The only way to keep my species from going extinct is to find my father.
L'unico modo per evitare l'estinzione della mia specie e' trovare mio padre.
Over 99% of all species that have ever existed have gone extinct.
Oltre il novantanove percento di tutte le specie mai esistite, si sono estinte.
Here's to the glorious vampire race, once mighty, now extinct.
Alla gloriosa razza dei vampiri, un tempo maestosa e ora estinta.
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Il mio spirito vien meno, i miei giorni si spengono; non c'è per me che la tomba
Now the Jedi are all but extinct.
Ora i Jedi sono praticamente estinti.
Found only in our tri-county area, it is nearly extinct.
Si trova solo nella nostra zona, ed e' quasi estinta.
The question is, how can you know anything about an extinct eco-system?
Il problema è che non si può conoscere un ecosistema ormai estinto.
An extinct animal brought back to life has no rights.
A non avere diritti è l'animale estinto riportato in vita.
The traditional army, to say nothing of the United States, will become extinct.
Gli eserciti tradizionali, compresi gli Stati Uniti, saranno estinti.
The Sith have been extinct for a millennium.
I Sith sono estinti da un millennio.
Left untreated you could become emotionally extinct.
Se non ti curi ti giochi le tue emoe'ioni.
Say, buddy, not to cast aspersions on your survival instincts or nothing, but haven't mammoths pretty much gone extinct?
Senti, non vorrei tarpare le ali al tuo istinto di sopravvivenza, ma i mammut ormai non si sono estinti?
Manny, I just heard you're going extinct.
Manny, ho appena saputo che ti stai estinguendo.
Maybe mammoths are going extinct because they get in danger.
Forse i mammut stanno sparendo perché corrono troppi rischi.
I just heard you're going extinct.
Ho appena saputo che ti stai estinguendo.
My father always talked about how an entire species will go extinct while others, no more unique or complex, will change and adapt in extraordinary ways.
Mio padre parlava sempre di come una specie intera può estinguersi mentre altre, non più uniche o complesse, possono cambiare ed adattarsi in modi straordinari.
This is an extinct, exceedingly rare language.
È una lingua morta, incredibilmente rara.
Therefore laws themselves could eventually become extinct.
Perciò le stesse leggi si estingueranno.
Grouchy, the only way we'll be extinct is if Smurfette gives Gargamel the secret formula.
Rischiamo l'estinzione se Puffetta darà a Gargamella la formula segreta.
They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct.
Si assomigliano molto, ma il parrocchetto della Carolina e' estinto.
And he insisted on staying the course, all the way until the point that film became extinct.
Ha continuato a farlo, nonostante le difficolta'... finche' i filmati su nastro si sono estinti.
Yeah, well, your species is going to be extinct first.
Sì, be', la tua specie si estinguerà per prima.
"Zimmerman's encyclopedia of extinct languages volume 1:
"Enciclopedia di Zimmerman delle Lingue Estinte - Volume 1:
Mostly because they're vegetarian, and have been extinct for 28, 000 years.
Soprattutto perche' sono erbivori. E sono estinto da 28mila anni.
Stands to reason: if the dinosaurs were rendered extinct by the comet which created the KT Boundary, you couldn't very well find their bones above it, right?
Si capisce. Se i dinosauri si fossero estinti a causa della cometa che ha provocato il Limite K-T, non potresti trovare le loro ossa al di sopra di esso, giusto?
Whether volcanoes are extinct or alive, it comes to the same thing for us.
Che i vulcani siano spenti o attivi, per noi e' la stessa cosa.
He didn't say "dead." He said "extinct."
Non ha parlato di "morte". Ma di "estinzione".
A place where, like the dinosaur, virtue is extinct, where the very air that we breathe is pure evil.
Un luogo nel quale la virtù è estinta, come i dinosauri. Nel quale l'aria stessa che respiriamo è malvagia.
If we stay as we are, our species will be extinct within five years.
Andando avanti così, la nostra specie si estinguera' entro 5 anni.
By the time he finds out what we've done, he'll be extinct.
Quando scoprira' quello che abbiamo fatto si sara' ormai estinto.
Weren't they extinct a long time ago?
Non si sono estinti molto tempo fa?
Not in the scary way, in the extinct way.
Non perché faccio paura, ma perché sono estinto.
You knew the Lycans were not extinct.
Sapevi che i Licantropi non sono estinti.
And if you geniuses are normal, this species is going to end up extinct.
E se voi geni siete normali, questa specie finirà per estinguersi.
So, when all humans are extinct you're not going to start a robot society?
Quindi, quando tutti gli umani si saranno estinti non avrete intenzione di iniziare una societa' di robot?
Cigarettes have been extinct for more than 10 years now.
Le sigarette sono estinte da più di 10 anni, ormai.
That piece of equipment went extinct recently.
Quel pezzo s'è consumato di recente.
Projections are that we could lose polar bears, they could become extinct in the next 50 to 100 years.
Si stima che perderemo gli orsi polari, che potrebbero estinguersi entro i prossimi 50-100 anni.
One of them always drives the other extinct.
Un tratto conduce sempre all'estinzione di un'altro.
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
che fece uscire carri e cavalli, esercito ed eroi insieme; essi giacciono morti: mai più si rialzeranno; si spensero come un lucignolo, sono estinti
2.4119579792023s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?