Allora Dio disse a Noè: «E' venuta per me la fine di ogni uomo, perché la terra, per causa loro, è piena di violenza; ecco, io li distruggerò insieme con la terra
God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.
Quando il mio angelo camminerà alla tua testa e ti farà entrare presso l'Amorreo, l'Hittita, il Perizzita, il Cananeo, l'Eveo e il Gebuseo e io li distruggerò
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
Se continuate ad abitare in questa regione, vi renderò stabili e non vi distruggerò, vi pianterò e non vi sradicherò, perché ho pietà del male che vi ho arrecato
If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.
sono stato con te dovunque sei andato; anche per il futuro distruggerò davanti a te tutti i tuoi nemici e renderò il tuo nome grande come quello dei grandi che sono sulla terra
I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.
Sarà questa la mia alleanza con loro quando distruggerò i loro peccati
For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.
Io lo colpirò con la peste e lo distruggerò, ma farò di te una nazione più grande e più potente di esso
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they."
Una volta terminata la missione, la distruggerò e passerò ad altro.
When my mission is accomplished, I destroy it and move on.
Mi sta facendo tremare di paura ma la distruggerò lo stesso.
I'm quaking in my boots, but I'll still bring you down.
Non cercate di caricare le vostre armi o vi distruggerò.
Do not attempt to arm your weapons orl will destroy you.
Procederemo secondo il piano, non appena saremo nel 1985, distruggerò questa macchina infernale.
We shall proceed as planned, and as soon as we return to 1985... we'll destroy this infernal machine.
Portatemi un indiano E lo distruggerò
We shot ourselves an injun Or maybe two or three
Se la mia richiesta non sarà eseguita immediatamente, distruggerò per sempre la vostra capacità di fune'ionamento.
If my demand is not met immediately, I will destroy your ability to function permanently.
Sposerai Gabriela il prossimo plenilunio o ti distruggerò come posso.
Marry Gabriela by the next full moon or I will strike at you in any way I can.
Guarda queste foto, poi le distruggerò.
Look at these photos, then I'm going to destroy them.
Mi hai distrutto la vita, io distruggerò la tua.
Ruin my life, I'm gonna fucking ruin your life.
Troverò Ie armi e Ie distruggerò.
I'm going to find my weapons and destroy them.
Distruggerò anche la Torre Eiffel se è necessario.
I'll tear down the Eiffel Tower if I have to.
E distruggerò sia l'Aether sia l'animale.
And I will destroy it and him.
Se entro cinque minuti il Sindaco non verrà a trattare la resa, io distruggerò Gotham City.
If the mayor isn't here in five minutes to negotiate the city's surrender, then I shall destroy Gotham City.
Distruggerò la foresta con ciò che, per voi, avrebbe dovuto salvarla.
I'll destroy the forest with the very thing you hoped would save it.
Distruggerò fino all'ultimo Boxtroll della città!
I will destroy every last boxtroll in this town!
Vostra Maestà, con l'aiuto di pochi uomini distruggerò il castello, lo seppellirò e vi riporterò l'Urna.
Your Majesty, give me a dozen men. I will burn that castle to the ground. I will bury them under it and bring you the urn.
Ora distruggerò ogni cosa che tu ami!
I'm gonna destroy - everything you love.
Ora distruggerò tutto quello che ha creato!
Now I will destroy everything he has created!
9 sono stato con te dovunque sei andato; anche per il futuro distruggerò davanti a te tutti i tuoi nemici e renderò il tuo nome grande come quello dei grandi che sono sulla terra.
and I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth.
101:8 Ogni mattina distruggerò tutti gli empi del paese per estirpare dalla città dell’Eterno tutti gli operatori d’iniquità.
8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
2 «Io distruggerò ogni cosa dalla faccia della terra, dice il Signore.
I will completely sweep away all things from the face of the earth, says the LORD.
Soffierò e sbufferò e le vostre case distruggerò.
I'll huff, and I'll puff and I'll blow your house down!
Soffierò e sbufferò e la tua casa distruggerò.
I'll huff I'll puff and I'll blow your house down.
Distruggerò lui e tutto ciò che ama.
I will destroy him... and everything he loves.
E io lo distruggerò per questo.
And I'm gonna destroy him for it.
Distruggerò l'Olimpo, come aveva predetto l'oracolo.
I destroy Olympus, just like the Oracle said.
58 "Noi l'abbiamo udito dire: "Io distruggerò questo tempio fatto da mani, e in tre giorni ne edificherò un altro non fatto da mani"".
58 We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Qui è il 2010. "Distruggerò Android perché è un prodotto rubato."
"I'm going to destroy Android because it's a stolen product."
Devasterò le vostre alture di culto, distruggerò i vostri altari per l'incenso, butterò i vostri cadaveri sui cadaveri dei vostri idoli e io vi avrò in abominio
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
lasciami fare; io li distruggerò e cancellerò il loro nome sotto i cieli e farò di te una nazione più potente e più grande di loro
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they."
Gli Egiziani perderanno il senno e io distruggerò il loro consiglio; per questo ricorreranno agli idoli e ai maghi, ai negromanti e agli indovini
And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
Anche se digiuneranno, non ascolterò la loro supplica; se offriranno olocausti e sacrifici, non li gradirò; ma li distruggerò con la spada, la fame e la peste
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
E' l'Egitto che trabocca come il Nilo, come un torrente dalle acque turbolente. Esso dice: «Salirò, ricoprirò la terra, distruggerò la città e i suoi abitanti
Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
Dice il Signore Dio: «Distruggerò gli idoli e farò sparire gli dei da Menfi. Non ci sarà più principe nel paese d'Egitto, vi spanderò il terrore
Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Io ti distruggerò, Israele, e chi potrà venirti in aiuto
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.
In quel giorno - dice il Signore - distruggerò i tuoi cavalli in mezzo a te e manderò in rovina i tuoi carri
Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
distruggerò le città della tua terra e demolirò tutte le tue fortezze
And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
Distruggerò in mezzo a te le tue sculture e le tue stele, nè più ti prostrerai davanti a un'opera delle tue mani
And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
Distruggerò uomini e bestie; sterminerò gli uccelli del cielo e i pesci del mare, abbatterò gli empi; sterminerò l'uomo dalla terra. Oracolo del Signore
I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
abbatterò il trono dei regni e distruggerò la potenza dei regni delle nazioni, rovescerò i carri e i loro equipaggi: cadranno cavalli e cavalieri; ognuno verrà trafitto dalla spada del proprio fratello
I will overthrow the throne of kingdoms. I will destroy the strength of the kingdoms of the nations. I will overthrow the chariots, and those who ride in them. The horses and their riders will come down, everyone by the sword of his brother.
«Noi lo abbiamo udito mentre diceva: Io distruggerò questo tempio fatto da mani d'uomo e in tre giorni ne edificherò un altro non fatto da mani d'uomo
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
7.2719099521637s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?