Come spieghi questa discrepanza fra te e il tuo gemello 9.000?
How do you account for the discrepancy between you and the twin 9000?
C'è una discrepanza nella distribuzione del peso tra la parte destra e la sinistra.
There's a discrepancy in weight distribution between the left and right sides.
Comunque, non e' l'unica discrepanza dai libri contabili di suo padre.
Anyway, this isn't the first discrepancy with your father's books.
Beh, il motivo per cui sono qui e' che c'e' una discrepanza tra quello che sapete e quello che avete detto alla vicepresidente.
Well, the reason I'm here is because there's a discrepancy between what you know, and what you've said to the vice president.
L'FBI non ha spiegazioni per la discrepanza.
The FBI had no explanation for the discrepancy.
Ricevi qualche discrepanza al tuo terminale?
You catching any discrepancies on your end?
All'improvviso, salta fuori una discrepanza di 10 mila dollari.
Then suddenly, there's a $10, 000 discrepancy.
La contabile che abbiamo assunto in loco, ha scoperto lei la discrepanza.
The accountant that we hired locally. She found the discrepancy.
C'e' una discrepanza di 10 mila dollari.
I can't even tell you. There's a $10, 000 discrepancy.
E questo lascia una discrepanza di 75 kg...
Leaving a discrepancy of a hundred and 65 pounds.
Sono emerse nuove informazioni, e c'e' una discrepanza che devo risolvere.
Some new information has come to light, and I need to clear up a discrepancy.
Puoi ricombinare gli inibitori per bilanciare la discrepanza.
You can re-cluster the inhibitors to offset the dissonance.
Una discrepanza in una deposizione precedente e' abbastanza, per farci avere la meglio.
That's enough to give us The upper hand. I'll get on that.
La ragione della discrepanza tra le festività che escono dal ciclo pasquale è spiegata dalle differenze nei calendari.
The reason for the discrepancy between holidays falling out of the Easter cycle is explained by the differences in calendars.
C'e' una discrepanza... il che e' un bene, ma... e' comunque la loro parola contro quella di Frank, il quale si e' beccato un proiettile in testa.
There's a discrepancy, which is good, but... it's still their word against Frank's, who was also shot in the head.
In caso di incoerenza o di discrepanza tra la versione inglese e qualsiasi altra versione linguistica, prevarrà la versione in lingua inglese.
In the event of inconsistency or discrepancy between the English version and any other language version, the English language version shall prevail.
C'e' un altra cosa, Lou, una piccola discrepanza.
There is one other thing, Lou. A small discrepancy.
Dato che i dossier ufficiali sono classificati... devi scrivere un resoconto dettagliato della tua intera carriera, resoconto che sara' controllato piu' volte, alla ricerca della piu' piccola discrepanza.
Because official files are classified, you have to write a detailed account of your entire career, an account that will be checked and re-checked for even the slightest deception.
Non era la parola giusta per una discrepanza di 3 milioni di dollari.
Point taken. Probably not the right term for a three million dollar disparity.
Si', ma ho trovato una discrepanza tra il verbale aggiuntivo e il fascicolo dell'accusa.
I-I did, but I actually found a discrepancy between what the supplemental report says versus what's in the prosecution's murder book.
Ho trovato una discrepanza negli accessi dei dipendenti.
I found a discrepancy in the employee access logs.
E riguardo lo scandalo dei beni confiscati, l'unica discrepanza nei registri che non era riportata e' il lavoro di una donna sotto copertura, che ha gia' portato al pensionamento forzato, quindi...
And as far as that property room scandal, the only discrepancy in the log that wasn't accounted for was the work of a female undercover, who has already taken forced retirement, so...
In caso di discrepanza tra il significato di qualunque versione tradotta del seguente accordo e la versione in lingua inglese, il significato della versione in lingua inglese sarà quello prevalente.
In the event of any discrepancy between the meanings of any translated versions of this Agreement and the English language version, the meaning of the English language version shall prevail.
La gendarmeria ha detto qualcosa su questa discrepanza?
Did the gendarmerie say anything about this inconsistency?
Stetler mi ha chiesto spiegazioni su una discrepanza nel chilometraggio dell'Hummer.
Stetler asked me to account For a discrepancy in the hummer's mileage log.
Beh, quello che io so e' che c'era una discrepanza e... gli ho telefonato per dirglielo, ma non mi ha creduto.
Well, all I know is that there was a discrepancy and I called him and I told him that, and he didn't believe me.
C'e' una discrepanza tra il compito del Sig. Palmgren come tutore, e la supervisione sui tuoi soldi.
There's a discrepancy between the obligation of Mr. Palmgren's guardianship and the management of your finances.
Non c'e' nessuna discrepanza o problema.
There's no discrepancy. lt was clear I could manage my own finances.
Il team di EJ sta... cercando di chiarire una discrepanza nei registri della sicurezza.
E.J.'s team is trying to sort out a discrepancy in the security logs.
Una discrepanza di 2.6 milioni di dollari a causa di un investimento fallito di 3 anni fa.
A variance of $2.6 million on a failed investment from 3 years ago.
Il vostro contabile ha appena trovato una discrepanza nel bar del centro benessere e noi non c'entriamo nulla.
Your accountant found a discrepancy in the health club juice bar, and we have nothing to do with that.
Sembra ci sia una discrepanza nel tuo conto.
There seems to be a discrepancy in your bill.
Nel caso di discrepanza fra le carte da poker mostrate sul tuo computer e le partite registrate sul server di Stars Mobile, saranno queste ultime a prevalere.
In the event of a discrepancy between the cards displayed on your computer and the game records on the Stars Mobile server the latter shall prevail.
Quello che dovete cercare qui è l'incredibile discrepanza tra i fatti orrendi che descrive e il suo atteggiamento distaccato.
What you want to look for here is an incredible discrepancy between horrific events that she describes and her very, very cool demeanor.
Qualunque discrepanza dovrebbe, se tutto va bene, essere esterna.
Any discrepancy should hopefully be external.
Quindi oltre alla carenza di manodopera, in futuro affronteremo anche una grande discrepanza tra le competenze e questo significa grandi sfide in termini di istruzione, qualifiche, sviluppo delle competenze per i governi e le aziende.
So on top of an overall labor shortage, we will face a big skill mismatch in the future, and this means huge challenges in terms of education, qualification, upskilling for governments and companies.
Affronteremo una crisi globale della forza lavoro che consiste in una carenza generale di manodopera più un'enorme discrepanza tra le competenze più una grande sfida culturale.
We will face a global workforce crisis which consists of an overall labor shortage plus a huge skill mismatch, plus a big cultural challenge.
Insieme al collega Amos Tversky, ha passato anni a studiare la discrepanza tra la percezione della gente e la realtà, il fatto che le persone hanno un pessimo intuito statistico.
He and his colleague, Amos Tversky, spent years researching this disjoint between what people perceive and the reality, the fact that people are actually pretty poor intuitive statisticians.
Per molto tempo, Einstein era stato tormentato da una discrepanza tra due principi fisici fondamentali.
For a long time, Einstein had been troubled by an inconsistency between two fundamental principles of physics.
La discrepanza, e la sua incapacità di risolverla, tennero Einstein in quello che lui chiamò uno stato di tensione psichica.
The discrepancy, and his inability to resolve it, left Einstein in what he described as a state of psychic tension.
quello che ho scoperto in questi interni è che c'è una discrepanza tra il guscio esterno e l'architettura interna dei pezzi,
What I discovered in these interiors is that there was a disconnect between the exterior shell and the interior architecture of the pieces.
Con uno spazio cosi' grande, il problema e' che vi e', ovviamente, una discrepanza tra quello che il tuo corpo puo' abbracciare, e cosa lo spazio e', in tal senso.
With such a big space, the problem is obviously that there is a discrepancy between what your body can embrace, and what the space, in that sense, is.
Bene, la questione è che in tutto questo c'è una mastodontica discrepanza.
Well, the picture is, there is a huge gap here.
(di ricordi) Sembra che ci sia una discrepanza.
There seems to be a discrepancy.
Perché c'è una discrepanza fondamentale, come ho detto, nella realtà: le persone con il potere vogliono fare cose grandi e costose.
Because there's a fundamental disconnect, as I said, that actually, the people with the power want to do big expensive things.
Così le possiamo valutare una ad una, e identificare quale o quali stiano causando la discrepanza.
So we can go through them, one by one, identifying which one or ones are causing the discrepancy.
3.2464768886566s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?