I latinoamericani sono tutti negri, discriminati, oppressi, rifiutati, ignorati, stranieri all'interno di questa nuova truffa con aspirazioni d'universalità:
All Latin-Americans are negroes, discriminated against, oppressed, rejected, ignored, strangers in this new swindle which has pretensions of universality.
Trova quell'uomo dall'occhio solo e discriminati.
You find that one-eyed man and clear yourself.
Noi neri siamo spesso discriminati, anche tra queste mura.
We are at times discriminated against... even within these walls.
Non li abbiamo mai discriminati e nessuno è mai stato ingrato come te.
We've never discriminated them and none of them was so ungrateful like you.
Voglio dire, noi Portoricani veniamo discriminati anche quando si parla di razzismo.
I mean, Puerto Ricans, we get shafted even when it comes to racism.
I circa 10-12 milioni di Rom che vivono in Europa continuano a essere discriminati, emarginati e a vedere negati i loro diritti.
Europe's 10-12 million Roma continue to face discrimination, exclusion and the denial of their rights.
L'UE opera nell'interesse dei cittadini dell'UE per impedire che vengano discriminati in base al sesso, alla razza o all'origine etnica, alla religione o alle convinzioni personali, alla disabilità, all'età o all'orientamento sessuale e al genere.
Raising awareness Fair treatment is a basic right in the EU. It is illegal to discriminate on the grounds of a person's age, disability, gender, race, religion or sexual orientation.
Di nuovo come col Mensa. Siete stati gia' discriminati per essere dei geni?
You've been discriminated against before for being a genius?
La Legge sui Cittadini Americani Disabili impedisce di venire discriminati a causa delle differenze fisiche.
Ah, Americans with Disabilities Act prevents you from being discriminated against because you're physically different.
Per questa nostra determinazione possiamo essere fraintesi, incorrere in accuse di bigottismo, essere discriminati o dover subire invasioni del nostro libero esercizio della religione.
In this determination we may be misunderstood, and we may incur accusations of bigotry, suffer discrimination, or have to withstand invasions of our free exercise of religion.
Diritto contro la discriminazione - Avete il diritto di non essere discriminati per aver esercitato uno qualsiasi dei diritti descritti in questa sezione.
• Right Against Discrimination – You have the right not to be discriminated against for exercising any of the rights described in this section.
Quanti cristiani, come cittadini responsabili, hanno spezzato la propria vita per difendere la dignità di tutti, specialmente dei più poveri, emarginati e discriminati!
How many Christians, as responsible citizens, have broken their own lives to defend the dignity of all, especially the poorest, the marginalized and those discriminated!
Ci assicuriamo che i clienti non vengano discriminati per motivi legati alla loro disabilità.
We make sure that customers are not discriminated against on the basis of disability.
Nemmeno a noi piace essere discriminati.
Well, we don't appreciate being discriminated against.
Ed erano discriminati da tutti noi.
And they were discriminated against by all of us.
Ci lamentiamo della guerra, ci riempiamo la bocca di parole su come i neri vengano discriminati e sulla discriminazione sociale in generale, ma alla fine, nel concreto?
We grouse about the war. We keep talking about how there's so much inequality for blacks and so much social inequality, but what do we do about it?
Oggi, fratelli e sorelle, preghiamo in modo particolare per quanti sono discriminati, perseguitati e uccisi per la testimonianza resa a Cristo.
Today, brothers and sisters, let us pray in a special way for those who are discriminated against, persecuted and killed for bearing witness to Christ.
Gli azionisti di un determinato paese sono discriminati o sotto sorveglianza speciale.
Shareholders from a particular country are discriminated or under special surveillance.
Monitorerà inoltre il comportamento delle industrie interessate per garantire che i biocarburanti non siano discriminati.
It will monitor the behaviour of the relevant industries to ensure that there is no discrimination against biofuels.
Grazie alla tecnologia Smart Level vengono discriminati i depositi.
Deposits are disregarded thanks to smart level technology.
Chi poteva immaginarsi, al giorno d'oggi, di essere discriminati?
Can you imagine in this day and age being discriminated against?
I genitori che vogliano esercitare la scelta di un'educazione non confessionale per i propri figli vengono, effettivamente, discriminati.
Parents who wish to exercise their choice of a non-faith-based education for their children are, effectively, discriminated against.
Non lasciamoci influenzare da questa sciocchezza degli anziani discriminati.
Let's not get carried away with this ageism nonsense.
Viviamo in un mondo in cui si viene discriminati per qualunque cosa, e la pelle nera non si nasconde facilmente.
We live in a world where you are discriminated against for whatever, and black skin does not hide easily.
Beh, credo di sì, se passo così tanto tempo a perfezionare la parte teologica dei miei sermoni, da non potermi dedicare alle altre cose che amo, come lavare i senzatetto e parlare con i bambini discriminati.
Well, I think it could be. If I spent so long perfecting the theology of my sermons that it kept me away from all the other things I love doing, like washing the homeless and chatting to disenfranchised kids.
E' noto invece che vi sono nazioni in cui individui, famiglie ed interi gruppi continuano ad essere discriminati e marginalizzati a causa del loro credo religioso.
Yet it is common knowledge that there are nations in which individuals, families and entire groups are still being discriminated against and marginalized because of their religious beliefs.
Coloro che vengono discriminati sono spesso anche sfruttati.
Those who are discriminated against are often exploited.
Missionaria: Perché lo Spirito Santo conceda perseveranza a quanti, particolarmente in Asia, sono discriminati, perseguitati e messi a morte a causa del nome di Cristo.
Missionary: That the Holy Spirit may grant perseverance to those who suffer discrimination, persecution, or death for the name of Christ, particularly in Asia.
Fare lavora attraverso tutti i livelli del calcio per promuovere l’inclusione sociale dei gruppi discriminati ed emarginati.
Fare works across all levels of the game to advance social inclusion of marginalised and disenfranchised groups and to engage policy makers, key players and governing bodies in the anti-discrimination movement.
Si tratta di esempi che confermano la necessità di offrire indicazioni chiare da parte della Chiesa, affinché i suoi figli, che si trovano in situazioni particolari, non si sentano discriminati.
These are examples that confirm the necessity of offering clear guidelines on the part of the Church, so that its children, who find themselves in particular situations, do not feel discriminated against.
DIRITTO A NON ESSERE DISCRIMINATI NELL'ACCESSO AL TRASPORTO
RIGHT TO NON-DISCRIMINATION IN ACCESS TO TRANSPORT
Essi non possono quindi essere discriminati per quanto riguarda:
They may not be discriminated against with regard to:
Non sono discriminati e trovano il piacere di vivere in questo paese.
They are not discriminated against and find the pleasure of living in this country.
I membri della minoranza sciita del Regno continuano a essere discriminati: limitato il loro accesso ai servizi pubblici e all’occupazione.
Members of the Kingdom’s Shi’a minority, most of whom live in the oil-rich Eastern Province, continue to face entrenched discrimination that limits their access to government services and employment.
In particolare, le conoscenze della lingua tedesca non devono rappresentare il motivo determinante per cui i cittadini dell'UE vengano discriminati o addirittura esclusi dal procedimento di candidatura.
In particular, German language skills may not be used as a pretext to discriminate against EU citizens in the job application process or to exclude them from the application process.
L'UE opera nell'interesse dei cittadini dell'UE per impedire che vengano discriminati in base al sesso, alla razza o all'origine etnica, alla religione o alle convinzioni personali, alla disabilità, all'età o all'orientamento sessuale e al sesso.
It outlines the measures it will undertake to promote diversity and equal opportunities in the workplace, regardless of race or ethnic origin, sexual orientation, gender, age, disability and religion.
(2) Se fossimo noi a essere discriminati rispetto agli animali non umani, lo troveremmo inaccettabile.
(2) If we were discriminated against as nonhuman animals are, we would find it unacceptable.
In particolare i gestori del fondo per lo sviluppo urbano non devono essere discriminati sulla base del luogo di stabilimento o di costituzione in un determinato Stato membro.
In particular, there shall be no discrimination between urban development fund managers on the basis of their place of establishment or incorporation in any Member State.
E’ un paese subtropicale in cui gli albini sono discriminati, così come accade in molti altri paesi africani.
The latter is a subtropical country where albinos are discriminated against, as is the case in many other African countries.
Inoltre, gli inceneritori urbani ad elevata efficienza energetica sono discriminati rispetto alle operazioni di co-incenerimento che hanno efficienza energetica analoga ma controlli meno rigidi delle emissioni.
Additionally, municipal incinerators with high energy efficiency are negatively discriminated against compared with co-incineration operations with similar energy efficiencies but less stringent emission controls.
Pertanto, dopo aver determinato il gate G, la sorgente S e il drain D non devono essere discriminati perché i due poli possono essere usati in modo intercambiabile.
Therefore, after the gate G is determined, the source S and the drain D do not have to be discriminated because the two poles can be used interchangeably.
E accadeva proprio questo. Candidati ugualmente dotati venivano discriminati attraverso i social media.
Discrimination was happening through social media for equally skilled candidates.
"E che dire delle pene dei nativi quasi eliminati e rinchiusi in riserve e che sono tutt'ora poveri e discriminati?
"And what about the struggles of Native Americans who were nearly wiped out and forced into reservations and whose descendants still suffer from poverty and discrimination?
Quando le persone non sanno confrontare la paga con quella dei colleghi, è più probabile che si sentano sottopagati e forse addirittura discriminati.
When people don't know how their pay compares to their peers', they're more likely to feel underpaid and maybe even discriminated against.
Vorreste lavorare in un posto che tollera l'idea che vi sentiate sottopagati o discriminati?
Do you want to work at a place that tolerates the idea that you feel underpaid or discriminated against?
1.3536038398743s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?