Diciamo piuttosto ad investirli in una società fallimentare.
Not when you invest it in your own business, which promptly folds.
poichè ha violato l'ordinanza, credo proprio che riapriro l'intera procedura fallimentare.
Since you defied my order not to enter the Marblehead beach house... I have a good mind to reopen... the entire Chapter 11 bankruptcy proceeding.
II pericolo per il nostro paese non viene solo da alcuni terroristi, terroristi che, tra l'altro, abbiamo contribuito a generare in 20 anni di politica estera fallimentare.
The danger to our country is not only from some terrorists at large, terrorists who, by the way, we've helped engender with 20 years of failed foreign policy.
Una politica estera fallimentare che ha solo galvanizzato il nemico.
A failed foreign policy which has only served to galvanize our enemies.
Lindsay, non stacchero' un assegno che butterai in un altra attivita' fallimentare.
Oh. I'm not just gonna cut you a check so you can throw it away on another failed business.
Il Ringraziamento canadese celebra l'esploratore Martin Frobisher e il suo valoroso, quanto decisamente fallimentare, tentativo di trovare il passaggio a nord-ovest.
Canadian thanksgiving Celebrates explorer martin frobisher's valiant Yet ultimately unsuccessful attempt
Solo perche' voi due state facendo un fallimentare tentativo di essere amici, non vuol dire che io debba assecondarvi.
Just because you two are making a doomed attempt At being friends doesn't mean I have to play the enabler. blair, come on.
Invece di pretendere che una vittoria politica abbia qualche vero significato concentra la tua energia su come superare questo sistema fallimentare.
Instead of pretending that the political game has any true meaning focus your energy on how to transcend this failed system.
L'isituto di vulcanologia avanzata fu un progetto fallimentare.
Progressive volcanology was a failed idea.
4 Quali sono i diritti e le facoltà in capo rispettivamente al debitore e all'amministratore fallimentare?
4 What powers do the debtor and the insolvency practitioner have, respectively? Bankruptcy
Cosi' come per me lo sono molte cose a proposito della tua campagna fallimentare.
As I find of many things swirling about failed campaign.
Non per fare la guastafeste... ma, per il tribunale fallimentare il tempo e' scaduto e abbiamo appena la meta' dei 60 milioni che ci servono.
Well, not to put too fine a point on this, but time's up in bankruptcy court, and we're only halfway to the 60 million we need.
Ho detto ad Alfredo che... non potevo accettare il gettone del mio primo anno, perche' avrebbe... portato a galla ricordi di un periodo fallimentare della mia vita.
I told Alfredo that I, I could not accept my one-year chip 'cause it would conjure memories of a period of failure in my life.
Non hai mai detto di essere stato bersaglio di un fallimentare tentato omicidio... che è costato la vita a una certa Sabine e ha lasciato te più vuoto dentro di quanto non lo fossi già.
You didn't mention you were the target of a failed assassination attempt which left a woman named sabine dead, and you more empty on the inside than you already were.
La verita' e' che... quel giorno, ero a capo di una missione fallimentare.
The truth is I presided over a failed mission that day.
Grazie di essersi disturbato a scegliere il suo pessimo e fallimentare romanzo.
Thank you for going to the trouble of picking up his lousy, unsuccessful novel.
Prima che vengano effettuati i pagamenti a favore dei creditori, viene escluso dalla massa attiva fallimentare l'importo necessario per pagare le spese della procedura di fallimento.
Before payments are made to creditors, the amount needed to pay the costs of the bankruptcy proceedings is excluded from the bankruptcy estate.
b) i beni facenti parte della massa fallimentare e la sorte dei beni acquisiti dal debitore dopo l'apertura della procedura di insolvenza;
(b) the assets which form part of the insolvency estate and the treatment of assets acquired by or devolving on the debtor after the opening of the insolvency proceedings;
C'e' una perdita di gas in questa stanza diretto risultato della fallimentare direzione di Sue Sylvester!
There is a gas leak in this room that is a direct result of Sue Sylvester's failed leadership!
fu una serie di azioni programmate studiate per fomentare una fallimentare rivoluzione.
What followed was a series of preplanned actions designed to foment a failed color revolution.
Colpisce duro, Morty, poi svanisce lentamente, lasciandoti incagliato in un matrimonio fallimentare.
It hits hard, Morty, then it slowly fades, leaving you stranded in a failing marriage.
Vuoi davvero che quegli avvoltoi del fallimentare si prendano le sue cose?
You really want those vultures in bankruptcy picking through his stuff?
Beh, forse sarei dovuto andare in una scuola d'arte rinomata, come te, per poi gestire un negozio di fumetti fallimentare e vivere alle spalle della madre di qualche tizio!
Well, maybe I should've gone to a fancy art school like you. Then I could run a failed comic shop and mooch off some guy's mother.
Una politica estera fallimentare e una manipolazione della verita'.
A foreign policy fiasco and loose with the truth.
Puoi tirare avanti finche' puoi, ma alla fine... qualche stagione fallimentare e' inevitabile, e talvolta e' meglio farsi da parte.
But eventually you're gonna have some losing seasons, and then it's time to move on.
Presumo li abbia impegnati tutti quanti... in un ultimo e fallimentare tentativo di... recuperare la grana che doveva... e forse comprare un'insolita quantita' ti cellulari prepagati.
I submit that he's pawned them all in an ultimately unsuccessful attempt... to keep up with the vig... and perhaps buy an unusual amount of burner phones.
Il diritto fallimentare europeo è costituito dal regolamento (CE) n. 1346/2000 relativo alle procedure d’insolvenza (“regolamento sulle procedure d’insolvenza”), applicabile dal 31 maggio 2002.
European Insolvency Law is laid down in Regulation (EC) No 1346/2000 on insolvency proceedings (the “Insolvency Regulation”), which has applied since 31 May 2002.
La procedura fallimentare è l'ultimo passaggio.
The bankruptcy procedure is the last step.
Se non continui a sganciare, diro' alla mamma che suo primo brindisi di matrimonio fallimentare e' stato a causa tua.
If you don't keep splashing the cash, I'm gonna tell mom that it's thanks to you she made the first bad wedding toast ever.
Un debole e fallimentare tentativo di fare la cosa giusta.
A failed and feeble attempt at doing the right thing.
Beh, non puo' essere stato Lee a meno che non abbia chiesto all'esecutore fallimentare il permesso di assoldare un sicario, e non penso sia una cosa molto probabile.
Well, it couldn't have been Lee unless he asked the bankruptcy court for permission to hire a hit man, and I don't think that's likely.
Temo proprio che la sua idea di una mistica unione, con un biondo Sigfrido, fosse di per sé fallimentare.
I'm afraid your idea of a mystical union with a blond Siegfried was inevitably doomed.
Dichiarazioni infondate provenienti da una fallimentare campagna elettorale agli ultimi respiri, non vi diro' di chi.
Groundless allegations by a failing political campaign on its last legs, and I won't mention whose.
Non lavoriamo molto con il fallimentare.
We don't do a lot of work with bankruptcy.
Devo riassumere tutti quei casi del dipartimento fallimentare.
I have to summarize all those cases in bankruptcy over there.
Harvey... Saro' stato declassato al 46esimo piano... ma il fallimentare... e' in salita.
Harvey, I may have been knocked down to the 46th floor, but bankruptcy is on the rise.
Inoltre, qualora venga avviato un procedimento fallimentare o di riorganizzazione da o contro di noi, i vostri dati potranno essere considerati beni della società e, di conseguenza, potranno essere venduti o trasferiti a terzi.
Also, if any bankruptcy or reorganisation proceeding is brought by or against us, your information may be considered a company asset that may be sold or transferred to third parties.
In caso di fallimento, una volta effettuati i pagamenti, il curatore fallimentare può presentare istanza di chiusura, la quale sarà seguita da una sentenza di chiusura che, come il nome stesso indica, pone fine alla procedura fallimentare.
In bankruptcy proceedings, when the payments have been made, the trustee may apply for the proceedings to be closed, upon which the court will hand down the decision closing the bankruptcy proceedings.
Questa procedura differisce però dalla procedura fallimentare nel senso che il commerciante non subisce gli effetti prodotti da quest’ultima.
However, it differs from bankruptcy in that the trader avoids the effects of bankruptcy proceedings.
Due anni dopo, è emerso dalla procedura fallimentare e venduto per $ 20, 5 milioni, che è un importo insignificante rispetto a $ 1, 7 miliardi di debiti.
Two years later, it emerged from the bankruptcy proceedings and sold for $20.5 million, which is an insignificant amount when compared with $1.7 billion in debt.
In una situazione particolarmente difficile, applichiamo un metodo cardinale: la procedura fallimentare.
In a particularly difficult situation, we apply a cardinal method - bankruptcy procedure.
La domanda è se siamo disposti a continuare a dare il nostro supporto ad una strategia fallimentare basata sulla nostra ignoranza testarda, beata e volontaria, a costo della morte di migliaia dei nostri giovani.
The question is whether we are willing to continue our support of a failed strategy based on our stubborn, blissful, voluntary ignorance at the cost of the deaths of thousands of our young.
E negli anni ho notato una sorta di modello o regola, se preferite, riguardante la differenza tra un processo decisionale di successo, grazie ai dati, e uno fallimentare, e ritengo utile condividere questo modello che funziona più o meno così:
And over the years, I've noticed a sort of pattern or kind of rule, if you will, about the difference between successful decision-making with data and unsuccessful decision-making, and I find this a pattern worth sharing, and it goes something like this.
Incriminare Christopher gli avrebbe sporcato la fedina penale, rendendogli più difficile trovare un lavoro, innescando un circolo vizioso che è alla base del nostro sistema penale fallimentare.
Arraigning Christopher would give him a criminal record, making it harder for him to get a job, setting in motion a cycle that defines the failing criminal justice system today.
Nel 1988, il governo degli Stati Uniti si scusò ufficialmente per l'incarcerazione ammettendo che fu il catastrofico risultato di razzismo, isteria e di una linea politica fallimentare.
In 1988, the US government officially apologized for the wartime incarceration– admitting it was the catastrophic result of racism, hysteria, and failed political leadership.
Le riforme non servono più a niente, perché semplicemente migliorano un modello fallimentare.
Reform is no use anymore, because that's simply improving a broken model.
1.7355020046234s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?