Translation of "fiutare" in English

Translations:

sniffing

How to use "fiutare" in sentences:

Beh, pensavo che se ci andassi potrei fiutare qualcosa.
Well, I was thinking if I went there I could do some sniffing around.
Là fuori c'è uno stuolo di poliziotti e di procuratori... col naso in giù a fiutare tracce.
Out there's a flock of policemen and assistant DAs running around with their noses to the ground.
Non riesco a fiutare Hitler in lui.
I don't know. - I just can't smell Hitler in him.
Sono bravo a fiutare il sangue di pollo e di pesce.
I got a nose for fresh fish and chicken blood.
Un buon ritiro da sentire proprio e dove fiutare l'odore della terra.
A simple burrow they could call their own... where they could smell the earth.
Il signor Spiro dice che desidera fiutare lei.
Mr. Spiro wishes to sniff you.
È scostumato, ma scaltro e sa fiutare le piste.
He lacks grace, but he sniffs out a trail like a good hound.
lo lo so fiutare il ghiaccio.
You know, I can smell ice, you know.
Riesce a fiutare una carogna perché è l'odore che lei emana.
Know why you're smelling bullshit? Because you're up to your nose in it.
Se dovessi fiutare qualcosa di strano...
The point is, if I sense anything out of the ordinary--...
La chiami intuizione femminile o telemania, ma io so fiutare il pericolo nell'aria.
Women's intuition, or ESPN, or both. But I can tell when danger's near.
Sai perché i giornalisti vengono a fiutare qui.
You know why journalists snoop around here.
Cerco di fiutare la stampa specializzata.
I try to stay up to snuff on the trade journals. Snuff?
Se qualcuno di voi riesce a fiutare qualcosa, voglio saperlo immediatamente.
If any of you get so much as the whiff of anything, I want to know it immediately.
Sappiamo fiutare un criminale come una scoreggia fumante.
We can each sniff out a perp like a hot fart.
Sono in prevalenza rumori a caso generati da varie forme di radiazioni... ma gli Antichi nella loro infinita saggezza crearono un programma... in grado di fiutare motivi artificiali.
It's mostly just random noise generated by various forms of radiation, but the Ancients in their infinite wisdom created a programme that can sniff out artificial patterns.
Usa le mosche vampiro per fiutare le sue prede.
It uses the blood flies to sniff out its prey.
Gia', Carter, non c'e' alcun marchingenio che possa fiutare del magma a 600 sotto il livello del suolo, ma magari possiamo fare una richiesta al direttore.
Yeah, Carter, there's no gizmo for sniffing out magma 2, 000 feet below the earth's surface, but maybe we can get the director on that.
Copriranno ogni nostra traccia che potrebbero fiutare i D'Hariani.
They'll cover any scent from us the D'Harans might pick up.
I cani possono essere addestrati a prevedere coma diabetici, crisi epilettiche, possono fiutare il cancro, e' possibile che ci sia qualcosa in questo gatto.
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures, they can smell cancer. It is possible there's something to this cat.
Sei sempre stato bravo a fiutare della buona tequila.
You're always good at sniffing out a good tequila.
Ora, o mi dici qualcosa che vale il tempo che sto sprecando qui, o puoi andare a fiutare le tracce del tuo animale in quel posto del cazzo nell'Ohio da cui vieni.
Now, either say something to me worth my time or... go sniff out your animal and directly fuck off... back to whatever Ohio tragedy birthed you.
Con il vento a favore, i lupi possono fiutare un odore da 3 chilometri di distanza, il che significa che possiamo attirarli verso noi... o verso una trappola.
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Or into a trap.
Il loro naso dalla forma curiosa puo' fiutare l'erba fresca da centinaia di chilometri.
Their bizarrely shaped nose can detect fresh growth from hundreds of miles away.
Attraversasti la stanza, scavalcando i cadaveri, venendo verso di me, come se riuscissi a fiutare che c'era ancora qualcuno vivo nella stanza.
You started walking across the room to me, stepping over the bodies, coming right for me, like you could... smell that there was still somebody alive in the room.
Se potessi in qualche modo fiutare il suo odore, se potessi aiutarmi a trovarla... forse potrei venire a capo del caso.
If you could somehow get a lock on her scent if you could somehow help me find her body, it might provide the missing clue.
Potrei provare a fiutare la loro scia.
I could try catching their scent.
No, no, no, preferisco qualcosa che si puo' fiutare da un cucchiaio.
No, no, no, I'm more in the mood for something you can sniff off a spoon.
Ti sei divertito a fiutare quella pista?
You have fun sniffing that trail?
Spiega perche' Dyson non riusciva a fiutare la traccia.
Explains why Dyson couldn't pick up the scent.
Riescono a fiutare il nickel contenuto nei cavi!
The nickel in the cables! They can smell it!
Qualcuno del Circolo dei Maghi e' riuscito a fiutare il nostro rituale.
One of the Circle of Magi dogs was able to sniff out our ritual.
Se lei sorprende quel cane a fiutare... intorno alla nostra famiglia, io lo verro' a sapere.
If she finds that dog sniffing around our family, I would have news of it.
Qualcuno come te che sappia fiutare gli affari.
Just somebody like you that understands a good business model.
Non riesco a fiutare nessuno qui, amico.
I can't smell anyone in here, man.
E' stato addestrato per fiutare i nemici.
He was trained to sniff out the enemy.
Sei qui a fiutare come un cane?
You sniffing around here like a dog?
Si dice che i cani possano fiutare la paura.
They say dogs can smell fear.
Ma possiamo comunque fiutare la paura.
Your scent is faint, princess. Mixed with smoke clouded by char.
Non ha occhi, ma riesce a fiutare i vivi e i morti.
He has no eyes, but he can smell out the living and the dead.
Ero abbonato a New Scientist, e di recentemente avevano pubblicato un articolo su come l'esercito degli Stati Uniti addestrava i calabroni a fiutare gli esplosivi.
I subscribe to New Scientist, and recently they had an article about how the U.S. Army was training bumblebees to sniff out explosives.
Molte specie di formiche sono provviste o quasi del senso della vista e riescono a fiutare solo gli odori in loro prossimità.
Most species of ants have little or no sense of sight and can only smell things in their vicinity.
3.2344999313354s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?