Direzione generale della Fiscalità e dell’unione doganale
Ursprungsregeln | Taxation and Customs Union
Esso non si applica, in particolare, alla materia fiscale, doganale e amministrativa né alla responsabilità dello Stato per atti o omissioni nell'esercizio di pubblici poteri (acta iure imperii).
It does not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters or to the liability of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (‘acta iure imperii’).
Le Triadi e Reign mi credono un agente doganale corrotto.
The Triads and Reign think I'm a crooked customs agent.
Grazie a due semplici peui di metallo e all'agente doganale....più affascinante degli Stati Uniti, sono di nuovo in affari.
Thanks to a few pieces of metal... and a most beautiful U.S. Customs agent...
Il sigillo doganale del container era rotto... e voi manco ve ne siete accorti?
The customs seal was broke on that box. Shouldn't that get noticed?
Domani presso l'area doganale di Long Beach.
Tomorrow from the Long Beach customs holding area.
Alla polizia doganale dici lunedì, alla squadra operativa dell'fbi martedì,
For Customs, you say Monday. For FBI operations in DC, you say Tuesday.
"Sarà totalmente autonomo in materia doganale, tariffaria e di politica economica".
"It will have full control of customs, tariffs and economic policy." That's it, boy.
dicediesseredinewyork, di averlavorato con chester arthur nell'ufficio doganale che si trova lassù.
He says he's from New York City. Claims that he worked with Chester Arthur in the customs office up there.
La polizia doganale l'ha rintracciato a Tecali, in Messico.
Customs tracked him via satellite to his home base in Tecali, Mexico.
Direzione generale della Fiscalità e dell’unione doganale | Portale Open Data dell'Unione europea
Directorate-General for Communication | European Union Open Data Portal Sitemap Legal notice
Per ulteriori informazioni, contattare l'ufficio doganale locale.
For more information, please contact your local customs office.
Per i comunicati stampa sui procedimenti di infrazione in campo fiscale o doganale, si veda:
For press releases issued on infringement proceedings in the area of taxation or customs see:
Il mio cliente voleva evitare una tassazione ingiustificata dall'agenzia doganale.
My client was hoping to avoid unnecessary taxation from the customs office.
Negli scambi con i paesi terzi sono vietate le tasse di effetto equivalente a un dazio doganale e l'applicazione di restrizioni quantitative all'importazione o di misure di effetto equivalente.
Charges with equivalent effect to customs duty and quantity restrictions or equivalent measures are prohibited in trade with third countries.
Il Regno Unito e l’Irlanda del Nord dovrebbero rimanere nell’area doganale dell’UE dopo Brexit?
Should the U.S. remain in the United Nations? stats discuss
Fatti salvi gli articoli da 4 a 11, sono ammessi in franchigia dai dazi all’importazione i beni personali importati da persone fisiche che trasferiscono la loro residenza normale nel territorio doganale della Comunità.
Subject to Articles 4 to 11, personal property imported by natural persons transferring their normal place of residence from a third country to the customs territory of the Community shall be admitted free of import duties.
Il paragrafo 2 non è applicabile ai paesi e territori i quali, a causa degli obblighi internazionali particolari cui sono soggetti, applicano già una tariffa doganale non discriminatoria.
Paragraph 2 shall not apply to countries and territories which, by reason of the special international obligations by which they are bound, already apply a non-discriminatory customs tariff at the date of the entry into force of this Treaty.
e) le reimportazioni di beni nello stato in cui sono stati esportati, da parte di chi li ha esportati, che beneficiano di una franchigia doganale;
the reimportation, by the person who exported them, of goods in the state in which they were exported, where those goods are exempt from customs duties;
Questo posto e' di lusso e io al massimo sono stata all'ufficio doganale del porto di Newark.
This place is fancy and I've been to the new Port Authority in Newark.
Per poter accelerare i negoziati di adesione il paese deve adempiere integralmente gli obblighi derivanti dall’unione doganale e progredire verso la normalizzazione delle relazioni con Cipro.
Full implementation of the obligations under the Customs Union and progress towards normalisation of relations with Cyprus are needed before the country can advance more vigorously in its accession negotiations.
Le regole doganali variano notevolmente da paese a paese, è quindi necessario contattare l'ufficio doganale locale per ulteriori informazioni.
Since the customs policies vary widely from country to country, TagAge advises you to contact your local customs office for further information.
Si prega di contattare l'ufficio doganale locale per ulteriori informazioni prima di effettuare l'ordine.
Please contact your local customs office for further information before placing your order.
Direzione generale della Fiscalità e dell'unione doganale
Director-General for Taxation and Customs Union
Se si opera una suddivisione per settori, le infrazioni relative all'ambiente, ai trasporti e all'energia, alla tassazione e all'unione doganale costituiscono quasi la metà di tutti i casi di infrazione.
The sectors with most infringements are, in decreasing order, environment, taxation and customs union, and energy and transport, which account for almost half of all cases.
Ti invitiamo pertanto a contattare l'ufficio doganale locale per ulteriori informazioni.
Please contact your local customs office for more information.
Potremmo assegnare uno spedizioniere doganale a te... e a te soltanto.
I could have a customs agent assigned to you... and only you.
Come osa un agente doganale di basso rango mostrare pubblico disprezzo per l'ufficio affari giapponese?
How dare a low-ranking customs officer like you display public contempt for the Japanese business bureau
Io sono Sartana Rivera, dipartimento immigrazione e applicazione della normativa doganale.
I'm Santana Evira. Immigration Customs and Enforcement (ICE).
No, lavoro per l'immigrazione e la polizia doganale.
No, I work for immigration and customs enforcement.
Non dimenticate di consegnare agli assistenti di volo la vostra dichiarazione doganale.
Don't forget to turn in your agricultural declaration forms to a flight attendant.
I dazi della tariffa doganale comune sono stabiliti dal Consiglio su proposta della Commissione.
Common Customs Tariff duties shall be fixed by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission.
Le politiche doganali variano considerevolmente da paese a paese. Ti invitiamo pertanto a contattare l'ufficio doganale locale per ulteriori informazioni.
Customs policies vary widely from country to country, so you should contact your local customs office for further information.
Quando le merci non vengono spedite all’interno di un paese o di una singola unione doganale, si è tenuti a pagare tutti i dazi e le tasse indicati dall’ autorità doganale locale.
When goods are not shipped domestically (within your country) or within a single customs union, such as the European Union, you are liable to pay any inbound duties and taxes which your local customs authority deems appropriate.
Esso non concerne, in particolare, la materia fiscale, doganale ed amministrativa.
The regulation does not cover revenue, customs or administrative matters.
Algirdas Šemeta, Commissario per la Fiscalità e l’unione doganale, l’audit interno e la lotta antifrode, ha dichiarato: "Le norme dell'Unione europea sono chiare: tutti i cittadini dell'UE devono essere trattati in modo equo all'interno del mercato unico.
Algirdas Šemeta, Commissioner for Taxation, Customs, Anti-Fraud and Audit, said: "EU rules are clear: all EU citizens must be treated equally within the Single Market.
Essa non si estende, in particolare, alla materia fiscale, doganale e amministrativa né alla responsabilità dello Stato per atti o omissioni nell’esercizio di pubblici poteri (acta iure imperii).
It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters or to the liability of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (acta iure imperii).
Ai prodotti del settore delle carni bovine si applicano le aliquote dei dazi della tariffa doganale comune.
The rates of duty under the Common Customs Tariff apply to pigmeat products. Imports
d) le destinazioni considerate esportazioni fuori dall'Unione e l'ammissione di destinazioni situate all'interno del territorio doganale dell'Unione al beneficio di una restituzione.
destinations treated as exports from the Union, and the inclusion of destinations within the customs territory of the Union eligible for export refunds.
Si prega di verificare con il vostro ufficio doganale locale per ulteriori informazioni.
Please check with your local customs office for more information.
TENENDO CONTO degli strumenti pertinenti del Consiglio di cooperazione doganale, in particolare la raccomandazione sull'assistenza amministrativa reciproca del 5 dicembre 1953;
HAVING REGARD TO the relevant instruments of the Customs Cooperation Council, in particular the recommendation on mutual administrative assistance of 5 December 1953,
a) hanno lasciato il territorio doganale dell'Unione in conformità alla procedura di esportazione di cui all'articolo 161 del codice doganale;
the products have left the customs territory of the Union in accordance with the export procedure referred to in Article 161 of the Customs Code;
Sito web di Algirdas Šemeta, Commissario UE responsabile per il portafoglio Fiscalità e unione doganale, audit e lotta antifrode:
Homepage of Commissioner Algirdas Šemeta, EU Taxation and Customs Union, Audit and Anti-fraud Commissioner:
Le formalità relative all'importazione di beni di cui all'articolo 274 sono identiche a quelle previste dalle vigenti disposizioni doganali comunitarie relative all'importazione di beni nel territorio doganale della Comunità.
The formalities relating to the importation of the goods referred to in Article 274 shall be the same as those laid down by the Community customs provisions in force for the importation of goods into the customs territory of the Community.
Essa non concerne, in particolare, la materia fiscale, doganale ed amministrativa.
It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters.
Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato del codice doganale,
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee,
Nessuna disposizione del presente regolamento limita i poteri attribuiti e derivanti dal codice doganale comunitario e dalle relative disposizioni d’applicazione.
Nothing in this Regulation constrains any powers under and pursuant to the Community Customs Code and its implementing provisions.
5.2440531253815s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?