Translation of "estinta" in English

Translations:

extinct

How to use "estinta" in sentences:

Alla gloriosa razza dei vampiri, un tempo maestosa e ora estinta.
Here's to the glorious vampire race, once mighty, now extinct.
Ciò sarà prima che la luce sia estinta.
That will be the set of sun.
Si riteneva estinta, ma un missionario ne portò un esemplare dall'Amazoco.
Thought to be extinct - until a missionary brought one back from the Amazoco.
Voglio che la virtù sia estinta.
I don't want virtue to exist anywhere.
Quasi estinta la balenottera azzurra, la creatura più grande sulla Terra.
Virtually gone is the blue whale, the largest creature on Earth.
E quando accadrà, l'intera città verrebbe estinta.
When that happens, this town is dead.
Ma la tua specie è estinta.
But guys like you are extinct.
Si trova solo nella nostra zona, ed e' quasi estinta.
Found only in our tri-county area, it is nearly extinct.
I talk show pomeridiani e la televisione spazzatura ci hanno così rincretinito che presto la nostra capacità di pensare sarà estinta come la Rana sphenocephala.
Afternoon talk shows and tabloid TV - they've reduced our attention span so much.....that soon our ability to think will be as extinct as the Rana sphenocephala frog.
Perché la tua razza non si è estinta?
You're so stupid! How are you not yet extinct?
La brutta notizia, tuttavia, è che dopo 10.000 anni di attacchi degli Spettri, la società Sudarian è praticamente estinta
The bad news, however, is that after 10, 000 years of Wraith culling, sudarian society is essentially extinct.
Si, un'intera razza quasi estinta... perche' qualcuno si e' dimenticato di soffiarsi il naso.
Yeah, an entire race almost wiped out... because someone forgot to wipe their nose.
Turtle, e se ti dicessi che ho una scorta segreta di aurora borealis appena estinta in una scatola in soggiorno?
What if I was to tell you that I have a secret stash of the most-recently-extinct aurora borealis in a box in the living room?
Se non funzionasse, la razza umana si sarebbe estinta molto tempo fa.
Well, if it didn't, the human race would have died out long ago.
Quando l'umanita' si sara' estinta, usero' Kara per liberarlo attraverso la sua fortezza.
With the humans gone, i would use Kara to release him through her fortress.
Ma ora sappiamo che si tratta di una specie ormai estinta da circa 10.000 anni, un tipo di bradipo gigante.
But now we know that it is a species that was extinct for some 10, 000 years, a giant ground sloth.
E cio' che e' ancora piu' affascinante, e' che questa particolare forma di sifilide si e' estinta... da decenni, ormai.
And what's even more fascinating this particular strain of syphilis is extinct. Has been for decades.
Beh e l'assassino come ha fatto ad essere esposto a una forma di sifilide estinta?
How could the killer be exposed to an extinct strain of syphilis?
Oltre al batterio della sifilide estinta, la Lubov Farmaceutici si e' procurata anche un campione di una sostanza chiamata RUD-390.
In addition to the extinct syphilis bacterium Lubov Pharmaceuticals also procured a sample of a substance called RUD 390.
L'umanita' si e' estinta perche' abbiamo distrutto l'ambiente e il pianeta e' stato invaso da una specie aberrante.
Humanity's gone extinct because we destroyed the environment and the planet's been overrun by evolutionary Abberations.
Eravamo entusiasti quando abbiamo saputo di voi, dato che sembrava che, almeno in parte, steste portando avanti il lavoro degli Uomini di Lettere, ora che la sezione americana si è estinta.
We were keen on knowing about the two of you, seeing as you seem to be partially carrying on the Men of Letters' work here now that the American chapter is defunct.
Già... e da adesso la tua tribù è estinta.
Yes. Before long your tribe will be no more.
Una razza estinta, la loro cultura bandita, i loro luoghi cambiati di nome, saranno poi rivisti con nostalgia selettiva, mitizzata e romanticizzata sottoforma di arte... e letteratura.
A race extinct... their culture banished, their places re-named, only then will they be viewed with selective nostalgia, mythologized and romanticized in the safe guise of art... and literature.
I lupi son sepolti e la stirpe del cervo, estinta.
The wolves are buried and the false stag done.
Solo quando la minaccia dei non cristiani sara' estinta.
Only when the non-Christian threat is extinguished.
Pensavo che la tua specie fosse estinta.
I thought all your kind were dead.
Si tratta di una specie animale estinta, una tragedia ecologica.
It's an extinct animal species, an ecological tragedy.
La Tigre del Bengala, estinta da oltre un secolo, sta facendo ritorno.
The Bengal Tiger, extinct for over a century is making a comeback.
Non voglio vederla estinta sotto al mio tetto.
I would not have it extinguish beneath our roof.
calcoliamo che entro un anno l'umanità sarà estinta.
We calculate that within one year humanity will be extinct.
Quella linea di sangue si è estinta mille anni fa.
That bloodline ended a thousand years ago.
E una volta estinta... lo e' per sempre.
And once it's gone, it's gone forever.
La mappa era scomparsa, la Fratellanza dei Cinque era estinta.
The map was gone, the brotherhood of the five extinct.
Proprio due settimane fa, un progetto di legge presentato dal Senatore Kefalas che richiedeva agli atleti, ai ragazzi, sotto i 18 anni di indossare il casco quando andavano in bicicletta si è estinta in commissione.
Just two weeks ago, a bill introduced by Senator Kefalas that would have required athletes, kids under 18, to wear a helmet when they're riding their bike, died in committee.
Si è estinta in gran parte perché mancava di accettazione per gli elettori, mancava di presa sugli interessati.
It died, in large part, because it lacked constituent buy-in; it lacked stakeholder traction.
Infatti c'è grande preoccupazione che la specie sarà estinta, in natura, entro 20 o 30 anni.
And in fact, there's concern that the species could go extinct in the wild within 20 to 30 years.
Quindi questo è un tipo di ibridazione sintetica del genoma di una specie estinta con quello del suo parente vivente più stretto.
So this is a form of synthetic hybridization of the genome of an extinct species with the genome of its closest living relative.
Quello che cerchiamo di fare è prendere un nucleo morto da una specie estinta e metterlo in una specie completamente diversa e aspettarci che funzioni.
What we're trying to do is take a dead nucleus from an extinct species and put it into a completely different species and expect that to work.
Abbiamo anche testato il DNA di queste cellule, e il DNA della rana estinta è in quelle cellule.
We even DNA-tested some of these cells, and the DNA of the extinct frog is in those cells.
(Risate) (Applausi) Questa specie si è quasi estinta.
(Laughter) (Applause) The species almost went extinct.
Ora, la scoperta di questa specie è talmente recente, che non posso neppure dirvi il suo nome, ma posso dirvi che viene dal Messico e probabilmente è già estinta.
Now, this species here is so new I'm not even allowed to tell you its name yet, but I can tell you it's a new species from Mexico, and it's probably already extinct.
7.7249350547791s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?