Farfuglia che abbiamo distrutto un uomo innocente.
He keeps babbling that we've destroyed an innocent man.
Farfuglia come Erick Sermon In versione scema
He sounds like Erick Sermon The generic version
A parlare fa fatica, farfuglia e forse resterà così.
His speech... He'll sound a little suonato, probably forever.
Guarda come farfuglia 'sto lurido viscido.
Slimeball can't even put a sentence together.
Il primo che farfuglia... Mangera' merda!
The first to falter eats shit!
Sa, l'unica cosa più triste di Tom e Katie Bueller è un Ferris Bueller che farfuglia quando viene beccato a mentire.
Do you know, the only thing sadder than Tom and Katie Bueller is a sputtering Ferris Bueller caught in a lie.
La tua ragazza farfuglia, è ubriaca fradicia, amico.
Your girl's bubbling. She's drunk as hell, buddy.
Soddisfatta per lo stupore che la circonda prosegue la lettura, poi, colta dalla sensazione d’essere stata sfacciata, farfuglia una scusa: “Non l’ho fatto apposta, è così facile…”
Pleased by the astonishment of the members of the family, she carried on reading, then she stopped, thinking that she might have been insolent, and stammered out an excuse: “I am so sorry, it is just so easy…”
Gli somministrano morfina, quindi più che altro farfuglia.
He's Dr.ugged up, so he's pretty much babbling.
Mikael e' tornato. Elijah farfuglia qualcosa su una tragedia famigliare.
Mikael's back, Elijah's babbling on about family drama.
E' sonnolente, ha le pupille miotiche, farfuglia, basse pulsazioni... mi sta ascoltando?
She's sleepy, uh, pinpoint pupils, slurred speech, low pulse... are you listening to me?
Scusa, non ti sento, c'è qui tuo figlio che farfuglia in questa scatola per terra!
I'm sorry, I can't hear you over the sound of your baby gurgling in a box on the floor.
farfuglia sciocchezze, Quando non dice stronzate da pervertita, Per tutto il giorno e la notte.
She babbles nonsense, when it isn't perverted bullshit, throughout the day and night.
Sai cosa penso di chi farfuglia.
You know how I feel about the mumbling.
Farfuglia in norreno, come Olaf quando Axl è diventato Odino.
He's speaking the same Nordic gibberish Olaf lapsed into when Axl became Odin.
Se prendi lo stesso tipo, con la stessa storia... lo metti in strada con un carrello della spesa, e' un vecchio pazzo che farfuglia.
If you took the same guy, telling the same story, put him on the street corner with a shopping cart, he'd be a babbling old fool.
Un francese farfuglia ai tuoi piedi.
One Froggy is laying gurgling at your feet.
Il secondo brano intitolato 502 Blues (Drinkin’ & Drivin’) appare calmo e razionale, ma facendo attenzione al modo di suonare di Shorter sembra proprio di trovarsi accanto ad un ubriaco alla guida, che farfuglia e biascica parole senza senso.
The second song is titled 502 Blues (Drinkin ‘& Drivin’) and appears calm and rational, but paying attention to Shorter’s way of playing, it seems to be next to a drunk driving, who mumbles and mutters nonsense words.
I metodi tradizionali della preparazione del rivestimento, quale il deposito meteorologico, magnetron che farfuglia, il deposito del plasma e simili generalmente richiedono l'attrezzatura costosa e non sono favorevoli a fabbricazione in serie dello stent.
Traditional coating preparation methods, such as meteorological deposition, magnetron sputtering, plasma deposition and the like generally require expensive equipment and are not conducive to mass production of the stent.
Dopo una ricerca, Grayson trova Hilo in una cella, orridamente torturato e malato, ma ancora vivo e che farfuglia una frequenza ed una frase in codice.
After a search Grayson finds Hilo in a cell, horrifically tortured and sick, but still alive and muttering both a frequency and a code phrase.
A partire dai tre mesi, il bambino farfuglia; in un gioco puramente fisico e percettivo, esplora le possibilità del suo apparato fonatorio senza che i suoni pronunciati siano necessariamente indirizzati a qualcuno o che abbiano un particolare significato.
Starting at three months, the child stutters; in a purely physical and perceptive game, he explores the possibilities of his phonatory apparatus without the sounds he pronounces necessarily addressed to someone or bearers of a particular meaning.
Chiedono a Reska da dove viene, lei risponde, dal Kosovo, allora le parlano in albanese, ma il dialetto è diverso, lei farfuglia e io sento tutta la paurosa tensione, finché non ci lasciano davanti al campo.
They ask Reska where she comes from, she answers, from Kosovo, so they speak Albanian to her. But her dialect is different, she starts to stammer, and I can feel all the stress until they leave us in front of the camp.
1.5317029953003s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?