Translation of "giunchi" in English

Translations:

bulrushes

How to use "giunchi" in sentences:

"Quando la barca si sarà rovesciata, salvati con questi giunchi".
"...after the boat has capsized, save yourself with these bulrushes."
"I giunchi ti terranno a galla.
"The rushes will hold you up.
L'unica cosa che può farci bene è uscire da questi giunchi...
The only thing that'll put the roses back in our cheeks is to get out of these reeds.
Sì, e allora la regina li trovò tra i giunchi.
And that's where the queen found them in the bulrushes.
Sono solo le rane tra i giunchi
It's only the frogs in the bulrushes.
Non mi hai trovato tra i giunchi.
I wasn't found in no bulrushes.
I' airone grigio si nasconde fra i giunchi.
The red crane to her reed,
Ti sei nascosto tra alcuni giunchi, sperando che passasse una donna.
You hid in a reed field, waiting for a woman to pass.
Della nascita di Mosé, é stato detto che venne messo in una cesta di giunchi e abbandonato alla corrente del fiume, in modo da evitare l'infanticidio.
Upon Moses' birth, it is said that he was placed in a reed basket and set adrift in a river in order to avoid infanticide.
Sargon una volta nato, fu messo in una cesta di giunchi in modo da evitare l'infanticidio e abbandonato lungo un fiume.
Sargon was born, placed in a reed basket in order to avoid infanticide, and set adrift in a river.
Sì, la manteniamo a livello di questi giunchi rossi.
Yes, we maintain it at the level of those red reeds
Il progetto mira ad invertire questa tendenza mediante il taglio dei giunchi infestanti e l'applicazione di concime naturale "leggero".
The project aims to reverse this trend by reversing rush infestation through mowing and the application of "light" natural manure.
2 Ed ecco salirono dal Nilo sette vacche, belle di aspetto e grasse e si misero a pascolare tra i giunchi.
[41:2] and there came up out of the Nile seven sleek and fat cows, and they grazed in the reed grass.
Che ha messo il bambino in un cesto e lo ha nascosto tra i giunchi.
Who put the child in a basket and hid it in the bulrushes.
35:7 il miraggio diventerà un lago, e il suolo assetato, un luogo di sorgenti d’acqua; nel ricetto che accoglieva gli sciacalli s’avrà un luogo da canne e da giunchi.
35:7 And that which was dry land, shall become a pool, and the thirsty land springs of water. In the dens where dragons dwell before, shall rise up the verdure of the reed and the bulrush.
Fluttuò fra i giunchi del fiume, ed essi portarono il suo messaggio al mare. «Guarda!
It floated through the reeds of the river, and they carried its message to the sea.
Siamo tra il numero di tip tap su "Gangnam Style" dei Piedi Danzanti, e il numero di Jujitsu dei Piccoli Giunchi.
We're going on between the Fancy Feet "Gangnam Style" tap number and Itty Bitty Jujitsu. Whoo.
che faceva giungere fino a me il rumore dei suoi giunchi e il suo cantare fra i denti.
that brought me the murmur of it's reeds and song between clenched teeth.
per monti e strade, ma, questa notte, saranno le mie guance, rosso sangue, e i giunchi, raccolti agli ampi piedi dell'aria.
Well this night there will be red blood in my cheeks... and on the reeds that will be clustered at the wide feet of the wind.
E' sta gia' passando in mezzo ai giunchi.
It's already going through the reeds.
Ho... ho avuto modo di vedere un po' attraverso i giunchi e... sembra che il passaggio si allarghi, per cui...
I did... I did see to see through a bit, and it seems to widen out, so...
Ho visto un volto... che veniva fuori dai giunchi.
I saw a face coming out of the reeds.
Sono solo i giunchi che, beh... a volte giocano dei brutti scherzi.
It's just the reeds, well, they sometimes play tricks on you.
Vedi... qui fuori, trai i giunchi... il passato da' la caccia al presente... rendendoci tutti dei fantasmi.
You see, out here in the reeds, the past haunts the present and makes ghosts of us all.
Formazione a tartaruga con gli scudi, usando i giunchi come copertura.
Turtle formation, use the shields, use the bull rushes as cover.
# Silenzio, piccola bambina, domani spellerai i giunchi # # prepara le tue piccole dita sanguinanti # # per essere pulite... #
Hush, little baby tomorrow you shuck the cane your little fingers bloody
Ora va a rintanarsi fra i giunchi.
Now will he creep into sedges.
Ho sepolto la sua anima nel Campo dei Giunchi.
I buried her soul in the Field of Reeds.
Ella vi domanda di giacer con lei su questa stuoia di giunchi, e di posar il vostro gentil capo nel suo grembo cosi' ch'ella possa cantarvi la canzone, quella che piu' v'aggrada affinche' sulle vostre palpebre possa calare il dio del sonno.
She bids you on the wanton rushes lay you down And rest your gentle head upon her lap, And she will sing the song that pleaseth you
Essa vide il cestello fra i giunchi e mandò la sua schiava a prenderlo.
She saw the container among the reeds and sent a servant girl to get it.
Là ci sono i giacigli dei cavallucci marini tra i giunchi, e su di un grande trono di granito siede il dio Memnon.
The river-horse couches there among the bulrushes, and on a great granite throne sits the God Memnon.
Prevede anche la costruzione di una nuova unità di produzione ecologica di concime per riciclare i giunchi falciati sul posto.
It also includes the construction of a new eco-manure production unit which recycles rushes mown on the site.
26 Passano rapidi come navi di giunchi, come l'aquila che piomba sulla preda.
26 They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
9:26 passan rapidi come navicelle di giunchi, come l’aquila che piomba sulla preda.
9:26 They are passed away as the swift ships; As the eagle that swoopeth on the prey.
In canoa potete cercare i nidi fra i giunchi e le canne alte o semplicemente godere della superficie d'acqua tranquilla.
You can search by kayak for nests in the high reeds or simply enjoy the peaceful water surface.
All’inizio del XX secolo anche i tetti di paglia, giunchi, paglia di segale o tavolette sono stati sostituiti da tegole.
The original covers made out of sedge, straw and wooden plates were replaced by roof tiles at the beginning of the 20th century.
Ed ecco salirono dal Nilo sette vacche, belle di aspetto e grasse e si misero a pascolare tra i giunchi
And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
Quand'ecco salirono dal Nilo sette vacche grasse e belle di forma e si misero a pascolare tra i giunchi
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
Ma non potendo tenerlo nascosto più oltre, prese un cestello di papiro, lo spalmò di bitume e di pece, vi mise dentro il bambino e lo depose fra i giunchi sulla riva del Nilo
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.
Ora la figlia del faraone scese al Nilo per fare il bagno, mentre le sue ancelle passeggiavano lungo la sponda del Nilo. Essa vide il cestello fra i giunchi e mandò la sua schiava a prenderlo
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
volano come barche di giunchi, come aquila che piomba sulla preda
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
I suoi canali diventeranno putridi, diminuiranno e seccheranno i torrenti dell'Egitto, canne e giunchi ingialliranno
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
I giunchi sulle rive e alla foce del Nilo e tutti i seminati del Nilo seccheranno, saranno dispersi dal vento, non saranno più
The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.
3.2451908588409s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?