Translation of "disinherit" in Italian


How to use "disinherit" in sentences:

12 I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
NUMERI 14:12 Io lo colpirò con la peste e lo distruggerò, ma farò di te una nazione più grande e più potente di esso.
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they."
Io lo colpirò con la peste e lo distruggerò, ma farò di te una nazione più grande e più potente di esso
I'll say one thing for poor people, they don't disinherit their children.
Una cosa bisogna dirla dei poveri, non disereditano mai i figli.
No matter how much she didn't have, my mother wouldn't disinherit me.
Mia madre, anche se non avesse un soldo, non mi diserederebbe mai.
Tell him if he doesn't report tomorrow morning at 9:00, I shall disinherit him.
Digli che se non si presenta al lavoro domani mattina alle 9, lo diseredo.
At any moment, he will disinherit Commodus and proclaim Livius his heir.
Da un momento all'altro rinnegherà Commodo e proclamerà Livio suo erede.
All she wants is a husband around when her bambino is born... so her mother and father won't disinherit her.
Tutto quello che lei vuole è un marito intorno quando nascerà il suo bambino... così i suoi genitori non la diserederanno.
I'll disinherit her from my property.
Sei lei è testarda, io non sono da meno.
Cursed son, challenge me and I shall disinherit you.
Maledetto figlio, sfifami e ti diseredo.
Before I go on, I should say, there's a pretty good chance he'll disinherit me.
Prima che continui, dovrei dire, che c'è una buona possibilità che mi abbia diseredato.
Mother threatened to disinherit me if we stay together.
Mia madre ha minacciato di diseredarmi se resto con te.
You told Dunham to disinherit Jon, so that you could take over Belle Reve.
Ha detto a Dunham di diseredare Jon, cosi' da prendere il controllo della Belle Reve.
Filling out the paperwork to disinherit you abortion-should-have-beens.
Sto preparando le carte. Per diseredarvi, aborti mancati.
If you want to disown or disinherit me, please draw up the papers and I will gladly sign them, but I do not need an exit or a strategy.
Se vuoi ripudiarmi o togliermi l'eredita', redigi i documenti e saro' lieto di firmarli, ma non ho bisogno di una via d'uscita o di una strategia.
She threatened to disinherit me unless I broke the whole thing off immediately.
Ha minacciato di diseredarmi a meno che non avessi posto fine alla cosa immediatamente.
His father was going to disinherit him and Belgard said he'll kill you both himself unless we took you away.
Suo padre lo avrebbe diseredato e Belgard disse che vi avrebbe uccisi entrambi lui stesso, a meno che non vi portassimo via.
She threatened to disinherit Kenny, Raoul had grown accustomed
E' tutto sul sito. Ha minacciato di diseredare Kenny, - Raoul si era abituato ad un certo lusso...
Richard began to make trouble for Henry, and Henry eventually agreed to an arrangement with Richard that will allowed him to remain on the throne, but disinherit his son Edward’s claim to the throne.
Richard cominciò a fare problemi per Henry, e Henry finalmente accettò un accordo con Richard che gli avrebbe permesso di rimanere sul trono, ma disinserirà il pretesto di suo figlio Edward al trono.
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
12 Lo colpirò di peste, lo distruggerò e di te farò una nazione più grande e potente di lui".
1.2853329181671s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?