Ora che abbiamo chiarito il concetto di spazio empirico.....possiamo considerare l'interagire tra i campi di esperienza.....di un unico gruppo di individui.
Now that we have some insight into the concept of experiential space we may consider interaction among the experiential space continua of a highly unique group of individuals.
Ma la valutazione di qualsiasi sistema di fenomeni esiste in ogni contraddizione razionale, metafisica o epistemologica rispetto a un concetto empirico astratto come l'essere o l'accadere nella cosa stessa oppure della cosa stessa.
But judgment of any system or a priori relation of phenomena exists in any rational or metaphysical or at least epistemological contradiction to an abstracted empirical concept such as being or to be or to occur in the thing itself or of the thing itself.
A dire la verita' non c'e' un modo empirico per accertare qualcosa del genere.
There's actually no empirical way of assessing something like that.
Formo la coppia felice utilizzando un sistema empirico basato sulle qualita' reciproche.
I match the happy couple using an empirical system of reciprocal attributes.
Un approccio empirico è più promettente.
An empirical approach is more promising.
Bacone ha esortato gli scienziati ad adottare un approccio empirico.
Bacon urged scientists to adopt an empirical approach.
Se ritieni che io sia qualificata per condurre una ricerca scientifica quando parliamo di studio empirico...
If you think that I'm qualified to conduct scientific research when it comes to the study, how I am not qualified...
Esiste un ordine empirico, secondo il quale viene condotta la complessa analisi economica dell'impresa, che comprende le seguenti fasi:
There is an empirical order, according to which the complex economic analysis of the enterprise is carried out, which includes the following stages:
Adeguatezza empirica: c’è evidenza per sostenere il pensiero empirico (laddove l’evidenza è razionale, esternamente evidente, ecc.)?
Empirical adequacy—is there evidence to support the belief system (whether the evidence is rational, externally evidential, etc.)?
Non è uno scherzo, è davvero un dato empirico. (Risate)
That's not a joke, that's actually an empirical fact. (Laughter)
Il nostro programma di ricerca si basa sul concetto di pianificazione spaziale e, mentre il nostro lavoro empirico è in parte radicato nella regione, è basato su forti riferimenti internazionali, interdisciplinari e teorici.
Our research programme is based on the concept of spatial planning and whilst our empirical work is partly grounded in the region, it is built on strong international, interdisciplinary and theoretical references.
Il miglior rapporto empirico del mercato della nanoelettronica previsto entro il 2028 | Leader globali: Everspin Technologies, IBM, IMEC, HP, Samsung Electronics
The best empirical report of the nanoelectronics market forecast by 2028 | Global leaders – Everspin Technologies, IBM, IMEC, HP, Samsung Electronics
Sfrutta le nostre risorse per convalidare il tuo progetto scientifico dal punto di vista empirico e raccogliere esperienze nella pratica.
Use our resources in order to empirically underpin your scientific project while also gaining valuable practical experience.
Bititci, Umit and Garengo, Patrizia and Bernardi, G (2004) La misurazione delle prestazioni nelle piccole e medie imprese: i risultati di uno studio empirico.
Garengo, Patrizia and Bititci, Umit (2007) Towards a contingency approach to performance measurement: an empirical study in Scottish SMEs.
Ad ogni modo, l'applicazione di questo metodo empirico è per noi completamente superflua.
However, it is quite superfluous for us to employ this empirical method.
Sono curiosa, qual era il valore empirico di scriverle della mia vita sentimentale?
I'm just curious: what was the empirical value in writing to her about my dating life? Excuse me.
E' strano come un minuto sia un concetto empirico.
It's weird how a minute is an empirical thing.
Infondere una comprensione di base di ciò che costituisce "questioni politiche", sia di carattere normativo che empirico.
To instill a basic understanding of what constitutes "political questions, " whether of a normative or empirical character.
Il dato empirico è che esiste una contraddizione nel nostro essere.
The empirical fact is that a contradiction exists in our being.
Da un punto di vista empirico, questa situazione e' bizzarra, ma... mi fa piacere che tu sia felice.
This situation is empirically weird. But... I'm glad you're happy.
Sto semplicemente esprimendo un fatto empirico.
I am merely stating an empirical fact. Oh.
Tiene conto del contesto empirico della vita che ogni essere umano condivide come necessità indipendentemente, di nuovo, dal credo politico o religioso.
It takes into account the empirical "Life Ground" which every human being shares as a need regardless, again, of their political or religious philosophy.
Approfitteremo del fatto che dipendenti e studenti sono via per le vacanze, per sottoporre le difese fisiche del dipartimento a un rigoroso test empirico.
We're going to take advantage of the fact that the staff and students are away on their summer holidays to subject the department's physical defences to an exacting, empirical test.
4 Esistono diversi modi per registrare la sostanza chimica formula: il più semplice, empirico, razionale estrutturale.
4 There are several ways to record chemical Formula: the simplest, empirical, rational andstructural.
Tali modifiche devono essere corroborate da dati e da pareri scientifici con fondamento empirico.
These must have supporting data and substantiated scientific opinions.
Eppure, quando il Manifesto è stato scritto, non c’era praticamente nessun dato empirico a sostegno di tale ipotesi.
Yet when the Manifesto was written, there was practically no empirical data to support such a hypothesis.
Perciò, secondo le regole stabilite dal protocollo empirico, testabili e dimostrabili, la scienza dice che lei non ha cervello, signore.
So, according to the established rules of empirical, stable, demonstrable protocol, science says that you have no brain, sir.
A questo proposito lo stalinismo, grossolano, ignorante e completamente empirico, è il suo esatto contrario.
In this regard Stalinism, coarse, ignorant and thoroughly empirical, is its complete opposite.
Anche allora, non solo poteva assorbire il talento artistico, il carisma e i dati dell'attore con il sangue dei suoi genitori, ma anche raggiungere il desiderato in modo empirico.
Even then, she could not only absorb the artistry, charisma and actor's data with the blood of her parents, but also to achieve the desired by empirical way.
Questo storyboard mostra le prime tre assunzioni elencate, un test empirico per convalidare o rifiutare l'ipotesi e un potenziale cambiamento al nostro storyboard se abbiamo bisogno di iterare.
This storyboard shows the first three assumptions listed, an empirical test to validate or reject the hypothesis, and a potential change to our storyboard if we need to iterate.
Alcuni ricercatori hanno provato la previsione del tasso di rimozione del materiale (MRR) e la finitura superficiale in un processo EDM basato sul modello fisico ed empirico.
Prediction of material removal rate (MRR) and surface finish in EDM process based on physical and empirical model s have been tried by some researchers.
Professore: Secondo il protocollo empirico, testabile e dimostrabile, la scienza dice che il tuo Dio non esiste.
Prof: According to empirical, testable, demonstrable protocol, science says your GOD doesn’t exist.
Se i dati relativi all’attività sono calcolati in base al clinker prodotto, la quantità netta di farina cruda può essere determinata con un rapporto empirico farina cruda/clinker specifico al sito.
Where activity data is determined based on the clinker produced, the net amount of raw meal may be determined by means of a site-specific empirical raw meal/clinker ratio.
L'affermazione dei principi morali non è di competenza dei metodi empirico-formali.
The affirmation of moral principles is not within the competence of formal empirical methods.
Sia la ricerca che l'uso empirico suggeriscono che l'epicatechina deve essere dosata a 1-2 mg / kg di peso corporeo.
Both research and empirical usage suggests that epicatechin should be dosed at 1-2mg/kg of bodyweight.
Il lavoro del Dr. Joukhadar ha affrontato l'uso dell'ECP al Medical University of Vienna come trattamento empirico per i pazienti sottoposti a trapianto polmonare affetti da BOS.
Dr. Joukhadar's work addressed the use of ECP at the Medical University of Vienna as an empiric treatment option for lung transplant recipients suffering from BOS.
Il miglior rapporto empirico del nanoelec...
The best empirical report of the nanoelec...
Le vecchie idee scientifiche dei Greci e dei Romani furono sostituite da nuovi concetti basati su un approccio empirico.
Old scientific ideas of the Greeks and Romans were replaced with new concepts based on an empirical approach.
Coloro che adottano un approccio soprannaturale al testo tendono a disconnetterlo dal suo contesto e dal suo significato naturale e ad usarlo in modo soggettivo, individualistico ed empirico, per il quale non era mai stata inteso.
Those who take a supernatural approach to the text tend to disconnect it from its context and natural meaning and use it in a subjective, individualistic, experiential way for which it was never intended.
Deve essere considerato l’impiego profilattico o empirico di anti-infettivi (batterici, micotici, virali) per la prevenzione e il trattamento delle infezioni durante il periodo neutropenico.
Prophylactic or empiric use of anti-infectives (bacterial, fungal, viral) should be considered for the prevention and management of infections during the neutropenic period.
Quindi fatemi condividere qualche dato empirico del mio laboratorio.
So let me share with you some empirical data from my lab.
E siccome sono in stereo, possiamo registrare tutte le statistiche su quanto è grande lo squalo, l'angolazione del suo arrivo, quanto veloce va via, e il suo comportamento in modo empirico invece che soggettivo.
And because we use stereo, we can capture all the statistics on how big the shark is, what angle it comes in at, how quickly it leaves, and what its behavior is in an empirical rather than a subjective way.
Pensiamo all'architettura come un complesso sistema di relazioni, sia in senso programmatico e funzionale, sia in senso empirico, emotivo o sociale.
So we could think of architecture as complex systems of relationships, both in a programmatic and functional way and in an experiential and emotive or social way.
(Risate) Non è uno scherzo, è davvero un dato empirico.
(Laughter) That's not a joke, that's actually an empirical fact.
Siamo fatti delle nostre narrazioni, e una sfilza di dati e cifre, per importanti che siano - e sapete che sono un empirico, credo in dati e cifre - ma quei dati e cifre non possono, da soli, sostituire una storia convincente.
Now, we are creatures of narrative, and a string of facts and figures, however important facts and figures are -- and, you know, I'm an empiricist, I believe in facts and figures -- but those facts and figures have no power to displace a persuasive story.
La terza ragione è che ci sono due miliardi di persone che soffrono di patologie mentali, ed i farmaci disponibili ad oggi funzionano prevalentemente in modo empirico.
And the third reason is that there are two billion people on the planet that are affected by mental disorder, and the drugs that are used today are largely empirical.
Sfortunatamente in questo caso... e, in realtà, purtroppo... in primo luogo, in situazioni simili c'è bisogno di verificare le teorie in modo empirico.
Unfortunately here -- and, really, regrettably -- first of all, in a situation like this you'd have to verify it empirically.
1.8419201374054s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?