Translation of "ereditata" in English

Translations:

inherited

How to use "ereditata" in sentences:

L'ho ereditata da mio padre, ed un giorno, io la lascero' a mio figlio
I took it over from my father, and one day I'll pass it on to my son,
Voi sapete che non a prezzo di cose corruttibili, come l'argento e l'oro, foste liberati dalla vostra vuota condotta ereditata dai vostri padri
Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
Apparteneva alla famiglia Curwen e noi l'abbiamo ereditata.
It belonged to the Curwen family. We inherited it.
Dopo la sua morte, Ia proprietà fu ereditata da una lontana parente di Boston, un'anziana donna, la sig.ra Sannerson, che io tenevo molto a incontrare.
After her death... the house passed legally into the hands of a distant relative in Boston... an old lady, Mrs. Sannerson, who I very much wanted to see.
Il suo accento cosmopolita mostra un abilità ereditata... da sua madre, la famosa attrice.
Countess, your cosmopolitan accent showed an inherited ability from your actress mother.
"..ereditata era Roberts, ma si chiamava Cumberland".
"The man I inherited it from wasn't the real Roberts, either. "His name was Cumberbund.
Sta dicendo che Lorenzo l'ha ereditata direttamente da me?
Are you saying that Lorenzo got this directly from me?
Ho preso in mano la casa d'aste da poco, I'ho ereditata da mio padre, quindi sono piuttosto protettivo.
I've only just taken over the house from my father, so I'm very protective of it.
Un codice informatico modificato da me, tratto da un'equazione matematica, ereditata da un matto geniale.
Computer code molded by me from a mathematical equation I inherited from a madman.
Era una spada magnifica, ereditata da mio padre però pensai che l'era della spada era passata.
It was a fine sword I'd inherited from my father but I figured the age of the sword was over
Tu non hai ereditato la maledizione dei Jekyll da tuo padre... l'hai ereditata da me.
You didn't get the curse of the Jekylls from your father. You got it from me.
L'ho ereditata dal mio bis bis bis bis...
Artie, you have to put that back.
L'ho ereditata da mio padre quando e' morto.
I inherited it from my father when he passed.
Ha 40 anni, vive nella casa in cui e' cresciuto, ereditata dalla madre quando e' morta 10 anni fa.
He's 40 years old, he lives in the same house he grew up in, which he inherited from his mother when she died 10 years ago.
Se uno di questi ultimi muore prima dell'apertura dell'eredità, la sua quota viene ereditata dai fratelli del coniuge defunto in quote uguali.
If one of the deceased's parents has died before the inheritance is opened, the part of inheritance to which the deceased parent would have been entitled is inherited by the deceased spouse’s siblings in equal shares.
18 Voi sapete che non a prezzo di cose corruttibili, come l'argento e l'oro, foste liberati dalla vostra vuota condotta ereditata dai vostri padri,
18 Being conscious that you have been made free from that foolish way of life which was your heritage from your fathers, not through a payment of things like silver or gold which come to destruction,
È ereditata come malattia autosomica dominante (questo significa che non è collegata al genere e almeno un genitore deve mostrare i sintomi della malattia).
It is inherited as an autosomal dominant disease (which means that it is not linked to gender and that at least one parent must show symptoms of the disease).
Questa attività l'ho ereditata da mio nonno.
[woman speaking in Spanish] This business I inherited, comes from my grandfather.
Ereditata a sua volta da sua madre.
Passed on from her own mother.
l'ho ereditata da mia madre, era famosa per spiare dai buchi della serratura.
I picked it up from my mother, who was notorious for hanging about keyholes.
Mi aspetto che questa sia la casa ereditata dagli antenati.
I expect this is quite the ancestral pile.
E per l'impresa di mio padre, ereditata da suo padre... tramandata dal mio bisnonno... fu un brutto colpo, che la portò al fallimento.
And my father's business that he inherited from his father and his father's father begins to wither and die.
L'eredità musicale dei Salmi è ereditata dal titolo.
The musical heritage of the psalms is demonstrated by its title.
È ereditata come malattia autosomica recessiva (ossia non è collegata al sesso ed entrambi i genitori non mostrano necessariamente i sintomi della malattia).
It is inherited as an autosomal recessive disease (which means that it is not linked to gender and that neither parent necessarily has symptoms of the disease).
Di certo l'ha ereditata da te.
No doubt he gets that from you.
Ma se ti fa sentire meglio, non ho comprato questa casa, l'ho ereditata.
But if it makes you feel any better, I didn't buy this house, I inherited it.
Era preoccupato che i nostri bambini l'avessero ereditata.
He was worried our kids would inherit it.
Questa facolta' l'ha ereditata da suo...
The ability was handed down to him...
Insomma, Lindsay l'ha ereditata dopo la loro morte.
I mean, Lindsay inherited it after they died.
L'intera storia etero e' li' per essere ereditata, ce l'hai li'.
The whole straight narrative is there for you to inherit, it's just there.
Potrei averla comprata, ereditata o aver risparmiato per permettermela.
Maybe I inherited it or had savings?
Non e' un distintivo conseguito, l'ho ereditata da mia madre.
It's not an accomplishment button. I inherited it from my mother.
In realta' stavo cercando la vecchia macchina fotografica ereditata dal mio bisnonno.
I-I was actually looking for this old camera I inherited from my great-grandfather.
L'ha ereditata mia madre... da mio nonno.
She inherited it from my grandfather.
È ereditata come malattia autosomica recessiva (questo significa che non è collegata al genere e il genitore non mostra necessariamente i sintomi della malattia).
It is inherited as an autosomal recessive disease (which means that it is not linked to gender and that neither parent needs to show symptoms of the disease).
Predisposizione ereditaria nell'uomo: questa ragione è indipendente dagli esseri umani e ereditata da essi a livello di geni.
Hereditary predisposition in humans - this reason is independent of humans and inherited by them at the level of genes.
D'altro canto, tra le motivazioni "personali" che gli intervistati ritengono essere alla base della povertà vi sono: la mancanza di istruzione, formazione o qualifiche (37%), la povertà "ereditata" (25%) nonché la dipendenza da alcol e droga (23%).
On the other hand, a lack of education, training or skills (37%), as well as ‘inherited’ poverty (25%) and addiction (23%) are the most widely perceived ‘personal’ reasons behind poverty.
Ricerche recenti hanno dimostrato che la predisposizione a questa malattia può essere trasmessa e ereditata.
Recent research has shown that predisposition to this disease can be transmitted and inherited.
Deve essere considerata un’indagine dettagliata dell’anamnesi familiare, poiché questa malattia è molto rara ed ereditata secondo la modalità autosomica dominante.
A detailed investigation into the family history should be considered, because this disease is very rare and inherited in an autosomal dominant manner.
Non meno importante è il fattore ereditario, perché oggi gli scienziati sanno che un'allergia può essere ereditata.
No less important is the hereditary factor, because today scientists know that an allergy can be inherited.
Suggerimento 1: Come viene ereditata la proprietà
Tip 1: How property is inherited
I miei genitori sono nati in Cina durante la guerra e la rivoluzione, sono andati a Taiwan e poi vennero negli Stati Uniti, ovvero, per tutta la mia vita sono stato a conoscenza di quanto sia fragile una libertà ereditata.
My parents were born in China during war and revolution, went to Taiwan and then came to the United States, which means all my life, I've been acutely aware just how fragile an inheritance freedom truly is.
Questa debolezza ereditaria, questa condizione ereditata si è dissolta.
That inherited weakness, that inherited condition has evaporated.
0.76899695396423s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?