Io con la mia guardia e tu con la tua polizia, non credi che esageriamo?
Between my prison guard and your cop, aren't we overdoing it?
Non esageriamo. Un disgraziato che agiva da solo.
I'd hardly call it that - one poor fellow working alone.
Non esageriamo. (canta) lo ti voglio sempre più!
§ Those icy fingers up and down your spine §
Sapete che ha ragione, a volte esageriamo.
You know he's right. Sometimes we go too far.
Allora esageriamo, prima che un'altra si butti da un edificio.
Let's make it, before someone else's daughter jumps off a building.
Gli involtini primavera sono buoni, ma non esageriamo.
The egg rolls are good, but not that good.
Se esageriamo, potrebbero revocarti ii tuo status di protetto... e cosi annullare qualunque nostro accordo.
If we push this, they are gonna revoke your protective status and that nullifies any agreement we got.
Esageriamo con il bianco russo ultimamente.
We're really into white russians recently.
Ok, solo, semplicemente non esageriamo, ok? Non...
Okay, but just, let's just play this down, okay?
Non esageriamo con il nostro povero amico.
Let's not overwhelm the poor fellow.
E' stato bello, ma non esageriamo.
It's been great, but let's not push it.
Non ci rendiamo conto di quando esageriamo.
Ha-ha! We don't know when we've gone too far!
A volte esageriamo un po' troppo.
Sometimes we take it too far.
Beh, sa come siamo fatti noi millennial, esageriamo sempre.
Well, you know us millennials, we're always exaggerating.
Ti voglio bene, ma non esageriamo.
I love you, but not that much.
Posso fargli vuotare il sacco, se non esageriamo.
I can get him to come clean if we don't overwhelm him.
Non esageriamo, erano solo due da venti.
Steady on, I've just given you two 20s.
Ora non esageriamo, non aspettiamo la regina d'lnghilterra!
Oh C'mon! We're not welcoming Queen Elizabeth!
Io e la mia assistente... a volte esageriamo con i video popolari.
Uh, my assistant and I... sometimes act out popular online videos.
Oh, non esageriamo adesso, solo perche' sei arrabbiato.
Oh, let's not get crazy just 'cause we're upset.
Non esageriamo, sono solo Gloria Steinem.
Oh, no, but thank you. I'm Gloria Steinem.
Ora non esageriamo. Solo gli ultimi 20 sono stati un imbroglio.
Only the last 20 years were a fraud.
Non esageriamo nella cartolina di Natale, ok, Lois?
Let's not go crazy on the Christmas letter, okay, Lois?
Sì, è spiacevole... ma non esageriamo per un graffito.
Yes, this is unfortunate, but let's not overreact to one graffito.
Non esageriamo con il caffe', Samuel.
Let's not overdo it with the coffee, Samuel.
Va bene, adesso non esageriamo, ok?
Let's not get carried away, all right?
Non esageriamo se diciamo Che siamo certi
We cannot overstate How confident we are
Non esageriamo, Sofus in fondo è solo un ragazzo.
We shouldn't give Sofus too much credit...
E lo sai che non siamo contrari al sesso ma non esageriamo con questi, glu, glu, glu.
And you know we're okay with the birds and the bees, but let's take it easy with too many of these. Glug, glug, glug.
So che sei sconvolta, ma non esageriamo.
I know you're upset, but let's not go crazy.
Se esageriamo il tuo organismo non sara' in grado di reggerlo.
Too much, and your system won't be able to handle it.
Ok, ok, adesso non esageriamo, ok?
Okay, okay, let's not get ahead of ourselves.
Oh, non esageriamo... ma sento che stai sprecando un'opportunita'.
Hardly that, but I do feel you are missing an opportunity.
Numerosi oggetti decorativi luminosi possono dare l'impressione del caos, se esageriamo con la diversità.
Numerous bright decorative objects can produce the impression of chaos, if you overdo it with diversity.
Agli Australiani non dispiace un bicchierino ogni tanto, qualche volta esageriamo, ci mettiamo in imbarazzanti situazioni sociali.
Australians, we don't mind a bit of a drink, sometimes to excess, leading to embarrassing social situations.
Adesso tocca alla lingua, esageriamo con i la, la, la, la, la, la, la, la, la.
We're going to do the tongue next with exaggerated la, la, la, la, la, la, la, la, la.
E appena ci fanno una domanda su cose che ci spaventano, come i terremoti, altre religioni, oppure sui terroristi, o sugli squali, che ci mettono a disagio, ricordiamoci che magari esageriamo il problema.
So as soon as I see a question about things I'm afraid of, which might be earthquakes, other religions, maybe I'm afraid of terrorists or sharks, anything that makes me feel, assume you're going to exaggerate the problem.
(Risate) Non esageriamo però, non è neanche archeologia.
(Laughter) But let's not exaggerate -- it's not archeology, either.
Ed esageriamo perché, umanamente, sentiamo di doverci vendicare... e le cose vanno sempre peggio.
We overreact because being human, we feel like retaliating, and it gets worse and worse and worse.
3.110906124115s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?