Divieto di restrizioni aggiuntive — Non puoi applicare termini legali o misure tecnologiche che impongano ad altri soggetti dei vincoli giuridici su quanto la licenza consente loro di fare.
No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. Format: Wave
Google può trasmettere a terzi le informazioni raccolte mediante Google Analytics in virtù di obblighi giuridici oppure ove le informazioni siano trattate da terzi per conto di Google.
In addition, Google may also transfer this information to third parties, when required by law or if third parties process the information on behalf of Google.
L'interessato revoca il consenso su cui si basa il trattamento ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera a), del GDPR o dell'articolo 9, paragrafo 2, lettera a), del GDPR e in assenza di altri motivi giuridici per l'elaborazione.
the Data Subject withdraws Consent on which the Processing is based according to lit (a) of Article 6(1), or lit (a) of Article 9(2) of the GDPR, and where there is no other legal ground for the Processing;
L'utente ha il diritto di non essere soggetto a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato, compresa il profiling, che abbia effetti giuridici nei suoi confronti o che allo stesso modo lo danneggi in modo significativo.
You have the right not to be subject to a decision based solely on automated processing, including profiling, which produces legal effects concerning you or similarly significantly affects you adversely.
Avete il diritto di non essere sottoposti a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato – compresa la profilatura – che avrà effetti giuridici o che vi interesserà in modo simile.
You have the right not to be subject to a decision based solely on automated processing - including profiling - that will have legal effect on you or significantly affect you in a similar manner.
Si prega di notare che possiamo trattare i suoi dati personali adempiendo a più aspetti giuridici, in base alla finalità specifica per cui stiamo utilizzando i suoi dati personali.
Please note, that we may process your personal data pursuant to more than one lawful basis, depending upon the specific purpose for which we are using your personal data.
Soltanto la Gazzetta ufficiale dell'Unione europea (in edizione cartacea o, dal 1° luglio 2013, in edizione elettronica sul sito web EUR-Lex) fa fede e produce effetti giuridici.
Only the Official Journal of the European Union (the printed edition or, since 1 July 2013, the electronic edition on the EUR-Lex website) is authentic and produces legal effects.
(2) si ritira il consenso su cui si basa il trattamento ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera a), o dell'articolo 9, paragrafo 2, lettera a), del PILR e qualora non vi siano altri motivi giuridici per il trattamento;
The data subject revokes his or her consent, which was the basis of the processing in accordance with Article 6(1)(a) GDPR or Article 9(2)(a) GDPR, and there is no other legal basis for the processing.
Il trattamento di dati personali deve essere legittimato da uno dei presupposti giuridici previsti dalla normativa vigente in materia di protezione dei dati personali come di seguito descritti.
In order for personal data to be processed, doing so must be deemed justified by one of the legal conditions specified in the current legislation on the protection of personal data, as described below.
Gli Stati membri comunicano tutti gli strumenti giuridici di cui al presente paragrafo, primo comma, lettera a), alla Commissione che può consultare il comitato consultivo per gli appalti pubblici di cui all’articolo 89.
Member States shall communicate all legal instruments referred to in point (a) of the first subparagraph of this paragraph to the Commission, which may consult the Advisory Committee for Public Contracts referred to in Article 105.
Proprio qui, abbiamo tutti gli elementi giuridici di Stati Uniti e anche in Europa.
Right here, we have all legal products from U.S.A and also Europe.
Avete il diritto di non essere sottoposti a una decisione basata unicamente sul trattamento automatizzato, compresa la profilazione, che produca effetti giuridici che vi riguardano o che incida in modo analogo significativamente sulla vostra persona.
You have the right not to be subject to a decision based exclusively on automatic processing, including profiling, which legally affects you or significantly affects you in a similar manner.
9 Quali sono gli effetti giuridici dell’annullamento del matrimonio?
9 What are the legal consequences of marriage annulment?
L’utente ha il diritto di non essere soggetto a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato - compresa la profilazione - che abbia effetti giuridici nei suoi confronti o che lo danneggi in modo significativo e simile.
The data subject shall have the right not to be subject to a decision based solely on automated processing, including profiling, which produces legal effects concerning him or her or similarly significantly affects him or her.
considerando che, a norma dell'articolo citato, tali direttive evitano di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici di natura tale da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese;
Whereas, under the terms of Article 118a of the Treaty, the said directives are to avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings;
Nel caso in cui parti o singole espressioni di questo testo non dovessero essere, non più o non completamente, conformi ai fondamenti giuridici vigenti, sono fatte salve le restanti parti del documento in termini di contenuto e validità.
If sections or individual terms of this statement are not legal, no longer or not completely correspond to the remaining parts of the document remain unaffected in their content and validity. Environmental Policy, of December 2016
considerando che, a norma dell'articolo precitato, le direttive in questione evitano di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici di natura tale da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese;
Whereas, pursuant to the said Article, Directives must avoid imposing administrative, financial and legal constraints which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings;
considerando che, a norma dell'articolo precitato, le direttive evitano di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici tali da ostacolare la creazione e lo sviluppo delle piccole e medie imprese;
(2) Pursuant to the said Article, such Directives must avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized enterprises.
L’interessato ha il diritto di non essere sottoposto a una misura che produca effetti giuridici o che incida significativamente sulla sua persona, basata unicamente su un trattamento automatizzato - tra cui profiling - salvo che la decisione sia
You have the right, not to be subject to a decision exclusively based exclusively on automated processing, including profiling, which takes legal effect on you or which has a significant adverse effect on you in similar ways.
Hai il diritto di non essere soggetto a una decisione basata solamente sul trattamento automatico (inclusa la definizione di profili) e che produce effetti giuridici che interessano te o che ti tocchino analogamente in modo significativo.
You have the right not to be subject to a decision which is based solely on automated processing – including profiling – and which produces legal effects concerning you or similarly significantly affects you.
Gli Stati federali, gli Stati nei quali siano in vigore più sistemi giuridici o gli Stati che abbiano unità territoriali autonome possono designare più autorità centrali.
A federal State, a State in which several legal systems apply or a State with autonomous territorial units is free to designate more than one central agency.
I loro sforzi di collaborazione nel contesto transfrontaliero possono anche essere ostacolati da poteri insufficienti per prevenire e correggere e da ordinamenti giuridici incoerenti.
Their efforts to work together in the cross-border context may also be hampered by insufficient preventative or remedial powers and inconsistent legal regimes.
Ha creato dei precedenti giuridici che faranno la storia della legge.
You've established legal precedents that will outlive both of us.
L'utente ha il diritto di non essere soggetto a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato, compresa la profilazione, che abbia effetti giuridici nei suoi confronti o che allo stesso modo lo danneggi in modo significativo.
You have the right not to be subject to a decision-making based exclusively on automated processing - including profiling - that has legal effect against you or significantly impairs you in a similar manner.
Ti segnaliamo che possiamo trattare i tuoi dati personali per più motivi giuridici in base allo scopo specifico per il quale li stiamo utilizzando.
Note that we may process your personal data for more than one lawful basis depending on the specific purpose for which we are using your data.
Potremmo aggiornare questa Privacy Policy di volta in volta in risposta ai continui sviluppi giuridici, tecnici o commerciali.
We may update this Privacy Policy from time to time in response to changing legal, technical or business developments.
considerando che, conformemente all'articolo 118 A del trattato, le direttive evitano di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici tali da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese;
Such directives are to avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings.
Inoltre, amministrazioni aggiudicatrici appartenenti a Stati membri diversi dovrebbero poter istituire soggetti giuridici congiunti ai sensi del diritto nazionale o dell’Unione.
In addition, contracting entities from different Member States should be able to set up joint legal entities established under national or Union law.
Se fosse necessario trattare i Dati personali sensibili secondo il GDPR, ci baseremmo su uno dei seguenti fondamenti giuridici:
Where it becomes necessary to Process Sensitive Personal Information under GDPR, we would rely on one of the following legal bases:
Fanno pertanto fede unicamente gli strumenti giuridici della BCE come figurano nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e gli altri documenti e/o dati della BCE nella forma in cui sono da essa pubblicati.
Only ESRB legal instruments as published in the Official Journal of the European Union and other ESRB documentation and/or data as published by the ESRB are deemed to be authentic.
Per ricoprire questo ruolo è necessario essere un giurista competente con eccellenti doti linguistiche, esperto nella redazione o traduzione, verifica o revisione di testi giuridici.
The job requires capable lawyers with outstanding linguistic abilities, who are experienced in drafting or translating, checking or revising legal texts.
Scopi e fondamenti giuridici del trattamento dei dati
Purposes and legal bases of data processing
Questa direttiva a carattere generale è stata integrata da altri strumenti giuridici, come la direttiva relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche per il settore delle comunicazioni.
This general Data Protection Directive has been complemented by other legal instruments, such as the e-Privacy Directive for the communications sector.
Hai il diritto di non essere sottoposto a un processo decisionale automatizzato, compresa la profilazione, che produca effetti giuridici che ti riguardano o che abbia un effetto analogo significativo sulla tua persona.
You have the right not to be subjected to automated decision-making, including profiling, which produces legal effect for you or has a similar significant effect.
Nel trattamento dei tuoi Dati utente in relazione alle finalità stabilite in questa Informativa potremmo basarci su uno o più dei seguenti fondamenti giuridici, a seconda delle circostanze:
In Processing your User Information in connection with the purposes set out in this Policy, we may rely on one or more of the following legal bases, depending on the circumstances:
ALLEGATO: PARERE DEL GRUPPO CONSULTIVO DEI SERVIZI GIURIDICI DEL PARLAMENTO EUROPEO, DEL CONSIGLIO E DELLA COMMISSIONE
ANNEX: OPINION OF THE CONSULTATIVE WORKING PARTY OF THE LEGAL SERVICES OF THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL AND THE COMMISSION
Fondamenti giuridici per il trattamento dei dati personali
The purpose and legal basis for the processing of personal data
(Basi giuridiche: adempimento ai nostri obblighi giuridici nel campo della sicurezza dei dati e interesse legittimo all’eliminazione dei guasti e alla sicurezza della nostra offerta).
(Legal bases: Fulfillment of our legal obligations within the scope of data security, and justified interest in resolving service disruptions as well as in the protection of our offers).
Di seguito abbiamo preparato una descrizione, in formato di tabella, di tutti i modi in cui programmiamo di utilizzare i dati personali del cliente e su quali fondamenti giuridici facciamo affidamento per farlo.
We have set out below, in a table format, a description of all the ways we plan to use your personal data, and which of the lawful bases we rely on to do so.
Raccogliamo, trattiamo e utilizziamo i dati personali solo nella misura in cui ciò sia necessario per instaurare o modificare rapporti giuridici con noi (master data).
We collect, process, and use personal data only insofar as it is necessary to establish, or modify legal relationships with us (master data).
I due atti giuridici saranno pubblicati a breve nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e sul sito Internet della BCE.
Both legal acts will be published shortly in the Official Journal of the EU and on the ECB’s website.
Diritto UE: sistema e atti giuridici
EU Law: Legal System and Acts
Le obbligazioni contrattuali e gli atti giuridici
Contractual obligations and juristic acts Agreements
L’organo indipendente prende le proprie decisioni previa procedura in contraddittorio e tali decisioni producono, tramite i mezzi determinati da ciascuno Stato membro, effetti giuridici vincolanti.
The independent body shall take its decisions following a procedure in which both sides are heard, and these decisions shall, by means determined by each Member State, be legally binding.
Questi atti giuridici saranno pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e nel sito Internet della BCE.
These legal acts will be published in the Official Journal of the European Union and on the ECB’s website.
Se gli Stati membri non ottempereranno ai loro obblighi giuridici entro due mesi, la Commissione potrà decidere di deferirli alla Corte di giustizia.
If the Member States do not comply with their legal obligation within two months, the Commission may decide to refer them to the Court of Justice.
Tale garanzia deve essere fornita senza pregiudizio degli obblighi giuridici nazionali facenti capo al fabbricante e al venditore.
This guarantee shall be provided without prejudice to the legal obligations of the manufacturer and seller under national law.
Solo una specifica rinuncia scritta, firmata da un rappresentante autorizzato di Philips, avrà effetti giuridici.
Only a specific, written waiver signed by an authorized representative of Philips Lighting shall have any legal effect whatsoever.
Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione vigilano sulla disponibilità dei mezzi finanziari necessari a consentire all'Unione di rispettare gli obblighi giuridici nei confronti dei terzi.
The European Parliament, the Council and the Commission shall ensure that the financial means are made available to allow the Union to fulfil its legal obligations in respect of third parties.
2.896754026413s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?