Translation of "detrimento" in English

Translations:

detriment

How to use "detrimento" in sentences:

Con il passare degli anni questa situazione ha creato stretti legami tra le industrie ferroviarie nazionali e le ferrovie nazionali, a detrimento dell’apertura effettiva dei mercati.
Over the years, this situation has created very close links between the national railway industries and the national railways, to the detriment of the genuine opening-up of markets.
Tale distruzione volontaria di esseri umani o la loro utilizzazione a scopi diversi, a detrimento della loro integrità e della loro vita, è contraria alla dottrina già ricordata a proposito dell’aborto procurato.
Such deliberate destruction of human beings or their utilization for different purposes to the detriment of their integrity and life is contrary to the doctrine on procured abortion already recalled.
Potrebbe anche essere a tuo detrimento.
I feel it might be damaging for you, too.
Forse al punto tale da portare un giorno detrimento Alla sua intera missione morale.
Perhaps so great that one day it would prove detrimental to his entire moral mission.
Lo so, papà, ma credo che se continuiamo su questa strada sarà solo a detrimento dei ragazzi.
I know that, Dad. But I think if we continue down this road... it's going to be too detrimental for the kids.
Qualsiasi relazione con un attuale governo illegittimo potrebbe rivoltarsi contro di noi a detrimento... conducendoci ad una guerra con la Gran Bretagna che non possiamo permetterci di intraprendere.
Any dealings with a current illegitimate government there could well redound to our detriment... leading us back into a war with Britain we can ill-afford to wage.
per impedire o scoprire attività fraudolente o un uso improprio che sia di detrimento al nostro sito web o comprometta la sicurezza della transazione;
to prevent or detect fraudulent activities or improper use which is detrimental to our web site or could compromise the security of transactions;
Questa Impostazione farà in modo che, cFos o cFosSpeed eseguano qualsiasi attività mantenendo i tempi di Ping al minimo, ma a detrimento della velocità di trasferimento, la quale può abbassarsi considerevolmente.
This setting will have cFos or cFosSpeed do everything to keep ping times to a minimum but at the expense of transfer speed, which may slow down considerably.
Se lo Stato membro che ha trascurato la raccomandazione della Commissione provoca una distorsione unicamente a suo detrimento, non sono applicabili le disposizioni dell'articolo 116.
If the Member State which has ignored the recommendation of the Commission causes distortion detrimental only to itself, the provisions of Article 116 shall not apply.
Quando uno Stato concede uno statuto speciale ad una religione, ciò non può avvenire a detrimento delle altre.
When a State grants special status to one religion, this must not be to the detriment of the others.
Infatti, la Spagna ha assunto consapevolmente il rischio di mantenere la normativa in questione e, di conseguenza, essa è stata applicata per molti anni a detrimento del consumatore finale e del mercato interno.
In fact, Spain appears to have knowingly taken the risk of going forward with the legislation in question and, as a result, that legislation has been applied for many years to the detriment of the end-user and the internal market.
In quanto diplomatici, siete, senza alcun dubbio, preoccupati per le situazioni e i focolai di tensione che continuano a svilupparsi, a detrimento delle popolazioni locali, mietendo un gran numero di vittime innocenti.
As diplomats, you are doubtless concerned by the situations and hotbeds of tension that are constantly developing, to the detriment of the local populations, and reaping a multitude of innocent victims.
In una parola, " il diritto di proprietà non deve mai esercitarsi a detrimento della utilità comune, secondo la dottrina tradizionale dei padri della chiesa e dei grandi teologi".
In a word, "according to the traditional doctrine as found in the Fathers of the Church and the great theologians, the right to property must never be exercised to the detriment of the common good".
Ad esempio: si lascia dilagare o intensificare la violenza urbana, o si organizzano attacchi sanguinosi, con lo scopo che poi sia il pubblico a richiedere leggi sulla sicurezza, nonché politiche che vanno a detrimento della libertà.
For example: let it unfold and intensify urban violence, or arrange for bloody attacks in order that the public is the applicant‟s security laws and policies to the detriment of freedom.
Se lo Stato membro che ha trascurato la raccomandazione della Commissione provoca una distorsione unicamente a suo detrimento, non è applicabile l'articolo III-63.
If the Member State which has ignored the recommendation of the Commission causes distortion detrimental only to itself, Article III-66 shall not apply.
Potete vedere che hanno eseguito i propri piani a detrimento dell’umanità.
You can see that they have carried out their plans to the detriment of humanity.
Questo va a detrimento dei nostri ideali istituzionali.
This is a total disregard for our institutional ideals.
Se lo Stato membro che ha trascurato la raccomandazione della Commissione provoca una distorsione unicamente a suo detrimento, non sono applicabili le disposizioni dell'articolo 116. Articolo 118
If the Member State wich has ignored the recommendation of the Commission causes distortion detrimental only to itself, the provisions of Article 101 shall not apply.
Il risultato finale della divisione può essere regolato (rendendolo ragionevole) qualora implichi un detrimento irragionevole per un coniuge e l'altro riceva un beneficio ingiustificato a seguito della divisione (articolo 103b della legge sul matrimonio).
The end result of the division can be adjusted (made reasonable), if it would lead to an unreasonable detriment for one spouse, and the other spouse would receive an unjustifiable benefit due to the division (§ 103b Marriage Act).
Il lavoro assorbe quasi tutto il mio tempo, a detrimento della mia vita privata.
The work has taken up nearly all my time at my private life’s expense.
Come spiegare a un bambino che ha torto senza violare la sua zona di benessere, senza detrimento della psiche.
How to explain to a child that he is wrong without violating his comfort zone, without detriment to the psyche.
Se tali modifiche vanno a detrimento di quanto riportato nell'etichetta, i clienti dovrebbero essere informati delle stesse e dovrebbero avere la possibilità di accettare o rifiutare l'aggiornamento.
If those changes are to the detriment of what is indicated on the label, customers should be informed about those changes and should be given the option of accepting or refusing the update.
Le autorità nazionali di regolamentazione dovrebbero essere autorizzate ad adottare azioni volte ad affrontare il degrado del servizio, compresi la limitazione o il rallentamento del servizio, che va a detrimento dei consumatori.
National regulatory authorities should be empowered to take action to address degradation of service, including the hindering or slowing down of traffic, to the detriment of consumers.
Mancanze così lampanti d'iniziativa lasciano importanti vuoti nel tessuto del mercato interno, a detrimento di cittadini ed imprese."
Such blatant failures to act leave important gaps in the fabric of the Internal Market to the detriment of our citizens and businesses."
"Korby e' risultato, alle volte, difficile da disciplinare, un detrimento per la coesione ed il morale dell'unita'. "
"Korby has, at times, proven to be difficult "to discipline. A detriment to unit cohesion and morale."
Se dal punto di vista legale il matrimonio tra due persone di sesso diverso fosse solo considerato come uno dei matrimoni possibili, il concetto di matrimonio subirebbe un cambiamento radicale, con grave detrimento del bene comune.
If, from the legal standpoint, marriage between a man and a woman were to be considered just one possible form of marriage, the concept of marriage would undergo a radical transformation, with grave detriment to the common good.
Lo spamming non è solo una cattiva pratica di invio, ma agisce anche da detrimento per gli sforzi di marketing in generale.
Not only is spamming a poor sending practice, it also acts as a detriment to your marketing efforts in general.
La ricerca dell'interesse personale a detrimento del bene comune è un male che corrode lentamente le istituzioni, frenando così lo sviluppo integrale dell'essere umano.
The quest for personal interest to the detriment of the common good is an evil that slowly gnaws away at the public institutions, thereby impeding the integral development of the human being.
I Socialisti e Democratici ritengono anche che questo programma, che beneficia 18 milioni di persone, non dovrebbe essere finanziato a detrimento di altre misure sociali.
Socialists and Democrats also believe this programme, which benefits 18 million people, should not be funded to the detriment of other social measures.
Siamo in presenza di un cambiamento epocale, che va però guidato, perché non risulti a detrimento della dignità dell'uomo e del bene comune.
We are in the presence of a sea change that should nonetheless be guided, if it is not to be detrimental to human dignity and the common good.
In "un'epoca di turbolenza", di frequente, manca loro una adeguata guida morale da parte del mondo degli adulti, a serio detrimento del loro sviluppo intellettivo e spirituale.
In "an age of turbulence" they frequently lack adequate moral guidance from the adult world, to the serious detriment of their intellectual and spiritual development.
Il sistema monetario e finanziario mondiale si caratterizza per l'eccessiva fluttuazione dei metodi di scambio e di interesse, a detrimento della bilancia dei pagamenti e della situazione di indebitamento dei Paesi poveri.
The world monetary and financial system is marked by an excessive fluctuation of exchange rates and interest rates, to the detriment of the balance of payments and the debt situation of the poorer countries.
Essa si sente in dovere di affermare che il sincretismo è dannoso quando compromette la verità del rito cristiano e l'espressione della fede a detrimento di un'autentica evangelizzazione.
She feels it is her duty to assert that syncretism is harmful when it jeopardizes the truth of the Christian rite and the expression of the faith to the detriment of a genuine evangelization.
A volte fino al detrimento del modello, poiché rende la discussione sullo stadio di transizione quasi impossibile.
Sometimes to the detriment of the model, since it makes discussion of the transition stadia almost impossible.
(15) Con il passare degli anni questa situazione ha creato stretti legami tra le industrie ferroviarie nazionali e le ferrovie nazionali, a detrimento dell'apertura effettiva dei mercati.
(11) Over the years, this situation has created very close links between the national railway industries and the national railways, to the detriment of the genuine opening-up of contracts.
Ma questo significa aprire la via all’arbitrio del potere, alla dittatura della maggioranza aritmetica e alla manipolazione ideologica, a detrimento del bene comune.
But this opens the way to the arbitrary use of power, to the dictatorship of the numerical majority and to ideological manipulation, which harm the common good.
Esso non accetterà una soluzione territoriale imposta da Serbi e Croati a detrimento dei musulmani bosniaci.
It will not accept a territorial solution dictated by Serbs and Croats at the expense of the Bosnian Muslims.
La preghiera fa sicuramente parte dell’esperienza religiosa, ma è stata erroneamente enfatizzata dalle religioni moderne a grande detrimento della più essenziale comunione di adorazione.
Prayer is indeed a part of religious experience, but it has been wrongly emphasized by modern religions, much to the neglect of the more essential communion of worship.
Essi credono di avvantaggiare il proprio paese a detrimento di tutti gli altri.
They think to advantage their own country to the detriment of all others.
Non posso dunque che invitarvi a svolgere appieno il ruolo che vi corrisponde nell’opera di riconciliazione nazionale, rifiutando qualsiasi coinvolgimento personale nelle dispute politiche, a detrimento del bene comune.
Therefore, I cannot but request you to fulfil your proper role in the work of national reconciliation, rejecting all personal involvement in political disputes to the detriment of the common good.
Qualsiasi uso del veicolo al detrimento della società determina la rescissione legittima del contratto da parte della società.
Any use of the vehicle detrimental to the society causes the annulment of the of the rental agreement, by the society.
(18) La garanzia della trasparenza dei termini e delle condizioni generali può essere essenziale per promuovere relazioni commerciali sostenibili e per prevenire comportamenti sleali a detrimento degli utenti commerciali.
(18) Ensuring transparency in the general terms and conditions can be essential to promoting sustainable business relationships and to preventing unfair behaviour to the detriment of business users.
Il perseguimento di un bene per l'umanità non può avvenire a detrimento del bene dei pazienti.
The pursuit of good for humanity cannot be to the detriment of people undergoing treatment.
un sistema decisionale troppo centralizzato e basato su soluzioni di scarso respiro, che nella maggior parte dei casi vanno a detrimento della sostenibilità a lungo termine;
a decision-making system that is too centralised and focused on short-term solutions which more often than not undermine long-term sustainability;
Qui, la Terra non è devastata e sfruttata per profitto – a detrimento del suo stesso ecosistema.
Here, Earth is not ravaged and exploited for the sake of profit—at the detriment of her very ecosystem.
In alcune tradizioni buddisti, l'aglio - con le altre cinque “spezie pungenti„ - è capito per stimolare gli azionamenti sessuali ed aggressivi al detrimento di pratica di meditazione.
In some Buddhist traditions, garlic - along with the other five "pungent spices" - is understood to stimulate sexual and aggressive drives to the detriment of meditation practice.
L'amuleto è l'oggetto di proteggere il proprietario dalle azioni degli spiriti maligni, azioni magiche a nostro detrimento, circostanze sfavorevoli nella vita.
The Amulet is the object of protecting the owner from the actions of evil spirits, magical actions on our detriment, unfavorable circumstances in life.
I colori tenui (oro, ambra, senape) sono usati in grandi quantità senza detrimento della percezione.
Calm colors (gold, amber, mustard) are used in large quantities without detriment to perception.
“Crediamo che, per rispettare pienamente l'impegno a concludere la sessione sullo sviluppo, i Paesi sviluppati debbano evitare di perseguire degli obiettivi negoziali che potrebbero portare detrimento agli obiettivi dello sviluppo.
"We believe that, to fully respect the commitment to conclude a development round, developed countries must avoid pursuing negotiating aims which could be detrimental to the development objectives of the round.
a detrimento dell'ecologia locale dell'area di mare in cui viene riversata.
And this is detrimental to the local ecology of the sea area that it's pumped back out into.
2.5577039718628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?