Translation of "dovere" in English


How to use "dovere" in sentences:

Spero che quella cosa faccia il suo dovere.
I hope that thing does what we think it does.
Ha dato la vita... nell'adempimento del suo dovere.
He gave his life in the finest tradition of the service.
Tuttavia in ogni religione, in ogni popolazione, potrete trovare una piccola percentuale di persone così fervidamente attaccate alle proprie convinzioni da sentirsi in dovere di usare qualunque mezzo necessario per far vivere gli altri come loro.
However, in every religion, in every population, you'll find a small percentage of people who hold so fervently to their beliefs that they feel they must use any means necessary to make others live as they do.
Perciò vi ho scritto in quei termini che voi sapete, per non dovere poi essere rattristato alla mia venuta da quelli che dovrebbero rendermi lieto, persuaso come sono riguardo a voi tutti che la mia gioia è quella di tutti voi
And I wrote this very thing to you, so that, when I came, I wouldn't have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you.
È dovere della società prendersi cura dei propri anziani.
It is a culture's duty to take care of its elderly.
Il dovere di proteggere il mio popolo viene prima.
The duty to protect my people comes first.
del quale sono ambasciatore in catene, e io possa annunziarlo con franchezza come è mio dovere
For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
Il marito compia il suo dovere verso la moglie; ugualmente anche la moglie verso il marito
Let the husband render to his wife the affection owed her, and likewise also the wife to her husband.
Ho solo fatto il mio dovere.
I just did what needed to be done.
Stavo solo facendo il mio dovere.
I was only doing my duty.
Upham sta parlando del nostro dovere di soldati.
Upham's talking about our duty as soldiers.
Prima il dovere, poi il piacere.
The paying gig first, the fun time after.
Quale altro dovere vuoi che io esegua, mio signore?
What other duty would you have me do, my lord?
Neo fa quello che crede sia il suo dovere.
Neo is doing what he believes he must do.
Ho fatto solo il mio dovere civico.
Just doing my civic duty, sir.
Dovrai anche fare il tuo dovere.
You have to do the job though, Jack.
"Sarà dovere del Re dichiarare guerra, parlamentare con gli avversari..."
"It shall be the duties, as the king, to declare war, parley with shared adversaries... "
Strano, pensavo che iI mio aereo privato avesse il dovere di aspettarmi.
That's funny, I thought with it being my plane and all, that it would just wait for me to get there.
Ma presumo che se questo fosse il caso di suo padre... lei avrebbe informato i suoi superiori com'è suo dovere.
Presumably, if that was the case with your father... you will have informed your superiors, as is your duty.
Il consumatore ha il dovere di segnalare all'imprenditore inesattezze nei dati di pagamento forniti o dichiarati senza indugio.
The consumer has the duty to immediately notify the entrepreneur of inaccuracies in the provided or notified payment details.
Si assicuri che venga curata a dovere, d'accordo?
Make sure she's well taken care of. All right?
Chi è a favore dell'accoglienza dei rifugiati crede che gli Stati Uniti abbiano il dovere di unirsi ai suoi alleati in Europa e di accogliere almeno 10.000 rifugiati.
In September 2015 the federal government announced that Australia would accept 12, 000 Syrian refugees Proponents argue that Australia has a duty to join its allies in Europe and accept at least 12, 000 refugees.
Garantire che si sta comprando Garcinia Extra da un fornitore legittimo è il vostro dovere.
Ensuring that you are buying Garcinia Extra from a legitimate supplier is your duty.
Il Consumatore ha il dovere di informare tempestivamente l’Imprenditore di possibili inesattezze nei dettagli del pagamento.
The Consumer has the duty to inform the Entrepreneur promptly of possible inaccuracies in the payment details that were given or specified.
Nessun altro poliziotto morirà durante lo svolgimento del proprio dovere grazie a te.
No policeman is ever going to die in the line of duty again because of you.
Correggo, è una bella ragazza che forse ha sbattuto la testa ed è nostro dovere...
Correction. She's a hot chick who may have a head injury, which makes it our civic duty to... Ma'am, ma'am.
E' dovere di questo consiglio sorvegliare lo S.H.I.E.L.D.
It's this Council's duty to oversee S.H.I.E.L.D.
Stavamo solo facendo il nostro dovere.
We were just doing our duty.
L'amore e' la morte del dovere.
Love is the death of duty.
So qual e' il mio dovere.
I know my duty. - Do you?
Sto solo facendo il mio dovere.
I am simply doing my duty.
Il tuo dovere è fare multe alle auto parcheggiate!
Your job is putting tickets on parked cars!
Perciò prendete la completa armatura di Dio, affinché possiate resistere nel giorno malvagio, e restare in piedi dopo aver compiuto tutto il vostro dovere.
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Violare qualsiasi obbligo legale dovuto a terzi, come ad esempio un dovere contrattuale o un dovere di fiducia.
Be made in breach of any legal duty owed to a third party, such as a contractual duty or a duty of confidence.
Finché ricorderai il tuo principale dovere, tutto andrà bene.
As long as you remember your most important duty, you should do well.
Ho solo aiutato Barbanera a fare il suo dovere di padre.
I only helped Blackbeard do what any father should have done.
E' strano... dovere cosi' tanto, a qualcuno che non ho mai nemmeno conosciuto.
It's strange... To owe so much to someone I never even knew.
Se qualcuno mi ostacola nello svolgere il mio dovere, sara' trattato come complice per i suoi crimini.
Any who obstruct me in carrying out my duty will be treated as an accessory to her crimes.
Il mio dovere e' proteggere la gente che mi chiede aiuto.
My duty is to protect those people who come to me for help.
E' una guerra, Beca... ed è mio dovere assicurarmi che i miei soldati siano pronti al momento giusto con tre canzoni fortissime, cantate e coreografate alla perfezione.
This is war, Beca, and it is my job to make sure that my soldiers are prepped at go time with three kick-ass songs sung and choreographed to perfection.
Tu hai fatto il tuo dovere.
You've done what you had to do.
Pertanto, riteniamo nostro dovere proteggere la tua privacy.
We therefore see it as our responsibility to protect your privacy.
Per Buddha, sono tutte psicologiche: lussuria, paura e dovere sociale -- interessante.
For the Buddha, they are all psychological: lust, fear and social duty -- interesting.
Asha, una maestra dallo Yemen, ha scritto, "Ho desiderato l'istruzione per diventare indipendente e per non dovere contare sugli uomini per tutto."
Aisha, a teacher from Yemen, wrote, "I sought education in order to be independent and to not count on men with everything."
Anch'io credevo un tempo mio dovere di lavorare attivamente contro il nome di Gesù il Nazareno
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
2.9561288356781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?