BEN-HUR racconta l’epica vicenda di Giuda Ben-Hur (Jack Huston), un giovane dalle nobili origini che è falsamente accusato di tradimento dal proprio fratello adottivo Messala (Toby Kebbell), ufficiale dell’esercito Romano.
A nobleman, Judah Ben-Hur (Jack Huston), is falsely accused of an assassination attempt by his childhood friend and adoptive brother Messala (Toby Kebbell).
Secondo il mio giudie'io, tu hai accusato tuo fratello falsamente.
In my judgement book, you have accused your brother falsely.
Stacey fece appoggio in quello. Diceva che li accusavano falsamente.
Matter of fact, Stacey kept bringing that up at the trial all the time... saying that he was being railroaded.
Un'ora dopo un poliziotto falsamente commosso mi disse che mia moglie e un suo accompagnatore non meglio identificato erano morti in un incidente sulla Baywater.
An hour later an artificially sympathetic policeman told me that my wife and an unidentified male companion had been killed in a car crash on Baywater.
Signor Kirkland, come ben sa, il Giudice Fleming è stato accusato, falsamente aggiungerei, d'aver stuprato una giovane donna.
Mr Kirkland, as you undoubtedly know, - - Judge Fleming has been accused, falsely I might add, of sexually assaulting a young lady. He wants you to represent him.
Siete falsamente modesta, o vi rifiutate onestamente di dirmi il vostro nome?
Are you coy on purpose... or do you honestly refuse to tell me your name?
Dire: "Amo falsamente" é contraddittorio, equivale a dire: "Credo falsamente".
To say "l love falsely" is as self- contradictory as saying "l believe falsely".
E' stata falsamente incriminata... non avevi modo di saperlo.
Clark, she was framed. There's... there's no way you could've known that.
Da quando sei qua, quello che hai fatto è stato scavare tra la spazzatura, flirtare con la sorella della vittima, e accusare falsamente il suo ragazzo.
Since you've been here, all you've done is dig through the trash, hit on the victim's sister, and falsely accuse her boyfriend.
Predissero falsamente che nel giro di poche generazioni, avrebbero prodotto dei supermen.
They falsely predicted that within only a few generations, - they would produce supermen.
Dovete capire, tutti voi che ci sono alcuni la' fuori che vorrebbero falsamente accusarmi di cotali codarde azioni.
You must understand, all of you, that there are those out there, who would have me falsely accused of such cowardly actions.
La Monsanto ci ha falsamente accusato di violazione di brevetto e rescissione di contratto.
Monsanto falsely accused us of violating their patent and breach of contract.
"Nessuno può essere schiavizzato nel modo più desolante di colui che crede falsamente di essere libero" (Johann Wolfgang von Goethe)
None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free. - Johann Wolfgang von Goethe - 1749-1832
Questa e' una cosa falsamente matura da dire.
That is a deceivingly mature thing to say.
Ha falsamente confessato di aver fatto i documenti per te e per chiunque fosse voluto andare al matrimonio.
He falsely confessed to making the IDs for you and everyone else.?
Sono stato falsamente accusato da una donna che non voleva altro che dei soldi facili.
I have been falsely accused by a woman who wanted nothing more than a quick pay day.
25Ho sentito quanto affermano i profeti che profetizzano falsamente nel mio nome: “Ho avuto un sogno, ho avuto un sogno!”.
25 I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
Falsamente dichiarare o dare l’impressione che il professionista non agisca nel quadro della sua attività commerciale, industriale, artigianale o professionale, o presentarsi falsamente come consumatore.
Falsely claiming or creating the impression that the trader is not acting for purposes relating to his trade, business, craft or profession, or falsely representing oneself as a consumer.
Alcuni antivirus possono bloccare falsamente l'installazione di Nox App Player.
Some antivirus may falsely block Nox App Player installation.
È altrettanto patetico osservare coloro che barattano la loro servitù culturale con i vincoli materialistici di una scienza falsamente definita tale.
It is equally pathetic to observe those who trade their cultural bondage for the materialistic fetters of a science, falsely so called.
Questo "modo maschile" di presentarsi è falsamente modesto.
This "masculine mode" of presenting oneself is falsely unpretentious.
Sapete, possiamo provare che Vincent e' stato falsamente accusato ed incastrato, e' andato nel panico ed e' scattata la sua sindrome da stress post-traumatico.
You know, we can prove that Vincent was falsely accused, that he was set up, and then he panicked, and it triggered his PTSD. Panicked?
Che vengano presi insieme o individualmente, e' chiaro che lo hanno portato a prostituire la sua reputazione di storico serio per riabilitare falsamente Adolf Hitler e diffondere una virulenta propaganda antisemita.
Whether they are taken together or individually it is clear that they have led him to prostitute his reputation as a serious historian in favor of a bogus rehabilitation of Adolf Hitler and the dissemination of virulent anti-Semitic propaganda.
Perché sosteniamo falsamente la proprietà delle cose che appartengono a Dio.
Because we are falsely claiming proprietorship of things which belong to God.
Che in parte e' il motivo per cui falsamente ti sei preso il merito.
And which is partly why you took false credit.
Come mai il priore James lo accuso' falsamente?
Why would Prior James accuse him falsely?
All'inizio del processo non immaginavo che il signor Willoughby avesse rappresentato falsamente la sua storia medica.
I didn't expect Mr. Willoughby to misrepresent his medical history. - What? - Sit down, sir.
Jen... non so se lo sai, ma lo ha falsamente accusato di molestie sessuali l'hanno scorso, quindi...
Jen, I don't know if you know this, But she falsely accused him Of sexually harassing her last year,
Sono cosi' falsamente felice per lei.
I am so fake-happy for her.
E' stato provato che la mia Signora Hero e' stata falsamente accusata, che il principe e Claudio sono stati ingannati in pieno, e che tutto e' opera di Don John, che e' fuggito.
It is proved my Lady Hero hath been falsely accused, the prince and Claudio mightily abused, and Don John is the author of all, who's fled and gone.
Avresti confessato genuinamente, o confessato falsamente, oppure...
Either you were gonna genuinely confess or falsely confess or actually...
Sei un capitolo... un ritratto... un pugno di leggi... un migliaio di bugie... e nonostante cio'... ti aggrappi al potere... credendo falsamente di poter davvero... possederlo.
You're a chapter, a portrait, a handful of legislation, a thousand lies, and yet you cling to power, falsely believing you actually possess it.
Come parte dell'operazione, uno dei nostri uomini, Patrick Jane, e' stato falsamente accusato di una serie di crimini in modo da dargli una copertura, e ci scusiamo con il pubblico per questo sotterfugio.
As part of the sting operation, one of our operatives, Patrick Jane, had criminal charges fabricated against him in order to go undercover, and we apologize to the public for that deception.
creare una falsa identità o spacciarsi per altre persone, incluso dichiarare falsamente di essere un funzionario o rappresentante di Mars, un personaggio famoso o una figura pubblica;
Create a false identity or impersonate any person, including falsely indicating that you are a Mars official or representative, celebrity or public figure;
Non puoi presentare falsamente la tua relazione con Nielsen o presentare impressioni false o fuorvianti riguardo a Nielsen.
You must not misrepresent your relationship with Nielsen or present false or misleading impressions about Nielsen.
Contenuti dell’utente che raffigurino una persona o entità o che rappresentino falsamente la propria affiliazione con una persona o entità;
User Content that impersonates any person or entity or otherwise misrepresents your affiliation with a person or entity;
Se un altro sito Web tenta di falsamente identificarsi come un sito di Jeunesse, il browser visualizzerà un avviso che indica che c'è un problema con il certificato digitale per il sito di Jeunesse.
If another website attempts to falsely identify itself as a Jeunesse site, your web browser will display a warning indicating that there is a problem with the digital certificate for the Jeunesse Site.
Quale Dio-uomo, ha dovuto imparare l’obbedienza (Ebrei 5:8) al Padre mentre era tentato da Satana, accusato falsamente dagli uomini, rifiutato dal Suo popolo, ed eventualmente crocifisso.
As the God-man, He had to learn obedience (Hebrews 5:8) to His Father as He was tempted by Satan, accused falsely by men, rejected by His people, and eventually crucified.
Sosteniamo falsamente che "Questa terra, questa terra d'America, appartiene agli americani; la terra d'Africa appartiene agli africani."
By falsely claiming that "This land, this land of America, belongs to the Americans; the land of Africa belongs to the Africans."
Ma anche in questo caso, puoi ottenere un test di gravidanza falsamente negativo.
But even in this case, you can get a false-negative pregnancy test.
Ci sono sempre state e vi saranno sempre delle interpretazioni erronee dei fenomeni del mondo naturale e di quello spirituale, falsamente chiamati scienze e religioni.
And always there have been, and ever will be, misleading interpretations of the phenomena of both the natural and the spiritual worlds, sciences and religions falsely so called.
Il protagonista principale, viene espulso dalla città di Lantern Yard dopo essere stato falsamente accusato di furto.
The main protagonist, he is expelled from the Town of Lantern Yard after being falsely accused of theft.
9 Perciocchè quelli vi profetizzano falsamente in Nome mio; io non li ho mandati, dice il Signore.
9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
Nel settembre 2015 la nave, che in precedenza era stata trattenuta in Thailandia in quanto sosteneva falsamente di battere bandiera indonesiana, è uscita dal porto di Phuket, Thailandia, senza il permesso delle autorità competenti.
The vessel, which had been previously detained in Thailand as falsely claiming being flagged to Indonesia, steamed out the port of Phuket, Thailand without permission from the relevant authorities in September 2015.
Siate felici quando gli uomini v’insulteranno e vi perseguiteranno e diranno falsamente ogni sorta di cattiverie contro di voi.
Happy are you when men shall revile you and persecute you and shall say all manner of evil against you falsely.
Insieme, hanno scontato 89 anni per omicidi che non hanno commesso; omicidi che hanno falsamente confessato di aver commesso quando erano minori.
Together, they served 89 years for murders that they didn't commit; murders that they falsely confessed to committing when they were teenagers.
Abbiamo falsamente accusato minori e adulti di aver barato a un compito -- un reato di frode accademica -- che abbiamo detto loro era grave quanto barare in un corso.
We falsely accused teens and adults of cheating on a study task -- an academic dishonesty offense -- that we told them was as serious as cheating in a class.
Stalin affermò falsamente che "Una morte è una tragedia, un milione di morti è statistica", E Madre Teresa disse: "Se guardo la massa, non agirò mai.
So Stalin apocryphally said, "A single death is a tragedy, a million deaths is a statistic, " and Mother Teresa said, "If I look at the mass, I will never act.
falsamente colorate, ottime per studiare la vegetazione. E ora, torniamo indietro.
These hyper-spectral images are false-colored so you can -- it's really good for determining vegetative use.
1.4952750205994s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?