Doveva esserci il Vicepresidente, pare abbia disdetto.
The Vice President was scheduled, but he had to cancel.
Dovevamo vederci e invece ha disdetto l'appuntamento.
He was supposed to see me today and then he couldn't.
La mia omonima ha disdetto la cena.
She canceled. My namesake canceled on me.
Ha disdetto il secondo appuntamento, troppo lavoro.
Second date he canceled, too much work.
Ho disdetto un appuntamento con una stangona per venire qui.
I broke a date with a daydream to come here.
No... ho appena scoperto che ha disdetto tipo due settimane fa.
No. I just found out he canceled like, two weeks ago.
Il cliente ha disdetto all'ultimo momento.
The client cancelled at the last minute.
Oh, mi ha chiamto al cellulare e ha disdetto.
Oh, she called on my cell and canceled.
Andiamo, non avro' mica disdetto il mio massaggio per questo, vero?
Come on, I didn't really cancel my massage for this, did I?
12 mesi fa ha disdetto una scalata in montagna.
Twelve months ago, she canceled a hiking trip.
Beh, io e Serena dovevamo passare la serata a vedere un film, ma ha disdetto, quindi ho pensato...
Well, Serena and I were supposed to have a movie night, but she cancelled, so I thought...
Che magari mi stai fregando e hai disdetto la sveglia.
That maybe you're playing me, that you canceled my call.
Ha iniziato a piovere a dirotto e Judith Jones ha disdetto.
It began pouring down rain and Judith Jones canceled.
Ha fatto una fermata e non ha disdetto la camera del motel.
She made one stop and hasn't left her motel room since.
Mi sono sentito davvero in colpa ad aver disdetto.
I felt really bad that i canceled.
L'abbonamento alla newsletter può essere in ogni momento disdetto dall'utente interessato.
The subscription to the newsletter can be cancelled by the user at any time.
L’abbonamento alla newsletter può essere disdetto in qualsiasi momento dall’utente interessato.
The respective user can cancel the subscription to the newsletter at any time.
Ho disdetto l'abbonamento al giornale, ho sospeso quello della TV via cavo e nella ciotola del gatto c'è abbastanza cibo per un mese.
I have canceled the newspaper and put my cable on hold and there's enough food in the cat bowl to last a month.
Mi dispiace di aver disdetto cosi' tardi, ma... la banca lo fa solo due volte l'anno.
I'm sorry to cancel so late, but... The bank only does this twice a year.
Beh, l'avevo fatto per Shay, ma ha disdetto.
Well, I made it for Shay, but she canceled.
Quindi, ho disdetto la nostra prenotazione, e ho trovato un modo ancora migliore di festeggiare San Valentino.
So, I canceled our dinner reservations and came up with an even better way to celebrate Valentine's Day.
(4) Il rapporto contrattuale decorre dall'accettazione scritta o dalla firma del contratto di licenza e può essere regolarmente disdetto da entrambe le parti, senza fornirne i motivi, con un preavviso di 14 giorni sulla fine del mese solare.
(4) The contractual relationship begins with written acceptance or with the signing of the licence agreement and can be terminated with notice without stating any reasons by both parties with 14 days notice to the end of the calendar month.
Qualcun altro aveva disdetto e lei era riuscita a infilarlo in agenda.
It was only because someone else had canceled that she was able to pencil him in.
Niente, e' che... sono felice che abbia disdetto.
Nothing, I just... I'm... I'm glad that he canceled.
Si', ho chiamato il suo studio e l'ho disdetto.
Yeah, I called her studio and canceled that appointment.
Mi dispiace, detective, il signor Bright ha disdetto l'evento della campagna in programma per stasera, ma aveva delle riunioni con i membri del partito, quindi sara' disponibile per parlare con voi quanto prima.
I'm sorry, Detectives. Mr. Bright had to cancel a campaign event for tonight. But he had some constituent meetings at the office, so he'll be available to talk with you ASAP.
Non ho disdetto la prenotazione dei Christiansen.
I never cancelled the Christiansen's reservation.
Il generale l'avrebbe seguita in un'altra auto fino alla base aerea di Basri, ma lei ha disdetto all'ultimo minuto.
His car was going to follow yours to the Basri Air Force Base, but you begged off at the last minute.
Voglio sposarti adesso ma, tesoro, abbiamo già disdetto i fornitori.
I want to marry you right now... But, baby, we already canceled all the vendors.
Sono tutti... dovevano venirmi tutti a trovare per una bella riunione di famiglia, e invece all'ultimo minuto hanno disdetto.
They were all... They were all supposed to visit me, and we were gonna have a family reunion, and instead they all canceled on me at the last minute.
La babysitter dei Pedulla ha disdetto all'ultimo.
The Pedullas' sitter canceled at the last minute.
Questo e' stato dopo che ha disdetto la prima volta.
That was after she called to cancel the first time.
Mi dispiace, ma il tuo abbonamento e' stato disdetto.
Sorry. Your calling plan has been revoked.
Dovevo passare a trovarla... ma ho disdetto per la mia bambina.
I was supposed to go over and see her. But I cancelled for my girl.
Ecco perche' ha disdetto coi piastrellisti.
That's why he canceled all the flooring guys.
Tyler mi ha detto che hai disdetto la cena.
Uh, Tyler told me you canceled dinner.
Charlotte, non faremo tardi perche' l'ho disdetto.
We're not gonna be late, charlotte, because I canceled 'em.
Beh, le previsioni danno neve, magari qualcuno ha disdetto.
Well, forecast is calling for snow. Maybe we've had some cancellations. Ah.
Consigliera Yitanes, Gwen le disse perche' aveva disdetto la cena?
Councilwoman Yitanes, did Gwen say why she canceled dinner?
Ti ho invitata a fare una cosa e poi ho disdetto.
I invite you to do something, and then I cancel.
Ma dovresti addebitarla su questa carta, perche' ho disdetto quella gia' registrata.
But I need you to run it on this card, 'cause I just canceled the one you had on file.
Nel caso si usufruisca di un periodo di prova, il servizio dovrà essere disdetto entro la fine di tale periodo per evitare ulteriori addebiti, fatta salva diversa comunicazione.
If you are taking part in any trial-period offer, you must cancel the service by the end of the trial period to avoid incurring new charges unless we notify you otherwise.
L'iscrizione alla nostra newsletter può essere disdetto in qualsiasi momento da parte della persona interessata.
The subscription to our newsletter may be terminated by the data subject at any time.
1.4985511302948s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?