Translation of "fulcrum" in English

Translations:

fulcrum

How to use "fulcrum" in sentences:

L'assassino ucciso dall'agente Walker era un membro di Fulcrum.
The assassin Agent Walker shot was a member of Fulcrum.
L'Intersect, Fulcrum, il Ring, Shaw, l'agente X?
The Intersect, FULCRUM, the Ring, Shaw, Agent X?
Noi crediamo che sia di recente diventata la scelta preferita degli agenti del FULCRUM.
We believe it's recently become a favorite of the Fulcrum agents.
Si concentri sulla cattura dell'agente del Fulcrum.
Focus on catching that Fulcrum agent.
Poi, io e te usciremo, saliremo su un'ambulanza, che ti portera' in una struttura di massima sicurezza di Fulcrum, dove rimarrai.
Then you and I are gonna go out and get into an ambulance which will take you to a secure Fulcrum facility. Where you'll stay.
E quando ci riusciranno, ogni agente di Fulcrum che abbiamo sapra' che Chuck e' l'Intersect.
And when they do every Fulcrum agent we have is gonna know Chuck's the Intersect.
Cerca di farti venire un flash e identifica l'agente del Fulcrum.
Try and flash on and identify the Fulcrum agent.
Si', e' solo che con il Fulcrum che si avvicina sempre di piu', noi... dovremo rimanere, concentrati.
Yeah, it's just with Fulcrum getting closer and closer, we should be... focused.
Entra e trova l'agente di Fulcrum, hai 5 minuti.
just get in there and find the FULCRUM agent. You got five minutes.
Non abbiamo solo perso il microchip e l'agente di Fulcrum, ma voi due siete stati quasi uccisi.
And not only did we lose the microchip and the FULCRUM agent, the two of you almost got killed.
Non mi piace il Fulcrum, percio' te lo chiedero' solo una volta.
I don't like FULCRUM, so I'm only gonna ask once.
Abbiamo motivo di credere che sia una lista di membri della Fulcrum.
We have reason to believe it's a list of FULCRUM operatives.
Dobbiamo prendere quella lista prima che lo faccia Fulcrum.
We have to get that list before FULCRUM does.
Quando ci riuscira', avremo l'identita' di ogni agente del Fulcrum con cui Guy fosse in contatto.
When it finds a match, we'll have the identity of every FULCRUM agent with whom Guy was in contact.
Beh, signor Casey, il Fulcrum preferisce che non si sappia chi sono gli infiltrati nel Governo.
Well, Mr. Casey, FULCRUM would rather you not know who we have inside government.
Tra un po' di tempo sapremo le identita' degli agenti Fulcrum.
Just a matter of time before we learn the identities of FULCRUM's agents.
Ti ho vista uccidere quell'agente del Fulcrum a sangue freddo.
I watched you kill that FULCRUM agent in cold blood.
Ti ho visto sparare a quell'agente di Fulcrum, la vigilia di Natale, dopo che... hanno invaso il Buy More.
I saw you shoot that FULCRUM agent on Christmas Eve after they took over the Buy More.
Vi ho mandati li' sotto copertura, e voi non solo avete quasi esposto il signor Bartowski a Fulcrum, ma anche ad un intero sobborgo di civili?
I send you there undercover and you not only nearly expose Mr. Bartowski to Fulcrum but to an entire cul-de-sac of civilians?
Sarah, Sarah, tu e Casey dovete andarvene da li', subito... ho appena avuto un flash, un flash su qualcosa, penso fosse Fulcrum, era qualcosa che ho preso da quel pc, ok?
You and Casey have to get out of that cul-de-sac immediately. I just flashed on something. I think it was Fulcrum, something I uploaded off the computer.
Oltre alle sperimentazioni su esseri umani, pare che la FULCRUM fosse pericolosamente vicina a completare il proprio Intersect, il che rende Bartowski piu' importante che mai.
Besides testing on humans, it appears that Fulcrum is perilously close to completing their own Intersect computer. Bartowski is more important than ever.
Chuck ha messo insieme tutto cio' che sa sulla Fulcrum e Orion e poi ha costruito un motore di ricerca automatico.
Chuck put together everything he knew about FULCRUM and Orion, and then he built an automated Web search.
I miei analisti credono che lei sia caduto in una trappola della Fulcrum.
FULCRUM. My analysts believe you walked into a FULCRUM trap.
Spero di non dover chiudere l'intera Operazione Bartowski per un solo sciocco errore, ma se la Fulcrum dovesse sapere chi e' veramente, dovra' fare le valigie, Chuck.
You're coming here? Hopefully I won't have to shut down Operation Bartowski because of one foolish mistake, but if FULCRUM knows who you really are, pack your bags, Chuck.
Da parte della Fulcrum devo ringraziarti, agente Carmichael.
On behalf of FULCRUM, I'd like to thank you, Agent Carmichael.
E' stato meglio che Orion non sia caduto nelle mani della Fulcrum.
It's better that Orion didn't fall into FULCRUM's hands.
Siamo nel bel mezzo di una guerra segreta con la Fulcrum.
We are in the midst of a secret war with FULCRUM.
Siamo nel bel mezzo di una guerra con la Fulcrum.
We're in the middle of a fight with FULCRUM.
Black Rock e' il nome in codice di una base segreta della Fulcrum a Barstow.
Black Rock is a code name for a secret Fulcrum base in Barstow.
Beh, non sembra esattamente un complesso della Fulcrum, vero?
Well, it doesn't exactly look like a Fulcrum compound, does it?
Tutti voi siete stati accuratamente selezionati dalla Fulcrum per diventare gli agenti Intersect della nuova generazione.
You've all been carefully selected by Fulcrum to be the next generation of Intersect agents.
Si', ci abbiamo provato, ma da quando la nuova amministrazione ha bloccato le torture, gli agenti di Fulcrum non parlano.
Yeah, we tried that, but since the new administration discontinued water-boarding, FULCRUM agents don't talk.
Quindi, che succede se riesco a far parlare un'agente di Fulcrum?
So what if I could get a FULCRUM agent to talk?
Era venuta a salvarti, ma gli agenti Fulcrum l'hanno bloccata.
She came to rescue you, got pinned down by some FULCRUM agents.
Black Rock e' il nome in codice per il protocollo 7, una base segreta di Fulcrum a Barstow.
Black Rock is a code name for Protocol 7, a secret FULCRUM base in Barstow.
Una delle nostre squadre di ricognizione l'ha trovato mentre Fulcrum lo stava spostando.
One of our recon teams intercepted his trasport as FULCRUM was moving him.
Io ti aiuto a trovare il tuo serial killer e tu mi dici del Fulcrum.
I help you find your serial killer, and you tell me about the Fulcrum.
Sono piu' che felice di metterti in contatto con qualcuno che gestisce societa' fantasma, ma mi serve il Fulcrum.
I'm perfectly happy to put you in touch with someone who deals in shelf corporations, but I need the Fulcrum.
L'agente Keen vuole incontrarti in merito al Fulcrum.
Agent Keen wants to meet regarding the Fulcrum.
Lizzy, tu sei entrata nell'ufficio del Direttore e hai giocato la carta del Fulcrum.
This is insane. You walked into the director's office and played The Fulcrum.
D'altro canto, solo colui che possiede il Fulcrum puo' capirlo realmente.
But, only the one who possesses the fulcrum. Could possibly fathom that.
Chiunque siano, vogliono uccidere Reddington perche' credono che abbia un dispositivo... il Fulcrum, e' un file di ricatto contro un gruppo di persone, una congrega.
Whoever they are, came after reddington. Because they thought he had this device, the fulcrum. It's a blackmail file on a group, this cabal.
Secondo Dembe, prima di morire, Fitch disse a Reddington di trovare Caul, che lui avrebbe avuto informazioni sul Fulcrum e sulla congrega.
According to dembe, before fitch died, He told reddington to find caul. That he would have information about the fulcrum, the cabal.
Ecco perche' Reddington vuole che troviamo Caul, perche' lui puo' decifrare il Fulcrum.
That's why reddington wanted us to find caul. Because he can decipher the fulcrum.
Dice di avere informazioni su qualcosa chiamato Fulcrum.
She says she has information about something called the fulcrum.
Ho lavorato alla Fulcrum per dieci anni... e questo e' tutto cio' che mi e' rimasto.
I worked at FULCRUM for ten years and this is all I have to show for it.
Un ex agente del Fulcrum aveva il primo pezzo, e un ex agente dell'Anello, Renny Deutch, ha il secondo.
An ex-FULCRUM agent had the first piece. And a former Ring operative, Renny Deutch, has the second.
1.1742742061615s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?