Non ci fu parola, di quante Mosè aveva comandate, che Giosuè non leggesse davanti a tutta l'assemblea di Israele, comprese le donne, i fanciulli e i forestieri che soggiornavano in mezzo a loro
There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua didn't read before all the assembly of Israel, with the women, the little ones, and the foreigners who were among them.
Tutti costoro sono morti nella fede, senza aver ricevuto le cose promesse ma, vedutele da lontano, essi ne furono persuasi e le accolsero con gioia, confessando di essere forestieri e pellegrini sulla terra.
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and greeted them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
I Beerotiti si erano rifugiati a Ghittàim e vi sono rimasti come forestieri fino ad oggi
and the Beerothites fled to Gittaim, and have lived as foreigners there until this day).
Poi Giacobbe venne da suo padre Isacco a Mamre, a Kiriat-Arba, cioè Ebron, dove Abramo e Isacco avevano soggiornato come forestieri
Jacob came to Isaac his father, to Mamre, to Kiriath Arba (which is Hebron), where Abraham and Isaac lived as foreigners.
Or tutti gli Ateniesi e i forestieri che dimoravan quivi, non passavano il tempo in altro modo che a dire o ad ascoltare quel che c’era di più nuovo.
(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
Non opprimerai il forestiero: anche voi conoscete la vita del forestiero, perché siete stati forestieri nel paese d'Egitto
"You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.
Ho anche stabilito la mia alleanza con loro, per dar loro il paese di Canaan, quel paese dov'essi soggiornarono come forestieri
I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens.
Amate dunque il forestiero, poiché anche voi foste forestieri nel paese d'Egitto
Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.
13 In fede moriron tutti costoro, senz’aver ricevuto le cose promesse, ma avendole vedute e salutate da lontano, e avendo confessato che erano forestieri e pellegrini sulla terra.
13 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off were assured of them, embraced them and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
Le terre non si potranno vendere per sempre, perché la terra è mia e voi siete presso di me come forestieri e inquilini
"'The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and live as foreigners with me.
Dentro ci sono ospiti ma non sono forestieri.
There's a few callers upstairs now, but they're not strangers.
Allora siete forestieri in questa contea?
Oh, then you're strange to this shire?
I nostri soldati hanno il brutto vizio di pugnalare i forestieri.
Our soldiers have a habit of plunging a dagger into strangers.
Siete i primi forestieri che vediamo da anni.
You're the first strangers to visit us in years.
Ci sono dei forestieri in città?
Are there any strangers in town?
Dovuto a lui, questo paese teme i forestieri.
He's the reason this town's afraid of strangers.
Li trattate sempre cos), i forestieri?
Do you always treat visitors from out of town like this?
Non ci piacciono i forestieri che vogliono dirci come vivere.
We do not like outsiders telling us how to live our lives.
Ed potrebbe suggerire il Double R a tutti i forestieri.
Ed could suggest the Double R to any new faces he sees.
I miei figli sono spaventati per le sciocchezze sugli UFO e per quei forestieri che fanno domande.
My kids are scared from all this silly UFO nonsense and all these strangers wandering around asking questions.
Sai che non siamo favorevoli ai matrimoni con i forestieri.
You know we do not favour matrimony with outsiders.
Sai indicarmi qualcosa di veramente valido che i forestieri abbiano portato qui?
Can you think of anything of real value that the outsiders have brought with them?
{\be1\blur 2}Continuate a proteggerci dai forestieri pericolosi.
Keep on protecting us from the dangerous aliens.
Mi chiedono perchè volete che parli contro questi forestieri ed estranei in mezzo a noi?
I am asked why I choose to speak against these foreigners and strangers in our midst.
Abbiamo sentito di forestieri, arrivati di recente... un gruppo dall'aspetto rude, che si vanta dell'uccisione di molti Wraith.
We've heard of strangers who recently arrived a rough-looking group, boasting of many Wraith kills?
E non ci sono molti altri forestieri oltre a voi pupazzi.
And there's not much more outsiders than you muppets.
I pochi contadini che vivono nella zona non si fidano molto dei forestieri.
In fact, the few peasants who live there don't trust foreigners.
4 Poi dissero al faraone: «Siamo venuti per soggiornare come forestieri nel paese perché non c'è più pascolo per il gregge dei tuoi servi; infatti è grave la carestia nel paese di Canaan.
4 And they said unto Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants' flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
E quei forestieri mettevano il naso ovunque, tranne nella Citta' Fortificata, che era piena di attivita' criminali.
And the foreigners stuck their noses in everything, except the Walled City, which is overrun with criminal activities.
Si usava come casa per le vacanze dei forestieri.
Used to be a vacation home for some foreigners.
E ci sono forestieri di ogni tipo... e le bombe sono l'ultimo dei problemi.
And there are foreigners of every description and the use of bombs is the least of it.
Assaggiate le mie pallottole, sporchi forestieri!
Taste my bullets, you dirty foreigners!
Immagino che i Bittaker abbiano molta poca tolleranza verso i forestieri.
I'm guessing the bittakers have very little tolerance For outsiders.
Poi Giacobbe venne da suo padre Isacco a Mamre, a Kiriat-Arba, cioè Ebron, dove Abramo e Isacco avevano soggiornato come forestieri.
27 And he came to Isaac his father in Mambre, the city of Arbee, this is Hebron: Wherein Abraham and Isaac sojourned.
E devi fare quelle cose a che fare, come, i forestieri.
And you don't have to do those things that you do with, like, strangers.
Qui non ci piacciono i modi forestieri.
And we don't like foreign ways here.
Eravamo forestieri quando siamo venuti qui.
We were outsiders when we came here.
11 Quel giorno tu eri presente, il giorno in cui gli stranieri portavano via il suo esercito, e i forestieri entravano per le sue porte e tiravano a sorte su Gerusalemme; anche tu eri come uno di loro.
11 On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.
11Gli uccelli rapaci assalirono. 13Allora il Signore disse ad Abram: «Sappi che i tuoi discendenti saranno forestieri in una terra non loro; saranno fatti schiavi e saranno oppressi per quattrocento anni.
13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
18 Uno dei due, che si chiamava Cleopa, gli rispose: «Tu solo, tra i forestieri, stando in Gerusalemme, non hai saputo le cose che vi sono accadute in questi giorni?
18 Then one of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?”
38Separerò da voi i ribelli e quelli che si sono staccati da me; li farò uscire dal paese in cui dimorano come forestieri, ma non entreranno nella terra d’Israele: così saprete che io sono il Signore.
38 And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD.
Allora il Signore disse ad Abram: «Sappi che i tuoi discendenti saranno forestieri in un paese non loro; saranno fatti schiavi e saranno oppressi per quattrocento anni
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Non molesterai il forestiero né lo opprimerai, perché voi siete stati forestieri nel paese d'Egitto
He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.
Non defrauderai il salariato povero e bisognoso, sia egli uno dei tuoi fratelli o uno dei forestieri che stanno nel tuo paese, nelle tue città
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
Quando erano in piccolo numero, pochi e forestieri in quella terra
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
non costruirete case, non seminerete sementi, non pianterete vigne e non ne possederete alcuna, ma abiterete nelle tende tutti i vostri giorni, perché possiate vivere a lungo sulla terra, dove vivete come forestieri
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
Poiché tu eri presente quando gli stranieri ne deportavano le ricchezze, quando i forestieri entravano per le sue porte e gettavano le sorti su Gerusalemme, anzi ti sei comportato come uno di loro
In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
Carissimo, tu ti comporti fedelmente in tutto ciò che fai in favore dei fratelli, benché forestieri
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
1.7225799560547s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?