Translation of "empirica" in English

Translations:

empirical

How to use "empirica" in sentences:

E' solo una teoria, che si basa su una scarsa conoscenza empirica e su una serie di supposizioni.
She has a theory based on a little empirical knowledge and a lot of supposition.
Si tratta di trovare un punto di origine... partendo dall'evidenza empirica di una dispersione.
The problem involves finding an origin point from evidence provided by scattered effects.
Quindi non esiste prova empirica che sono imparentata con lei.
So there's no way to empirically prove that I am related to her.
E ora voglio sperimentare con voi la regola empirica di Bob Hager.
I'm gonna show you, attempting the Bob Hager rule of thumb here.
L'agente Booth e' l'umanista intuitivo, mentre io sono l'empirica logica, anche se recentemente ho visto quanto la pura logica possa essere distruttiva.
Agent Booth is the intuitive humanist, while I am the logical empiricist, although recently I have seen how destructive pure logic can be.
Una conoscenza empirica statica non esiste, piuttosto è la conoscenza sulla nascita di tutti i sistemi che dobbiamo riconoscere.
Static empirical knowledge does not exist, rather it is the insight of the emergence of all systems we must recognize.
e poi scoprire, amplificare, e allinearsi con i risultati che vengono dalla nostra vera unicità empirica.
while discovering, amplifying and aligning with the signal coming from our true empirical oneness.
Fino ad ora, la conoscenza empirica delle problematiche psicologiche attinenti si e' basata su missioni che avevano una durata massima di due anni.
Up to now, empirical knowledge of relevant psychological issues has been based on missions of only up to two years.
Il tuo non voler accettare l'evidenza empirica indica un tentativo di lusinga.
Your unwillingness to accept empirical evidence suggests an attempt at flattery.
C'e' una certa logica empirica nell'idea che... se tutto e' cominciato all'Orchidea, allora e' li' che riusciremo a fermarlo.
It does make empirical sense that if this started at The Orchid, that's where it's gotta stop.
Io... credo mi serva maggiore evidenza empirica.
I... believe I need more empirical evidence.
Come ho detto, e' un'osservazione empirica.
As I said, it's an empirical observation.
Come regola empirica, per la preforatura andrà scelta una punta il cui diametro corrisponda alla larghezza del tagliente trasversale della punta grande.
As a rule of thumb, for pre-drilling you choose a drill bit with a diameter that matches the chisel edge width of the large drill bit.
Dal momento che siamo figli Suoi Lo riconosciamo come Padre, in quanto possediamo una conoscenza empirica di Dio.
As His children we acknowledge Him as our Father, for we have an experiential knowledge of God.
Usando le prove della consistenza logica, dell’adeguatezza empirica e della pertinenza esistenziale e ponendo le domande giuste, scopriamo che è possibile raggiungere conclusioni veritiere e ragionevoli sia sulla religione che su Dio.
Using the tests of logical consistency, empirical adequacy, and existential relevancy, coupled with asking the right questions, yields truthful and reasonable conclusions about religion and God.
Abbiamo una sua replica sia cerebrale che fisica... e nessun membro dello SHIELD sa che e' stata sostituita, percio' qual e' la differenza empirica?
We have cerebral replication. We have physical replication. No one in S.H.I.E.L.D. knows she's been replaced.
Questa influenza straniera sta acquistando energia da troppo tempo, ed è vostro compito, in quanto futuro di questa grande nazione, proteggere il nostro rispetto ariano per l'osservazione empirica.
This foreign influence has been gaining momentum for far too long. And it is your job, as the future of this great nation, to protect our Aryan respect for empirical observation.
2) Metodi di ricerca empirica e teorica: astrazione, analisi, sintesi, modellizzazione, deduzione e induzione, periodizzazione.
2) Methods of empirical and theoretical research: abstraction, analysis, synthesis, modeling, deduction and induction, periodization.
Non sono quindi da assumere come prova empirica le nostre molte spedizioni nei climi più caldi del Mediterraneo, dove mai esattamente si è incontrata un'abbondanza di uva spina.
Are we not to take as empirical evidence our many expeditions to the warmer climes of the Mediterranean where we do not exactly encounter an abundance of gooseberries?
E ora questa... stima empirica le dice che non e' eccezionale quanto pensava.
Now this... empirical assessment's telling her she's not as exceptional as she thought.
Ho anche la prova empirica che le vittime tornano a casa per infettare le famiglie.
I also have empirical proof... that the victims are returning home and infecting their families.
La seconda regola empirica non è quella di criticare il suo atteggiamento.
The second rule of thumb is not to criticize his attitude.
La scelta di un farmaco in questa categoria è spesso empirica, poiché lo scopo dell'analisi per identificare il patogeno e determinare la sensibilità dell'antibiotico ad esso richiede almeno cinque giorni.
The choice of a drug in this category is often empirical, since the purpose of the analysis to identify the pathogen and determine the sensitivity of the antibiotic to it takes at least five days.
Come regola empirica, nessuna valuta dovrebbe essere considerata assolutamente sicura ed esente da fallimenti o periodi bui.
As a basic rule of thumb, no currency should be considered absolutely safe from failures or hard times.
1) Metodi di ricerca empirica: osservazione, confronto, classificazione, esperimento.
1) Methods of empirical research: observation, comparison, classification, experiment.
Certo, se e' disturbo dissociativo della personalita' c'e' una prova empirica di un evidente trasferimento della memoria in questi casi.
Of course, if it is d.i.d., There's empirical evidence of explicit Memory transfer in such cases.
Ti ho dato una prova empirica del non averti fatto uno scherzo.
I gave you empirical proof that I did not prank you.
Tu... hai creato una prova empirica del fatto che io non ti abbia fatto uno scherzo, vendendomi il concetto che tu non mi abbia fatto uno scherzo.
You created empirical proof that I didn't prank you, selling me on the notion that you didn't prank me.
Credere negli angeli caduti e vivere secondo i canoni della scienza empirica sono cose che si escludono a vicenda.
Believing in fallen angels and living by the tenets of empirical science are mutually exclusive.
La conoscenza empirica spesso distorce il contenuto dell'atto sotto esame, signore.
Empirical knowledge often distorts, the content of the act under scrutiny, Sir.
La pratica di questa tecnica porta alla comprensione empirica di come la mente e il corpo interagiscono.
Practice of this technique brings experiential understanding of how mind and body interact.
In linea generale, il campo dell'ingegneria consiste nel prendere l'evidenza empirica, la matematica e la conoscenza dei sistemi globali e utilizzarle per creare e mantenere qualsiasi cosa, dalle costruzioni ai singoli componenti a interi processi.
Broadly speaking, the field of engineering involves taking empirical evidence, mathematics and knowledge of global systems and using them to create and maintain everything from structures to individual components to whole processes.
Mentre vi è qualche discussione sul fatto che si dovrebbe provare a presentare prima o seconda, una buona regola empirica è che se pensi di avere più informazioni, presenta la tua offerta prima.
While there is some debate over whether you should try to present first or second, a good rule of thumb is that if you think you have more information, present your offer first.
5 La formula chimica empirica differisce daLa cosa più semplice è che riflette la composizione della sostanza, ma non la struttura delle molecole.
The empirical chemical formula differs fromThe simplest thing is that it reflects the composition of the substance, but not the structure of the molecules.
Tutti hanno la stessa formula empirica C7H16, ma differiscono in struttura e, di conseguenza, nelle proprietà fisiche.
All of them have the same empirical formula C7H16, but differ in structure and, accordingly, in physical properties.
Per queste ragioni, le stime precedenti del tasso di invecchiamento dinamico degli ammassi globulari erano basate su argomentazioni teoriche, mentre il nuovo metodo permette una misura totalmente empirica.
For these reasons, previous estimates of the rate of globular cluster dynamical aging were based only on theoretical arguments, while the new method allows a totally empirical measurement.
Un nuovissimo studio (Empirica, marzo 2013), le cui cifre non sono state ancora pubblicate, indica che entro il 2015 si potrebbero creare in Europa fino a 864 000 posti di lavoro digitali.
According to brand new, as yet unpublished figures (Empirica, March 2013), the number of digital jobs that will be created in Europe by 2015 could be as high as 864 000.
La collana pubblica la ricerca economica rilevante ai fini dei vari compiti e delle varie funzioni della BCE e fornisce una base analitica ed empirica per la formulazione delle politiche.
This series publishes economic research relevant to the various tasks and functions of the ECB, and provides a conceptual and empirical basis for policy-making.
Questo è il momento mistico chiave dell'Islam e in quanto tale, naturalmente, sfida l'analisi empirica.
This is the core mystical moment of Islam, and as such, of course, it defies empirical analysis.
L'ingegneria richiede l'applicazione di scienza elementare e matematica all'esperienza empirica.
Engineering requires the application of basic science and math to the lived experience.
Steno non permise mai che i testi antichi, metafisica aristotelica, o deduzioni cartesiane prevalessero sulla prova empirica, sperimentale.
Steno never let ancient texts, Aristotelian metaphysics, or Cartesian deductions overrule empirical, experimental evidence.
Nicolas Steno aiutò a far evolvere l'evoluzione, preparò il terreno alla geologia, e dimostrò come l'osservazione obiettiva, empirica può scavalcare barriere intellettuali per approfondire la nostra prospettiva.
Nicolas Steno helped evolve evolution, broke ground for geology, and showed how unbiased, empirical observation can cut across intellectual borders to deepen our perspective.
Quello che emerge dalla Brexit è il divario tra percezione pubblica e realtà empirica.
What stands out from Brexit is the gap between public perception and empirical reality.
Cos'è la scienza se non ricerca empirica della verità?
What is science but the empirical pursuit of the truth?
Quindi anche se il 99, 9% della scienza sul clima è un'evidenza empirica, scientifica, si trova a competere, quasi alla pari, con una manciata di detrattori che affermano che quella non è la verità; questo è il perfetto riassunto della falsa notizia.
So if 99.9 percent of the science on climate is empirical, scientific evidence, but it's competing almost equally with a handful of deniers, that is not the truth; that is the epitome of fake news.
E questa è ecologia necessariamente relativa, storica e empirica.
And that ecology is necessarily relative, historical and empirical.
1.6514208316803s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?