You brought me here for me to sign on the arrows. Yep.
Non mi hai visto firmare niente!
You ain't seen nothing I signed!
Firmare col fondo pensione della polizia è un momento di cui vado molto fiero.
Taking on the Police Fund as a client was one of the proudest moments of my life.
Vogliamo farti firmare un contratto discografico.
We want to sign you to a record contract.
Se necessario, si dovrebbe anche far firmare al proprio datore di lavoro (se si lavora come programmatore) o alla propria scuola, se si e` studente, una “rinuncia al copyright” per il programma.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary.
Beh, allora, se mi vuole firmare i documenti di traduzione.
I wonder if you'd mind signing these documents, sir.
E se riuscissi a convincervi... a firmare una relazione di avallo al parco, o anche un piccolo apprezzamento, potrei rientrare nei tempi previsti.
And if I could just persuade you to sign off on the park, give it your endorsement, maybe even pen a wee testimonial, I could get back on schedule.
Deve firmare per questi, signor Kint.
You'll have to sign for these, Mr Kint.
Così non avrai difficoltà a condurre la regina a Naboo... a firmare il trattato.
You will then have no difficulty in taking the queen to Naboo to sign the treaty.
Appena sbarchiamo... la Federazione vi costringerà a firmare il trattato.
As soon as we land... the Federation will arrest you and force you to sign the treaty.
Avrai un sacco di scartoffie da firmare.
It takes a lot of paperwork to bring back a man.
Faglieli firmare e metti la data.
Just get him to sign and date it.
Zio Vernon, mi devi firmare questo permesso.
Uncle Vernon, I need you to sign this form.
Ministro, credo che dovrei firmare anch'io.
Minister, I really think I should sign as well.
Verrò a firmare il gesso a tutti e due.
I'll come sign you and your buddy's casts.
Non penserai che le mie si limitino a firmare assegni?
You don't think mine are limited to writing cheques, do you?
Ci sono dei documenti da firmare.
There'd be some papers to sign.
Saro' pronto a firmare il contratto non appena avro' parlato con mia figlia.
I am ready to sign the contract once I speak to my daughter.
Se decide di non firmare, si sveglierà con le palle in bocca e un suo rimpiazzo più disponibile in piedi sopra di lei.
So, if you decide not to sign, you will wake up with your balls in your mouth and your willing replacement standing over you.
Sto per firmare l'ordine di aprire il prossimo teatro delle operazioni.
I'm signing off on the order to open up The next theater of operations.
Lasciagli fare la trasmissione, ci farà pubblicità poi convincilo che deve firmare con noi per i prossimi tre anni.
Go ahead and let him do the show, get us our publicity and then convince him that he needs to sign on with us for the next three years.
Sa, un uomo sottoposto a elettroshock, violentato con giocattoli sessuali e appeso come biancheria, tende a firmare qualunque cosa.
Funny thing, when a man's blindfolded, electro-shocked, beaten with sex toys, and hung like dry cleaning, he tends to sign just about anything. The Sun Gym Gang has successfully acquired every asset you had.
Deve firmare per gli oggetti personali di suo padre, signor Selvig.
You'll have to sign for your father's belongings, Mr. Selvig.
L'utente riconosce che alcuni fornitori di terze parti che offrono determinati servizi e / o attività potrebbero richiedere all'utente di firmare la propria rinuncia di responsabilità prima di partecipare al servizio e / o all'attività che offrono.
You acknowledge that some third-party providers offering certain services and/or activities may require you to sign their liability waiver prior to participating in the service and/or activity they offer.
I dispositivi per la creazione di una firma elettronica qualificata non alterano i dati da firmare né impediscono che tali dati siano presentati al firmatario prima della firma.
Qualified electronic signature creation devices shall not alter the data to be signed or prevent such data from being presented to the signatory prior to signing.
Bene, ma dovete firmare una liberatoria.
All right? You're gonna sign a waiver.
Sapete, questo cazzo di affare che sto per firmare... che mi allontana dalla securities industry, mi allontana dalla Stratton... da casa mia... che cazzo e'?
You know, this fucking deal that I'm about to sign barring me from the securities industry, barring me from Stratton, my home. What the fuck is that, you know?
Gli sbirri hanno impedito che facessimo firmare Georgie.
Cops stopped us from getting Georgie to sign.
La sua consegna richiede l'approvazione diretta del Presidente, che lui dovra' firmare.
Rendition requires the President's direct approval. He needs to sign.
Mi pare avesse pagato in contanti, ma il libro mastro lo faccio firmare a tutti.
Fella paid cash, I think. But I make everyone put their name in the ledger.
A Orlando mi faro' firmare la rivista dai cattivi che preferisco.
When we get to Orlando, I'm going to get my favorite villains to sign my magazine.
Gli ho fatto firmare un accordo per altri 100.000 pezzi con un incremento di soli 2 dollari a pezzo.
I got them to fill the order of the 100, 000 with a price increase of only two dollars per unit.
Quanti anni devono avere i cittadini per poter firmare un'iniziativa?
Basic facts The procedure step by step How to sign up to an initiative?
Non firmare i tuoi post — ogni post ha il tuo profilo con le tue informazioni accanto ad esso.
Don’t sign your posts — every post has your profile information attached to it.
Deve firmare i documenti per la successione.
Can you please come sign the transfer paperwork?
Lei puo' dargli i soldi, lui firmare l'assegno, ma deve venire da lui.
You can give him the money, he can write the cheque. But it must come from him.
Tant'e' che stasera fai firmare gente al pub La Figlia del Capitano.
Fact is, you're signing up men tonight. Pub called The Captain's Daughter.
Firmare libri a mezzogiorno, proporre il suo reality a Discovery Channel.
Book signing, Midtown, noon. Then we pitch your reality show to the Discovery Channel.
Ho chiesto a chiunque abbia accesso alla Casa Bianca di firmare per il consenso al test.
I've asked everyone with White House clearance to sign a testing agreement.
Dobbiamo firmare i documenti settimana prossima, e poi e' finita.
We're supposed to sign the papers next week, and that's it.
Non posso firmare i documenti del divorzio.
I can't sign the divorce papers.
Sono venuto a firmare per rinunciare all'affidamento di mio figlio.
I'm here to sign some paper that releases my rights to the custody of my son.
L'Ammiraglio Generale Aladeen di Wadiya sta per firmare la prima Costituzione democratica nella storia della sua nazione.
Admiral General Aladeen of Wadiya is going to be signing the first democratic constitution in the history of his nation.
Ci saranno dei documenti da firmare.
There will be papers to sign.
L'hotel vi chiederà di firmare un contratto di gruppo speciale e vi contatterà per fornirvi ulteriori informazioni.
The hotel will provide you a special group contract, which you will need to sign, and will also contact you with further information.
E a volte mi capita di tornarci per firmare libri e farmi fotografare con gli studenti.
And sometimes afterwards I'll stick around and sign books and take photos with students.
Abbiamo fatto firmare: "Comprendo che questa indagine ricade all'interno del codice d'onore del MIT."
So, we got people to sign, "I understand that this short survey falls under the MIT Honor Code."
E se la NASA non lo fa, la Cina potrebbe farlo, o qualcuno in questa stanza potrebbe firmare un grosso assegno.
And if NASA doesn't do it, China might, or somebody in this room might write a big check.
3.6216139793396s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?