Qualora le modifiche incidano sulle attività di elaborazione eseguite sulla base del consenso dell’Utente, il Titolare raccoglierà il nuovo consenso dell’Utente, ove richiesto.
Le direttive di Kennedy non sono mai state eseguite... a causa di forti resistenze burocratiche.
Kennedy's directives weren't implemented because of bureaucratic resistance.
Per la visita dei generali vengono eseguite cerimonie sacre.
In preparation for the generals' visit, sacred ceremonies are performed throughout Lhasa.
In seguito a misurazioni eseguite sul primo esoscheletro ho calcolato che il ragno dovrebbe essere grande così.
After taking careful measurements of the exoskeleton I found at Joshua's I calculated the spider was the size shown here.
Controllatele la VES ed eseguite dei sierologici.
Get a sed rate and serologies.
Come capire se eseguite i movimenti alla peezione?
How do you know when you're performing a movement perfectly?
Eseguite un elettrocardiogramma a 12 derivazioni e osservatelo per quattro ore.
Run a 12-lead EKG, watch him for four hours.
La remunerazione degli alti dirigenti e del personale addetto alle valutazioni di un organismo di valutazione della conformità non dipende dal numero di valutazioni eseguite o dai risultati di tali valutazioni.
The remuneration of the top level management and personnel responsible for carrying out the conformity assessment tasks of a conformity assessment body shall not depend on the number of assessments carried out or on the results of those assessments.
I comfort includono casseforti e scrivanie, mentre le pulizie sono eseguite tutti i giorni.
Conveniences include safes and desks, and housekeeping is provided daily. Amenities
d) la capacità di elaborare certificati, registri e rapporti atti a dimostrare che le valutazioni sono state eseguite.
(d) the ability to draw up certificates, records and reports demonstrating that assessments have been carried out.
Dopo questa operazione, tuttavia, alcune funzioni delle pagine web potrebbero non essere eseguite correttamente.
After this operation, however, some functions of the web pages might not be performed correctly.
Ditemi una cosa, Prefetto, da quando eseguite gli esorcismi, avete mai incontrato un demone che non siete riuscito ad espellere?
Tell me something, Prefect. In all your time doing this, have you ever met a demon that you couldn't expel?
Queste azioni vengono eseguite in modo diverso a seconda del browser che si sta utilizzando.
These actions are carried out in different ways depending on the browser you are using.
Ad esempio, i publisher non possono partecipare a programmi "paid-to-click", inviare email indesiderate o pubblicare annunci in seguito ad azioni eseguite da applicazioni software.
For example, publishers may not participate in paid-to-click programs, send unwanted emails or display ads as the result of the action of any software application.
Queste azioni possono essere eseguite in modo sicuro e sicuro con una VPN ed è per questo che a volte le persone si confondono sulla sua legalità.
There are illegal activities, such as downloading copyrighted material, that can be done with a VPN.
Pertanto le decisioni emesse da tali autorità giurisdizionali dovrebbero essere riconosciute ed eseguite conformemente al presente regolamento.
Therefore, judgments given by such courts should be recognised and enforced in accordance with this Regulation.
È pertanto importante che la valutazione della competenza e delle prestazioni degli organismi da notificare e la sorveglianza degli organismi già notificati siano estese anche alle attività eseguite dai subappaltatori e dalle affiliate.
Therefore, it is important that the assessment of the competence and the performance of conformity assessment bodies to be notified and the monitoring of notified bodies cover also activities carried out by subcontractors and subsidiaries.
Per informazioni su come pianificare le specifiche in modo che vengano eseguite in orari specifici, vedere l'articolo Pianificare un'operazione di importazione o esportazione.
For information on how to schedule specifications to run at specific times, see the article Schedule an import or export operation.
La remunerazione degli alti dirigenti e del personale addetto alla valutazione della conformità di un organismo di valutazione della conformità non dipende dal numero di valutazioni eseguite o dai risultati di tali valutazioni.
The remuneration of the top level management and personnel responsible for carrying out the conformity assessment tasks of the conformity assessment body shall not depend on the number of assessments carried out or on the results of those assessments.
Possiamo raccogliere e trattare informazioni riguardo alla Sua visita al sito web, tra cui, ad esempio, le pagine visitate, il sito di provenienza e le ricerche eseguite.
We may collect and process information about your visit to this website, such as the pages you visit, the website you came from and some of the searches you perform.
b. il trattamento è necessario per l'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte o per l'esecuzione di misure precontrattuali che vengono eseguite su richiesta dell'interessato;
2. The processing is necessary to fulfil a contract where the contracting party is the affected person or in order to carry out pre-contractual measures which take place at the request of the affected person;
Di norma, le analisi delle tue abitudini di navigazione vengono eseguite in modo anonimo, vale a dire che non possono essere ricollegate alla tua persona.
The analysis of your usage behaviour generally takes place anonymously; usage behaviour cannot be traced back to your person.
Può costituire un mezzo appropriato una documentazione tecnica del fabbricante o una relazione sulle prove eseguite da un organismo riconosciuto.
An appropriate means might be constituted by a technical dossier from the manufacturer or a test report from a recognised body.
L’importatore dei dati non subappalterà alcuna delle proprie operazioni di trattamento dei dati eseguite per conto dell’esportatore dei dati nel rispetto delle Clausole senza il preventivo accordo rilasciato per iscritto dall’esportatore dei dati.
The data importer shall not subcontract any of its processing operations performed on behalf of the data exporter under the Clauses without the prior written consent of the data exporter.
Sono scansioni del calore della citta', eseguite via satellite una settimana prima degli attentati di Aurelio.
They're heat scans of the city, performed by satellite, one week before attacks by Aurelius.
Calibrate tutto da capo ed eseguite una nuova lettura.
Recalibrate the whole lot and take another reading.
Tutte le transazioni finanziarie possono essere eseguite nel modo più conveniente per il cliente.
All financial transactions can be performed in the most convenient way for the client.
Qualora le modifiche incidano sulle attività di elaborazione eseguite sulla base del consenso dell’Utente, il Titolare dovrà raccogliere il nuovo consenso dell’Utente, ove richiesto.
Should the changes affect processing activities performed on the basis of the User’s consent, the Owner shall collect new consent from the User, where required. SCANLONS PHARMACY,
Consumatore: una persona fisica le cui azioni non sono eseguite per obiettivi relativi allo svolgimento di un mestiere, una professione o un'impresa;
Consumer: the natural person not dealing on behalf of a company or profession and who comes to a distance agreement with the entrepreneur.
Allargate i parametri di telemetria ed eseguite di nuovo i test.
Expand the telemetry parameters and run the tests again.
Ok, vi ho inserito nel sistema, chiamate i servizi di emergenza e notificate di ignorare il vostro status, ed eseguite il test quando volete.
Okay. I put you on the system. Hall of Justice and all emergency services are notified to ignore your status.
Le regole vengono eseguite nell'ordine in cui vengono visualizzate nella relativa finestra, dall'alto verso il basso.
Rules are run from top to bottom in the order in which they appear in the Rules window.
Tali analisi vengono eseguite principalmente con i cookie e con quelli a cui ci riferiamo come programmi di analisi.
Such analyses are performed primarily with cookies and with what we refer to as analysis programmes.
Le ispezioni attente vengono eseguite da tecnici di ispezione altamente qualificati secondo le procedure definite, dalla fase della materia prima al prodotto finito e alla consegna.
Careful inspections are carried out by highly trained inspection engineers as per the defined procedures from raw material stage to finished product and delivery.
Queste condizioni d’uso sono a vantaggio di voi e di noi e non sono intese a beneficio di terzi né possono essere eseguite da terze parti.
These terms of use are for the benefit of you and us, and are not intended to benefit any third party or be enforceable by any third party.
In secondo luogo, questa Licenza conserva per l'autore e l'editore un mezzo per ottenere il riconoscimento per il loro lavoro, senza essere considerati responsabili per le modifiche eseguite da altri.
Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others.
Realizza un'elevata automazione, un funzionamento conveniente, una bassa energia e un ingombro ridotto, che assicura che tutte le procedure di lavoro, dall'introduzione della farina ai prodotti finiti, possano essere eseguite una sola volta.
It realizes high automation, convenient operation, low energy and small floor space, which assures all working procedures from feeding flour to finished products can be accomplished once.
Qualora possibile, le prove vanno eseguite in opportuni laboratori accreditati che soddisfano i requisiti generali figuranti nella norma EN ISO 17025.
Where possible, the testing should be performed by laboratories that meet the general requirements of EN ISO 17025 or equivalent.
I rischi di perdita e la proprietà per tutte le transazioni eseguite elettronicamente passano all’acquirente in California al momento della trasmissione elettronica al destinatario.
Risk of loss and title for all electronically delivered transactions pass to the purchaser in California upon electronic transmission to the recipient.
Qualora le modifiche incidano sulle attività di elaborazione eseguite sulla base del consenso dell'Utente, il Titolare dovrà raccogliere il nuovo consenso dell'Utente, ove richiesto.
Should the changes affect processing activities performed on the basis of the User’s consent, the Owner shall collect new consent from the User, where required. Owner and Data Controller
E sono molto poche le cose così urgenti che devono essere eseguite proprio in quel momento.
There are very, very few things that are that urgent, that need to happen, that need to be answered right this second.
In questo esperimento, hanno mostrato alle persone centinaia di ore di video di YouTube mentre venivano eseguite le scansioni dei loro cervelli per creare un'ampia raccolta delle loro reazioni cerebrali alle sequenze video.
In this experiment, individuals were shown hundreds of hours of YouTube videos while scans were made of their brains to create a large library of their brain reacting to video sequences.
Esatto. Vengono eseguite 49 operazioni prima che una persona ne benefici.
That's right, 49 surgeries are done for every one person who's helped.
Solo guardatevi da ciò che è votato allo sterminio, perché, mentre eseguite la distruzione, non prendiate qualche cosa di ciò che è votato allo sterminio e rendiate così votato allo sterminio l'accampamento di Israele e gli portiate disgrazia
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
che io imposi ai vostri padri quando li feci uscire dal paese d'Egitto, dal crogiuolo di ferro, dicendo: Ascoltate la mia voce ed eseguite quanto vi ho comandato; allora voi sarete il mio popolo e io sarò il vostro Dio
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
Cercate il Signore voi tutti, umili della terra, che eseguite i suoi ordini; cercate la giustizia, cercate l'umiltà, per trovarvi al riparo nel giorno dell'ira del Signore
Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD's anger.
2.3350160121918s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?