Resteremo sull'offensiva e non ci fermeremo finche' non avremo vinto.
We stay on the offensive and we don't stop until we've won.
Se riusciamo a tenerla, fermeremo l'attacco tedesco.
If we can hold it, we can break up the entire German offensive.
Noi, popolo di Oceania e i nostri tradizionali alleati, il popolo di Eurasia, non ci fermeremo finché non avremo conseguito la vittoria definitiva.
We, the people of Oceania, and our traditional allies, the people of Eurasia, will not rest until the final victory has been achieved.
Se ci scoprono, se mai ci fermeremo, saremo circondati da sbirri.
If they woke up, there'd be pigs all over this thing whenever and wherever it stops.
Sulla rotta del sistema Goren, ci fermeremo al Settore 441.
We're gonna stop by Sector 441 on our way to the Goren system.
Abbiamo un amico in difficoltà e non ci fermeremo finché non sarà nella stanza di Andy.
We have a friend in need, and we will not rest until he's safe in Andy's room!
Ci fermeremo qui per la notte.
We'll stop here for the night.
Altrimenti non ci fermeremo finché non sarai morta.
If you resist, you're dead today.
Non ci fermeremo un attimo finché non l'avremo catturato.
There'll be no rest until we have that boy in irons.
Lo fermeremo, ma ho bisogno di sapere che tipo di farmaci prende.
We're gonna stop it, but I need to know what medications you take.
Ci fermeremo per fare provviste, ma ripartiremo domattina.
We do need to stop and resupply, but we must be off by morning.
E qui fermeremo la distruzione dell'intero mondo.
This is where we stopped the annihilation of the world.
Ehi, ragazzi, non ci fermeremo per un bel pezzo.
Hey, guys, last stop for quite a while.
E nel tragitto, ci fermeremo presso il Settore 1 6......per consegnare del materiale agli scienziati che lavorano lì.
And on our way, we're stopping at Sector 16 to deliver equipment to scientists who are working there.
Sottoporremo Angie ad un'anestesia generale, le fermeremo il cuore, e in seguito lo ripareremo.
WE'LL PUT ANGIE UNDER GENERAL ANESTHESIA WE'LL STOP HER HEART, AND THEN I'LL DO THE REPAIRS.
Ascolta, non ci fermeremo a raccogliere mirtilli e a cacciare fagiani.
Listen, we're not stopping to pick blackberries and hunt pheasant.
Fermeremo questa strega prima che lo evochi.
We'll stop this witch before she summons anyone.
Credi che ci fermeremo solo perché Micky se n'è andato?
What, you think just 'cause Micky left that we're gonna stop?
Se non la fermeremo, il pianeta sarà condannato!
If we don't stop her, the planet is doomed!
Fermeremo questo tizio, non fara' del male a nessun'altro.
We are gonna stop this guy, he's not gonna hurt anybody else.
Fermeremo l'incontro prima che abbia inizio.
We stop the fight before the start.
Ci fermeremo per prendere vestiti... bende... solo pochi minuti.
We can stop for clothes, bandages. Just a few minutes.
Non ci fermeremo, fino a quando...
We will not stop until -
Ok, bene, se ne arrivano altri, allora li fermeremo.
Okay, well, if more come, then we'll stop them.
Non ci fermeremo finche' non l'avremo fatto.
We won't stop till we do.
Non ci fermeremo finché non avremo ucciso l'ultimo comunista.
We will not stop until the last communist is dead.
Non fermeremo mai il lancio in tempo utile.
We're never going to stop the launch on time.
Se riusciremo nell'intento, fermeremo il progetto della Mirando.
If our mission succeeds, we'll be able to shut down Mirando's super pig project completely.
Carrie, torna indietro immediatamente, o ti fermeremo noi.
Carrie, turn around now or we will stop you.
Con essa, fermeremo la rivolta dei ribelli e finalmente stabilizzeremo il mio paese.
With it, we'll end the rebel uprising and finally stabilize my country.
Non ci fermeremo finche' non l'avremo portata alla sede dell'FBI in centro.
We're not stopping until we get you to the fed building downtown.
Quando ci fermeremo, ti spezzero' ogni ossa del corpo.
When we stop, I want to break every bone in your body.
Ok, stanotte ci fermeremo qui, ma non possiamo lasciare la roba in auto.
Okay, we can stay here tonight. But we can't leave the stuff in the car.
Domani torneremo a casa, e sulla strada per l'areoporto ci fermeremo a porgere omaggio al mausoleo dell'olocausto.
Tomorrow we will go home, and on the way to the airport, we will stop to pay our respects at the Holocaust Memorial.
Ci fermeremo in qualche posto strada facendo.
We can hit a few spots on the way to my parents.
Fermeremo i giganti, li faremo andare via per sempre.
We'll stop the giants. We'll make them go away forever.
Ma noi non ci fermeremo finchè non avremo distrutto il loro ultimo Santuario.
We must not rest... until we have destroyed their final sanctuary.
Ora ci avventuriamo nel deserto e non ci fermeremo finché non l'avremo trovato.
We go into the desert now. We do not stop until we find him.
Non ci fermeremo finché la nazione non sarà libera e riunificata.
We will not stop until national liberation and the restoration of nationhood...
Volevo dirle che fermeremo quel treno.
I'm letting you know, we're going to run this bitch down.
Ci fermeremo lì tra tre settimane.
We play there in three weeks.
Non fermeremo il treno, e non saremo in grado di salvarla.
It won't stop the train, and you won't be able to save her.
Non ci fermeremo, solo perche' lo vogliono!
We are not going to stop just because they want so.
9 Se ci dicono: “Fermatevi, finché veniamo da voi!”, ci fermeremo al nostro posto e non saliremo fino a loro;
9 If they say to us, ‘Wait there until we come to you, ’ we will stay where we are and not go up to them.
Non funzionerà; non fermeremo i combattimenti in Afghanistan; i Talebani non ascolteranno ecc...
It's not going to work; you're not going to stop the fighting in Afghanistan; the Taliban won't listen, etc., etc.
Come fermeremo la crescita maligna di queste cellule?
What we would we do to stop the malignant growth of these cells?
MW: Abbiamo ancora molto lavoro da fare, ma sappiamo che non ci fermeremo fino a quando la prima domanda fatta all'arrivo all'aeroporto di Bali sarà Entrambe: Benvenuti a Bali, avete sacchetti di plastica da dichiarare?
MW: We still have a lot of work to do, but know that we still not stop until the first question asked when arriving at the Bali airports will be Both: "Welcome to Bali, do you have nay plastic bags to declare?"
4.1951930522919s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?