e perché tu possa raccontare e fissare nella memoria di tuo figlio e di tuo nipote come io ho trattato gli Egiziani e i segni che ho compiuti in mezzo a loro e così saprete che io sono il Signore!
and that you may tell in the hearing of your son, and of your son's son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am Yahweh."
Quei favori di cinque minuti sono davvero importanti per aiutare i generosi a fissare dei confini e proteggersi.
And those five-minute favors are really critical to helping givers set boundaries and protect themselves.
Se il ministero della morte, inciso in lettere su pietre, fu circonfuso di gloria, al punto che i figli d'Israele non potevano fissare il volto di Mosè a causa dello splendore pure effimero del suo volto
But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
Siete sicura di non voler fissare un prezzo minimo?
You're sure you wouldn't want to set a minimum price?
Continua a fissare l'orologio come se la sua vita ne dipendesse, dottore.
You keep staring at that watch as if your life depended on it, Doctor.
Non posso continuare a fissare il vuoto!
I can't keep staring into space.
Record... mai fissare direttamente la fiamma, può compromettere la visione notturna.
Records. Never stare directly into the flame, people. It will impair your night vision.
Ora non possiamo fissare il prezzo, ma quando torneremo a prendere altre cose sistemeremo tutto.
We can't improve the price now, but when we come back for more, we'll make it up to you.
Vado dalla mia assistente a fissare un appuntamento.
Well, I'm going to go to my assistant, and we'll make a date.
Ottimizza il tuo tempo e massimizza la convenienza di prenotarti per le classi o per fissare gli appuntamenti delle tue sedute di allenamento dal tuo dispositivo mobile!
Optimize your time and maximize the convenience of signing up for classes from your device!
Trova nuovi amici in Virginia e inizia a fissare con loro degli appuntamenti.
Make new friends in Cote D'ivoire and start dating them.
Trova nuovi amici in Giordania e inizia a fissare con loro degli appuntamenti.
and women nearby. Make new friends in Jordan and start dating them.
Trova nuovi amici in Washington e inizia a fissare con loro degli appuntamenti.
Make new friends in Washington and start dating them.
Trova nuovi amici in Arizona e inizia a fissare con loro degli appuntamenti.
Make new friends in Arizona and start dating them.
Fissare in su e farli funzionare.
Fix them up and run them.
La smetteresti di fissare i miei bagagli?
Would you stop staring at my luggage?
Trova nuovi amici in Wisconsin e inizia a fissare con loro degli appuntamenti.
Make new friends in Sri Lanka and start dating them.
Nel fissare il requisito individuale di cui al primo comma, lettera b), del presente paragrafo, l'autorità di risoluzione tiene conto dei requisiti di cui all'articolo 37, paragrafo 10 e all'articolo 44, paragrafi 5 e 8.
For the purposes of point (d) of the first subparagraph of this paragraph, the draft regulatory technical standards shall be fully aligned with the delegated act referred to in Article 78.
Trova nuovi amici in New York e inizia a fissare con loro degli appuntamenti.
Make new friends in Tanzania and start dating them.
Trova nuovi amici in New Mexico e inizia a fissare con loro degli appuntamenti.
Make new friends in Czech Republic and start dating them.
Questo cookie opera in congiunzione con l'UTMB cookie per determinare se fissare o meno una nuova sessione per l'utente.
Historically, this cookie operated in conjunction with the __utmb cookie to determine whether or not to establish a new session for the user.
Ciò significa che è decisamente conveniente di fissare una soglia di te stesso.
Hence it is fitting to set yourself a threshold.
Trova nuovi amici in Messico e inizia a fissare con loro degli appuntamenti.
Make new friends in Colima and start dating them.
In secondo luogo, è necessario fissare un regime di sonno corretto così come dovrebbe andare in pensione a letto per almeno otto ore.
Second of all, you have to repair an appropriate sleep routine as well as have to retire to bed for minimum eight hours.
Il comitato formula il suo parere sul progetto entro un termine che il presidente può fissare in funzione dell'urgenza della questione in esame.
The committee shall deliver its opinion on the draft within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter.
Lo sai che tutto cio' che ho lo devo a te, ma temo di dover fissare un limite su questo.
You know I owe you everything I got but I'm afraid I have to draw the line on this one.
Me ne sto sdraiato a fissare il soffitto, pensando solo ai modi per metterlo sotto.
I just lay awake, staring at the ceiling... just thinking about different ways to nail him.
Mi chiede ogni giorno di fissare un jet privato per non disonorare Zeus facendolo viaggiare sui voli di linea.
Wait. Criss Angel's still in town. We could start off there.
Resto sveglia tutta la notte... a fissare le tende del baldacchino... pensando al modo in cui sono morti.
I lie awake all night staring at the canopy, thinking about how they died.
Sara' difficile avere dati attendibili se non riusciremo a fissare dei riferimenti.
It's gonna be hard to get a reading until we get him settled into a baseline.
Mi piace pensare che se avessi voluto uccidere il Re... l'avrei escogitato in modo da non ritrovarmi a fissare tutti come un idiota mentre il Re moriva.
I would like to think if I were arranging a royal assassination, I'd plan it in such a way that I wouldn't be standing there, gawking like a fool when the King died.
Vuoi continuare a fissare il muro, o vuoi metterti al lavoro?
You want to keep staring at the wall, or do you want to go to work?
E tu sei andato dritto a fissare questa spedizione!
And you went ahead and then booked this trip!
Trova nuovi amici in New Jersey e inizia a fissare con loro degli appuntamenti.
Make new friends in United Kingdom and start dating them.
Trova nuovi amici in New Mexico, Albuquerque e inizia a fissare con loro degli appuntamenti.
Make new friends in Ecuador and start dating them.
Fissare il mio culo e' un buon modo per farti prendere il tuo a calci.
Staring at my ass is a good way to get yours kicked,
Qual e' la procedura per fissare un incontro con Walker?
What's the tradecraft for setting a meeting with Walker?
Questi sono i due giorni che mi hai promesso e che abbiamo deciso per fissare il passo centrale.
These are the two days that you have promised me and we have prepared to nail the big move.
Non posso starmene li' a fissare il fondo della branda un secondo di piu'!
I can't stand looking up at that bottom of that bunk any longer...
Ma rimase a fissare la giungla.
But he just stared ahead into the jungle.
Tutto il giorno a fissare civili attraverso un mirino.
All day long he stares through a scope at civilians.
2.3861808776855s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?