Ne è emerso che oltre il 70 per cento dei casi aveva usato società di copertura anonime, per un totale di circa 56 miliardi di dollari.
It found that over 70 percent of those cases had used anonymous shell companies, totaling almost 56 billion dollars.
E quando nella Fondazione questo fatto è emerso, devo ammettere che io e Bill eravamo perplessi e dicevamo "Ma chi si farà circoncidere volontariamente?"
And when we first heard this result inside the Foundation, I have to admit, Bill and I were scratching our heads a little bit and we were saying, "But who's going to volunteer for this procedure?"
Riporta il tuo culo dispiaciuto nella palude da dove sei emerso.
You get your sorry ass back to that swamp where you belong.
Da quanto è emerso in aula, il ragazzo sembra colpevole. Apparentemente.
From what was presented at the trial, the boy looks guilty, on the surface.
Il barile è emerso, è davanti alla poppa.
The barrel is up, it's right in the stern.
Dev'essere emerso al capo estremo della galassia, entrando nel campo gravitazionale del pianeta macchina.
It must have emerged on the far side of the galaxy and fell into the machine planet's gravitational field.
Ma l'unico ragazzo attendibile che sia riuscito a conoscere Lux era Trip Fontaine... che otto mesi prima dei suicidi, era emerso dal grasso adolescenziale per diventare un'attrazione sia per le figlie che per le madri.
The only reliable boy who got to know Lux was Trip Fontaine. Who had recently lost his baby fat to the delight of girls and mothers alike.
Il suo cadavere è emerso al porto stamattina.
His body washed up in the marina this morning. - No.
Sette giorni fa, sopra l'Antartide, un mio satellite in cerca di depositi minerali ha rilevato un'improvvisa emanazione termica sotterranea, da cui è emerso questo.
Seven days ago, one of my satellites over Antarctica hunting for mineral deposits discovered a sudden heat bloom beneath the earth, which outlined this.
Non è ancora emerso uno schema verificabile.
No controllable pattern has yet emerged.
Sin da quando l'uomo è emerso dagli abissi salati l'acqua del mare è stata per noi un simbolo di nuova vita.
Since man first emerged from these salty depths we have looked to water as a chance to begin anew.
Signor Sinclair... abbiamo controllato e non è emerso un bel niente.
Mr Sinclair. We did check into that and there was nothing we came up with.
E' appena emerso un nuovo, credibile testimone. E testimoniera'.
A very credible witness has just come forward, and he's willing to testify.
E sarebbe emerso il danno residuo sulla TAC.
And there'd be residual damage on the ct.
Htongsteel è emerso come il fornitore leader di soluzioni one stop per tutti i requisiti delle barre quadrate in acciaio inossidabile.
Htongsteel has emerged as the one stop solution leading provider for all your Stainless Steel Square Bars requirements.
E' emerso a Jones Beach, la settimana scorsa.
It washed ashore last week on Jones Beach.
Infine dalla valutazione dell'interesse dell'Unione è emerso che qualsiasi potenziale effetto negativo delle misure sarebbe più che compensato dai benefici economici di cui godrebbero i produttori dell'Unione.
The Commission will consider whether the potential imposition of measures would be more costly to the EU economy as a whole than the benefit of the measures would be to the complainants.
Sono finito molto più giù della tana del coniglio e sebbene abbia sporcato la mia coda bianca e soffice ne sono emerso illuminato.
My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened.
Ciò che normalmente sarebbe stato notato mesi, se non anni prima è emerso in meno di quattro ore.
What typically would have been detected months, if not years, before surfaced in less than four hours.
Di recente e' emerso qualcosa sul suo passato e io ne sono davvero sconvolta.
Something recently came to light about his past and I'm shocked by it, really.
E' emerso che e' tutta roba rubata a Rebecca Fog.
It turns out, it's all the stuff she stole from Rebecca Fog.
E' emerso un mandato di perquisizione nell'ufficio di Cazuli.
Search warrant came through on Cazuli's office.
Ho chiesto al coroner di contattarmi se fosse emerso qualcosa di insolito dall'autopsia.
Asked the coroner to drop me a line in case the autopsy turned up anything... unusual.
Questa riduzione, tuttavia, potrebbe essere soltanto un effetto temporaneo della flessione economica, secondo quanto emerso dall’ultima relazione annuale sulle emissioni dei trasporti redatta dall'Agenzia europea dell'ambiente (AEA).
But this reduction may only be a temporary effect of the economic downturn, according to the latest annual report on transport emissions from the European Environment Agency (EEA).
Secondo quanto emerso dall’ultima relazione dell’Agenzia europea dell’ambiente (AEA), molti dei conseguenti problemi ambientali possono essere affrontati intensificando gli sforzi per raggiungere i nuovi obiettivi fissati dall’UE.
A new report by the European Environment Agency (EEA) shows that despite efforts to reduce ozone pollution, in 2010 levels continued to exceed the long-term objective established in EU legislation to protect human health.
Nonostante i Vendicatori e i loro alleati abbiano continuato a proteggere il mondo da minacce troppo grandi per qualsiasi eroe, un nuovo pericolo è emerso dalle ombre cosmiche: Thanos.
As the Avengers and their allies have continued to protect the world from threats too large for any one hero to handle, a new danger has emerged from the cosmic shadows: Thanos.
Htongsteel è emerso come fornitore leader di soluzioni complete per tutti i requisiti delle barre esagonali in acciaio inossidabile.
Details Feedback Htongsteel has emerged as the one stop solution leading provider for all your Stainless Steel Round Bars requirements.
Htongsteel è emerso come fornitore leader di soluzioni one stop per tutte le vostre esigenze di barre tonde in acciaio inossidabile.
Htongsteel has emerged as the one stop solution leading provider for all your Stainless Steel Round Bars requirements.
Questo è uno dei primi risultati che è emerso dal nostro studio poco meno di un anno fa che ci ha veramente sorpreso.
This is one of the first results that came out of our study a little over a year ago that really surprised us.
Quindi dopo alcuni giorni di gioco è emerso che questo grande paese stava preparando una offensiva militare per dominare l'intero mondo.
So a few game days later it came to light that we found out this major country was planning a military offensive to dominate the entire world.
Poi sono emerso, volevo solo uscire dall'acqua.
And I've come up, and all I wanted to do was get out of the water.
E il motivo per cui è emerso il dilemma è che l'apprendimento sociale si esercita rubando con gli occhi.
And the reason that dilemma arose is, it turns out, that social learning is visual theft.
E' emerso che vi era una coincidenza quasi perfetta.
And they found that it was almost exact coincidence.
E' emerso che questi mutanti longevi sono più resistenti a tutte queste malattie.
It turns out that these long-lived mutants are more resistant to all these diseases.
E' emerso che nei mutanti daf-2 vi sono molti geni attivati nel DNA che codificano le proteine che proteggono le cellule ed i tessuti, e che riparano i danni.
Well it turns out that in the daf-2 mutants, a whole lot of genes are switched on in the DNA that encode proteins that protect the cells and the tissues, and repair damage.
Questo dato è emerso nel 2008, pressappoco nel periodo in cui la crisi bancaria ha svelato che avevamo perso capitale finanziario per un importo pari a circa 2, 5 trilioni di dollari.
This came out in 2008, which was, of course, around the time that the banking crisis had shown that we had lost financial capital of the order of two and a half trillion dollars.
È emerso che nella drogherie Wegmans, in tutto il corridoio del Nordest, gli scaffali delle riviste offrono dai 331 ai 664 tipi diversi di giornali e riviste.
It turns out that in Wegmans grocery stores up and down the northeast corridor, the magazine aisles range anywhere from 331 different kinds of magazines all the way up to 664.
È emerso che il gas naturale sta sostituendo la nostra dipendenza dal carbone, cosa che produce ancor più emissioni di anidride carbonica.
It turns out that natural gas is displacing our dependence on coal, which emits far more carbon dioxide.
I vecchi festival hanno continuato a prosperare, ma da Brighton a Rio a Perth, è emerso qualcosa di nuovo, e questi festival sono davvero diversi.
The old festivals, they continued to thrive, but from Brighton to Rio to Perth, something new was emerging, and these festivals were really different.
Quindi il fatto che in questo essere il cervello stesse ancora crescendo ci indica che il periodo dell'infanzia, che richiede una straordinaria organizzazione sociale, un'organizzazione sociale molto complessa, è emerso più di tre milioni di anni fa.
So, the still-growing brain in this individual tells us that childhood, which requires an incredible social organization, a very complex social organization, emerged over three million years ago.
Ciò che è emerso da questo breve dibattito è qualcosa che molti economisti trascurano.
Now, what this, even this brief debate, brings out is something that many economists overlook.
Ne è emerso un bellissimo e complesso ritratto dell'America.
What emerged was a beautiful and complicated portrait of America.
È emerso un mercato in cui la merce è la pubblica umiliazione e la vergogna è un'industria.
A marketplace has emerged where public humiliation is a commodity, and shame is an industry.
Pertanto, la missione Rosetta fu approvata nel 1993 e originariamente avrebbe dovuto essere lanciata nel 2003 - ma poi è emerso un problema con il razzo Ariane.
And thus, the Rosetta mission was approved in 1993, and originally it was supposed to be launched in 2003, but a problem arose with an Ariane rocket.
È emerso un caso molto interessante che risale a quasi 250 anni fa, a Londra, chiamato Somerset contro Stewart, in cui uno schiavo nero si servì dell'ordinamento giuridico e da bene diventò persona giuridica.
It turns out there's a very interesting case that had occurred almost 250 years ago in London called Somerset vs. Stewart, whereby a black slave had used the legal system and had moved from a legal thing to a legal person.
E quando l'ho fatto, è emerso un quadro apocalittico.
And when I did this, it painted a terrifying picture.
E di fatto, in questi ultimi 150 anni, c'è stato un chiarissimo sistema di classi che è emerso.
And actually, over these 150 years, there has been a very clear class system that also has emerged.
2.8106589317322s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?