Ho amici che sono competenti e onesti, ma non affiderei loro una lettera da spedire, perché sono distratti.
I have friends who are competent and honest, but I would not trust them to post a letter, because they're forgetful.
Quasi tutti i progetti di questo tipo decadono nel giro di un decennio perché troppe persone abbandonano lo studio, o perchè finiscono i finanziamenti, o i ricercatori vengono distratti, o muoiono, e nessuno va avanti.
Almost all projects of this kind fall apart within a decade because too many people drop out of the study, or funding for the research dries up, or the researchers get distracted, or they die, and nobody moves the ball further down the field.
Dicono che tutti i geni sono distratti.
All great men are absent-minded. It`s a sign you`re smart.
Gaboo disse. "Forse gli dei erano distratti quando hanno fatto cadere quella cosa maligna sulla terra.
Gaboo said, "Perhaps the gods were absent-minded when they dropped the evil thing on the earth.
Appena si sono distratti sono scappato.
When they weren't looking, I snuck away.
Ai ragazzi non piace essere distratti mentre lavorano sulla loro musica.
The boys don't like distractions when they're working on their music.
Dimostragli che maga di prima categoria sei fintanto che li tieni abbastane'a distratti
Show 'em the first-rate sorcerer you are Long as you keep 'em way off balance
Probabilmente c'erano montagne di posta. Si saranno distratti.
I guess there was a big pileup of mail and they got careless.
E in piu' non c'erano altri che si prendessero la roba dai nostri carrelli mentre eravamo distratti.
Plus, there was no other shoppers grabbing' stuff... out of our carts when we weren't lookin'.
Senti, mi godo il "sono o non sono" dramma da vicino in prima persona, ma sembra che voi due vi siate un po' distratti.
Look, I enjoy the "are they or aren't they" drama as much as the next person, but you two seem to have gotten a little sidetracked.
Beh, mentre eravamo distratti, mi ha colpito, e sono caduto a terra con la port.
Well, while we were distracted, she lunged at me, and I fell out with the door.
Perche' fanno quello, invece di concentrarsi su un bersaglio, per esempio noi... mentre siamo distratti?
Why do that unless you're going after a target like, say, us while we're distracted?
Le nostre ballate fanno schifo perche' siamo tutti distratti.
All our ballads are terrible 'cause we're all so distracted.
Hanno sparato ad un povero ragazzo appena sposato e non ce l'ha fatta, quindi... dire che siamo distratti e' un eufemismo.
They shot some poor newly wed. Didn't make it, so we're more than a little distracted.
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure, senza guidatori distratti o in stato di ebbrezza, e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk and distracted driving, and fostering a more connected, less congested environment. Currently serving Klang Valley.
Li ho distratti con il diamante!
I fooled their eyes with the diamond!
Dunque... dopo che li avro' distratti, uscirai fuori e ti posizionerai.
Now, once I've distracted them, you sneak out and get position.
Ha portato in casa quella gente, ha aspettato che fossimo distratti e ora e' libera.
She drew all those people to the house, waited for an opportunity to distract us, and now she's free.
È una mia impressione o Szofi e i fratelli Celik sono distratti per essere spie?
Is it just me or are Szofi and the Celik brothers awfully careless for spies?
D’altro lato, possono essere disorganizzati, facilmente distratti, e può risultare difficile lavorare con loro, poiché passano rapidamente da un compito all’altro.
On the other hand, they can be disorganised, easily distracted and difficult to work with as they move quickly from one task to another.
Inoltre, possono chiudere rapidamente con un clic sulla X nella finestra del browser, quindi è impossibile vedere che si è distratti dal giorno di lavoro.
Moreover, they can close quickly with one click on the X in the browser window, so it's impossible to see website.
Noi abbiamo provato a trovare il tiratore usando l'arma, ma ci siamo distratti di nuovo col dibattito sul controllo delle armi.
We started trying to track the shooter by using the gun, but then we got a little distracted again with our gun control debate.
E mentre tutti erano distratti... notai il modo in cui ti guardo'.
An when no one else was looking, I saw the way she glance at you.
L'assassino non sta mandando nessun tipo di annuncio pubblico per salvarci dai guidatori distratti.
The... the... the killer isn't sending some kind of public service announcement to save us all from distracted drivers.
Faccio uscire i miei uomini dall'ingresso, terranno i poliziotti distratti, noi la... sposteremo dal retro.
I'll have my guys head out front, keep the PD distracted, and we'll move her out back.
Lo avevamo messo nella vasca e ci hanno distratti.
We had him in the pool, and we got distracted.
No, saranno distratti dalla tua cravatta.
No, they're gonna be distracted by your tie.
Io dico: meglio contare su pochi che sono affidabili che contare su molti che sono distratti e magari indifferenti.
I say: better to have a few that are reliable than to have a great many that are distractible and indifferent.
35 Ora dico questo per il vostro vantaggio, non per tendervi un laccio, ma per indirizzarvi a ciò che è decoroso e perché possiate darvi assiduamente al Signore senza esserne distratti.
35 Now I say this for your profit; not to make things hard for you, but because of what is right, and so that you may be able to give all your attention to the things of the Lord.
E' stato incoraggiante vedere le persone in piedi contro la reale struttura del potere, senza essere distratti dagli uomini di facciata dell'elite, come George W. Bush e Barack Obama.
It was refreshing to see people standing up against the real power structure, not being distracted by the elite's front men like George W. Bush and Barack Obama.
Mentre tutti sono distratti, ho pensato di portarti un regalino di benvenuto.
While everyone's distracted, we thought we'd bring you a housewarming gift.
Ci muoveremo quando tutti saranno distratti dai brindisi.
We'll move when the room is distracted by the toasts.
Se ti muovi adesso mentre sono distratti, hai una possibilita'.
If you move now while they're distracted, you stand a chance.
Ma quella notte i banditi erano distratti dal loro bottino.
But that night the bandits were distracted by their spoils.
Volevo dirtelo, ma poi ci siamo distratti.
I was gonna tell you this, and we just got distracted.
Essi sono stati distratti dalla fase di luna di miele.
They were lost in the honeymoon phase.
Devono essere distratti, affinche' la citta' non cada in preda alla rabbia e al panico.
They must be distracted, lest the city fall to ill temper and panic.
Penso che siano stati gia' abbastanza distratti.
I think they're plenty distracted already.
Saranno talmente distratti dall'accento di Evan, che non faranno domande.
They'll be so distracted by Evan's accent, They won't ask questions.
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure, senza guidatori distratti o in stato di ebbrezza e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk and distracted driving, and fostering a more connected, less congested environment. Currently serving the Brussels Region.
Ora, questo dico io per la vostra propria comodità; non per mettervi addosso un laccio, ma per ciò che è decente, e convenevole da attenervi costantemente al Signore, senza esser distratti.
And this I say for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is seemly, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
Tuttavia, invece di approfittare di questa opportunità, i leader locali e internazionali si sono disimpegnati e sono stati distratti dalla Seconda Intifada, dagli eventi dell'11/9, e dalle guerre in Afghanistan e Iraq.
Yet instead of grasping this opportunity, local and international leaders soon disengaged and became distracted by the second Intifada, the events of 9/11 and the wars in Afghanistan and Iraq.
e la cosa triste è che siamo così distratti che non prestiamo più attenzione al mondo che ci circonda.
And the sad fact is that we are so distracted that we're no longer present in the world in which we live.
Ora, ciò che di solito succede quando impariamo ad essere attenti è che veniamo distratti da un pensiero.
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought.
Tutti sono distratti. E date la stoccata finale.
Everybody is thrown off. You go in for the kill.
La nostra ultima teoria è quella dell'attenzione divisa, che afferma che il dèjà vu si verifica quando il nostro cervello acquisisce un ambiente in modo subliminale mentre siamo distratti da un oggetto in particolare.
Our last theory is divided attention, and it states that déjà vu occurs when our brain subliminally takes in an environment while we're distracted by one particular object.
Ma ovviamente i suoi occhi erano distratti, e il momento clou era passato.
But of course his eyes were glazed over, and the moment was dead.
Quindi, se vedete il video dietro di me, potete vedere due persone che usano Meta e giocano con lo stesso ologramma, guardandosi a vicenda, connessi intorno alla stessa cosa, invece di essere distratti da strumenti esterni.
So if you look at the video behind me, you can see two Meta users playing around with the same hologram, making eye contact, connected around this thing, instead of being distracted by external devices.
Ma nello stesso tempo, distratti da panem et circenses e invischiati nelle guerre che ci siamo dichiarati a vicenda, sembra che abbiamo dimenticato il desiderio di esplorare.
But at the same time, distracted by our bread and circuses and embroiled in the wars that we have waged on each other, it seems that we have forgotten this desire to explore.
Così non veniamo distratti dalla luce.
So that there's no light to distract us.
4.2352449893951s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?