Translation of "garze" in English


How to use "garze" in sentences:

Prepara la valvola dello starter con del lubrificante e delle garze.
Now, you prepare that Fetzer valve with some 3-in-one oil and some gauze pads.
Garze, spugne... Un giovane chirurgo ha dimenticato qualcosa dentro a quest'uomo.
Gauze, sponges, some young surgeon left something in this man.
Laverne, potresti passarmi delle garze, per favore?
Laverne, could you hand me some gauze?
Magari domattina il dottor Kelso puo' passare a prenderti e portarti al negozio delle garze.
Maybe Dr Kelso can pick you up and take you to the gauze store.
Mi serviranno... garze laparotomiche, forcipe, forbici Metzembaum e pinze di Satinsky?
I'll need some lap pads, forceps, metzenbaums and satinsky clamps.
Sono secche, pericolose e piene di porcherie, garze, fibre.
It's dry, dangerous and full of shit like gauze and wadding.
Tamponi di cotone insanguinato e garze tracce di sangue nel sifone del lavandino.
We got some bloody cotton swabs and gauze strips in the bathroom, some blood in the sink trap. And, oh, hey, Carlin?
Come va con le garze, dottor Karev?
how's your sponge count, dr. karev?
Abbiamo bisogno di guanti, garze, defibrillatori portatili, kit per i traumi.
We're gonna need gloves, I.V.S, gauze, ab pads, trauma gowns.
Come puo' un ospedale essere a corto di garze?
How could a hospital be out of tourniquets?
Non puoi bere niente. Vado a prenderti delle garze impregnate al limone, okay?
You can't have water, but I'll get you some of those lemon swabs, okay?
Ok, ora comprimi tutto con le garze cosi' puoi minimizzare l'emorragia.
Okay, now pack it with gauze so you can minimize the bleeding.
Una volta si usava una vasca per lavare il corpo, ma per motivi di igiene, oggi, si usano garze sterili... per lavare... il corpo.
Traditionally, a washtub was used for cleansing, but for sanitary reasons, nowadays, we use sterilized cloths... to wipe... the body.
Oggi gli neghiamo i porno, domani saranno le garze pulite.
Today, we withhold porn. Tomorrow, it's clean bandages.
Diverse emorragie, sta sanguinando attraverso le garze.
A lot of hemorrhaging, bleeding through the packing.
Prendi delle garze e del nastro adesivo.
Get some gauze and some tape.
Devo andare a comprare delle garze per Sig. Era cosi' stressato per Moneta nella Lattina che ha cominciato a uscirgli il sangue dal naso, percio'... ci vediamo.
Anyway, I gotta go get tampons for Sig. He's so stressed about penny can, he got a violent nosebleed. So, uh... bye.
Servono garze 4x4 per l'emorragia al capo.
I need some 4x4s to control the bleeding on the scalp.
Antidolorifici, lamette da barba e... se non trovi delle garze, portami degli asciugamani.
Painkillers, razor blades, and if... there's no gauze, then towels.
Ma io usciro' da quella porta con queste garze e l'unico modo per fermarmi sara' premere il grilletto.
But I am walking out that door with these bandages, and the only way you're stopping me is by pulling that trigger.
Non c'è un kit per sutura, ma ci sono garze sterili e dei cerotti a farfalla.
Well, I got no suture here, but I got some antiseptic gauze, some butterfly strips.
Ho bisogno delle forbici Metzenbaum e delle garze, per favore, e...
I need metz... and lap pads, please.
Lidocaina e un po' di garze 4x4.
Lidocaine and a bunch of 4x4s.
Beth e' andata a prendere delle garze, mentre lavavo devo aver staccato il ventilatore.
Beth left to get some gauze. I was mopping. I must have unplugged the ventilator somehow.
Mi servono barella, lettiga e garze per la ferita.
I need the stretcher, The back board, and kerlix for the bleeding.
Cerco in deposito un'altra scatola di garze.
I'm gonna check storage for another box of gauze.
Andro' a cercare delle garze, mentre tu capirai come trasferire la magia da questo pugnale alla nostra sorellina.
I'm going to find a bandage while you figure out how to put the magic in this knife into our sister.
Cercavano di comprare garze e bende, probabilmente per quello ferito.
They were trying to buy bandages, probably for their wounded guy.
Garze sterili, punti di sutura, antibiotici e queste pillole blu che...
Sterile gauze, sutures, antibiotics, and these blue pills that...
Capelli, fili, garze, pezzi di tappeti, sigarette.
Hair, threads, lint, bits of carpet, cigarette butts.
Hai delle garze o... Dell'alcol per l'infezione?
Have you got any bandages or alcohol for the infection?
Ok, ho delle garze, - e dell'antisettico...
All right, I've got bandages, antiseptic...
Avrò bisogno di una piccola lama, dell'alcol e delle garze, per favore.
I'll need a small scalpel, some alcohol, and cloth, please.
Datemi delle garze imbevute e una benda occlusiva.
Get me some wet bandages and an occlusive dressing.
Mary, li' ci sono delle garze e delle bende chirurgiche.
Mary, over there is s... some gauze and some surgical pads.
No, voglio dire, e' molto meglio delle garze, pillole per la malaria, antibiotici.
It's way better than gauze, malaria pills, antibiotics.
A quest'ora dovrebbe essere piu' alta con tutte queste garze assorbenti.
With all these lap pads, it should be better by now.
Posso avere delle garze per fare una pressione diretta?
Can I have some gauze, please, for direct pressure?
Allora fammi un favore, maestro, scrivi una richiesta per delle garze da 10 cm.
Well, do me a favor, maestro, And tell requisitions we need a gross of four-inch gauze.
Aspira di piu' e dammi delle garze.
Give me more suction and lap pads.
Se e' sangue, lo preleviamo con delle garze, poi finisce in busta.
Otherwise, if it's blood, we absorb into cotton squares, then we bag it.
Adesso servirebbero degli antibiotici e... antidolorifici... delle garze sterili.
Right now we could use some antibiotics and painkillers, some sterile gauze.
Datemi altre garze... e del filo di seta 2.0.
Give me some lap pads... and some 2.0 silk.
Tavoli e sedie e garze, non succede niente, come nelle persone normali, ma quando gli fate vedere un'immagine di sua madre, la resistenza galvanica della sua pelle è piatta.
Tables and chairs and lint, nothing happens, as in normal people, but when you show him a picture of his mother, the galvanic skin response is flat.
4.5832371711731s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?