Le Fattorie Pinewood erano un programma di bioingegneria alla Wayne Enterprises.
Pinewood Farms was a bioengineering program at Wayne Enterprises.
Quando le fattorie sono andate, anche i negozi hanno chiuso.
When the farms went, the stores went too.
No, non mi piacciono le fattorie.
No, I don't like the ranch.
Portarci dietro le case, le fattorie?
Take our homes with us? Our farms?
Allora ascolta bene: non ci sono altre fattorie in vista.
Want to get in and see the show? Listen up. There's not another farmhouse in sight.
Il suo giudizio non è più importante del loro diritto, concordato... con Webb, a difendere fattorie e famiglie.
Your judgment isn't more important than their right under agreement with Webb to defend their farms and families.
Controlleremo fattorie e sentieri a largo raggio.
We'll hit all the farms and trails in a big circle.
Hanno spazzato via fattorie e città, foreste e grattacieli, ma poi si sono ritirate.
It washed away farms and towns... forests and skyscrapers. But the water receded.
La mia casa fu costruita secondo lo stile delle prime fattorie olandesi.
The house that we grew up in was originally erected in the early Dutch farm...
Può prendere il suo appuntamento a pranzo e, come diciamo nelle fattorie durante la mietitura metterselo dove non batte il sole!
Oh, Mr. Block. You can take your rain check... and as we say on the farm at harvest time... put it where the sun does not shine!
Forse sono riuscito a farti trasferire in una delle nostre fattorie.
I think I got you transferred to one of our farms.
La gente di quegli istituti non viene nelle fattorie, Bruce.
The people from the residence facilities... they don't come out to the farms, Bruce.
Questi nomi sono tramandati nei cortili delle fattorie, e questi sono i nomi che i giovani della terra declamano quando escono la notte.
These names are shared in corners of the farmyard, and these are the names the young men of the land recite as they take themselves off at night.
Se dividiamo le nostre forze, e proviamo a difendere ognuna di queste fattorie, ci schiaccera'.
If we split our force, and try to defend each one of these farms, he's going to overwhelm us.
I cambiamenti nelle fattorie sono stati di enorme importanza e radicali, ma invisibili per la maggior parte di noi, perche' in effetti chi conosce ancora qualche contadino?
The changes down on the farm have been momentous and radical but invisible to most of us, 'cause who knows a farmer anymore?
Possiamo aspettare che ritorni, la AgriSow si occupa di prodotti chimici per le fattorie.
We could just wait till he comes back. Agrisow makes farm chemicals.
Ora puoi risparmiare il tempo del collegamento connettendo il tuo account WordPress.com a Fattorie Ciabrelli.
You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to CatsPaw Shopping.
Ma potrai passare dei soggiorni stupendi in altri tipi di proprietà, tra cui fattorie e altro ancora.
But you can also enjoy a great stay in one of our other holiday rentals including villas and more.
Cioe', la tua famiglia ha 5 fattorie, hai i soldi, non ti serve questo lavoro.
Perhaps family has promised to you. Good, I believe you do not leave this place
Miglior/i Fattorie a Helsinki, Finlandia - Yelp
Top Hearing Aid Providers in Helsinki, Finland - Yelp
Ognuna delle 26 fattorie per decidere quale sarebbe finito al Festival del Miglior Super Maiale a New York per essere rivelato al mondo intero.
One of those 26 farms to decide who will be invited to the Best Super Pig Fest in New York City, where it will be unveiled to the world.
I miei compagni e io vi mostreremo come rimanere vivi, così che potreste tornare a casa alle vostre fattorie, un giorno.
My companions and I will show you how to stay alive, so that you may return home to your farms someday.
Voglio che Frank si occupi di tutto quando si reca alle fattorie.
I want Frank to take care of things when it comes to the farms.
Va' a svegliare quelli delle altre fattorie!
Go and wake up the other farms!
Incontreremo fattorie e villaggi, prenderemo del cibo la'.
We find farms, villages, get food there.
La vendita sarebbe andata alle Fattorie Oakworth?
The sale was going to be to Oakworth Farms?
Tommy, Ruth ed io fummo mandati in un gruppo di fattorie chiamato "The Cottages".
Tommy, Ruth and I were sent to a collection of farm buildings called The Cottages.
Devo sapere l'ubicazione di tutte le fattorie, uffici and progetti dal 1949 al 1966.
L need to know where all factories offices and projects were from 1949 to 1966.
Lavoravo nelle fattorie, ma... adesso non piu'.
Not far. I used to work on the farms, but er... not any more.
Ci sono delle ville e delle fattorie... lontano dalla citta'.
There are villas and farms, far from the city.
Brucia i villaggi, brucia le fattorie.
Burn the villages, burn the farms.
Quando si arrendera', faccia tornare a casa i suoi ragazzi, alle loro fattorie e occupazioni.
Once he surrenders, send his boys back to their homes and their farms, their shops.
Vacanze in Italia nelle Fattorie Didattiche
Holidays in Italy in Educational Farms
Pensavo anche che tutto il nostro cibo arrivasse da queste piccole fattorie felici, dove i maiali si rotolano nel fango e le mucche pascolano tutto il giorno per i prati.
I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
Noi abbiamo deciso di unire questi due mondi: il mondo aziendale e la questione delle impronte idriche e quello delle fattorie che posseggono i diritti di anzianità su questi corsi d'acqua.
Well, we decided to connect these two worlds -- the world of the companies with their water footprints and the world of the farmers with their senior water rights on these creeks.
E la mia idea è ora usata in tutto il Kenya per spaventare altri predatori, come iene, leopardi ed è anche utilizzato per tenere gli elefanti lontani dalle fattorie.
And my idea is also being used now all over Kenya for scaring other predators like hyenas, leopards, and it's also being used to scare elephants away from people's farms.
Le stesse fattorie che una volta sostenevano le api ora sono deserti agricoli alimentari, dominati da una o due specie di piante come mais e soia.
The very farms that used to sustain bees are now agricultural food deserts, dominated by one or two plant species like corn and soybeans.
Oggi, in più paesi, le grandi aziende stanno spingendo nuove leggi che rendono illegale fotografare atti di crudeltà nei confronti degli animali nelle loro fattorie.
Today, in multiple countries, corporations are pushing new laws that make it illegal to photograph animal cruelty on their farms.
Questo crea una distanza psicologica tra i pazienti umani che sono curati qui e i pazienti animali che vivono negli oceani, nelle fattorie e nella giungla.
And this creates a psychological distance between the human patients who are being treated there and animal patients who are living in oceans and farms and jungles.
Su gran parte del pianeta, molti animali da macello assumono antibiotici ogni giorno della loro vita, non per curare malattie, ma per farli ingrassare e per proteggerli contro le condizioni di vita all'interno delle fattorie dove vengono allevati.
On much of the planet, most meat animals get antibiotics every day of their lives, not to cure illnesses, but to fatten them up and to protect them against the factory farm conditions they are raised in.
Abbiamo aiutato fabbriche, fattorie, scuole, case, villaggi turistici, condomini, parchi pubblici e perfino uno zoo ad avere una di queste foreste.
We have helped factories, farms, schools, homes, resorts, apartment buildings, public parks and even a zoo to have one of such forests.
La fine delle fattorie a conduzione familiare è un altro tassello del puzzle, così come quasi tutto il resto, dalla distruzione delle comunità locali alla difficoltà di trovare un buon pomodoro, persino in estate.
And the death of family farms is part of this puzzle, as is almost everything from the demise of the real community to the challenge of finding a good tomato, even in summer.
Grazie ai sussidi alle fattorie, e alla preziosa sinergia tra Congresso ed agribusiness, soia, mais e bestiame divennero i re della tavola.
Thanks to farm subsidies, the fine collaboration between agribusiness and Congress, soy, corn and cattle became king.
Dissero agli agricoltori - misero dei manifesti nelle fattorie, e distribuirono un DVD,
There is posters they put in the barn, and they have a DVD.
ad allevamenti e fattorie che non sono mondi chiusi in se stessi a fattorie che ricostruiscono invece di consumare a fattorie che coltivano estensivamente invece che solo intensivamente allevatori che sono non solo produttori ma esperti in relazioni,
Farms that aren't worlds unto themselves; farms that restore instead of deplete; farms that farm extensively instead of just intensively; farmers that are not just producers, but experts in relationships.
La nostra ricerca ci ha portato al mercato, nelle fattorie e nell'armadietto delle spezie, poiché abbiamo scoperto che Madre Natura ci ha donato un gran numero di cibi, bevande, erbe, ricchi di inibitori naturali dell'angiogenesi.
And our search for this has taken us to the market, the farm and to the spice cabinet, because what we've discovered is that Mother Nature has laced a large number of foods and beverages and herbs with naturally-occurring inhibitors of angiogenesis.
Allo stesso modo con la solare, specialmente qui in California, abbiamo scoperto che gli 80 progetti per le fattorie solari che si stanno portando avanti praticamente prevedono di radere al suolo 1.600 km2 di deserto Californiano.
Likewise, with solar, especially here in California, we're discovering that the 80 solar farm schemes that are going forward want to basically bulldoze 1, 000 square miles of southern California desert.
Ma questo progetto in precedenza era stato creato solo su larga scala per fattorie di grandi dimensioni quindi Ami Tabar prese il progetto e lo modificò per un campo grande un ottavo di acro.
But previously it's only been created for large-scale farms, so Ami Tabar took this and modularized it down to an eighth of an acre.
3.6685128211975s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?