Translation of "dell'allegria" in English

Translations:

of gladness

How to use "dell'allegria" in sentences:

34 Io farò cessare nelle città di Giuda e nelle vie di Gerusalemme le grida di gioia e la voce dell'allegria, la voce dello sposo e della sposa, poiché il paese sarà
And I will cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.
Per tutti quelli che desiderano passare giornate spensierate all'insegna dell'allegria e dello sport, in mezzo a un paesaggio da favola, il nostro RESIDENCE ALTONN è il posto ideale.
If you’re looking for a place where to enjoy sport and have fun with your family and friends, our RESIDENCE ALTONN is the right place for you.
La città della gioia... e dell'allegria Del dolore sordido... e del cordoglio...
The town of joy... of gladness... and of mirth of sordid sorrow... and of grief...
Perché, dunque, lo Spirito dell'Allegria è entrato in te?
Why does the Spirit of Joy enter you?
Mio regale signore, voi non date il segnale dell'allegria.
My royal lord, you do not give the cheer.
Perché non "Parco dell'allegria" o "Parco dei divertimenti"?
Why not Gaiety Park, or Fun Park?
Parco dell'allegria; è questo che vogliono i lavoratori.
Gaiety Park; that's what the workers want
dell' allegria a dire il vero Quando ne sarai piena
Oh jolliness, I'm sayin' When I'm gonna stop enjoying' you?
Maledetto Mefistofele! Mi hai privato dell'allegria!
And a curse on you, perverse Mephistopheles, for having deprived me of that joy.
Mentre loro faticavano, noi provammo a riaccendere un po' dell'allegria che sembrava essersi spenta durante il nostro viaggio.
As they struggled on, we tried to rekindle some of the fun that seemed to have gone missing from our journey.
Poiché desideriamo che questa settimana sia altrettanto speciale, abbiamo preparato per voi tante piccole sorprese che la renderanno un'autentica festa del gusto, dell'allegria e dell'amicizia.
To make sure that this week is just as special, we’ve prepared lots of little surprises to create a real feast of taste, fun and friendship.
E, se è il colore dell'allegria non c'è niente di meglio di un capo giallo per accogliere la bella stagione che fino ad ora si è fatta attendere!!
And, if it is the color of happiness, there is nothing better than a yellow dress to welcome the summer Post (Atom) CONTACT ME
La settimana del ciclista 2016 - Giornata all'insegna dell'allegria
Plan your journey Events Rider's Week 2016 - Day of happiness
23 farò cessare dalle città di Giuda e fuori di Gerusalemme la voce dell'allegria, la voce della gioia, la voce dello sposo e la voce della sposa e tutto il paese sarà desolato e senza abitanti".
I will make to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem The sounds of joy and the sounds of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; And all the land shall be deserted, without inhabitants.'
Don Bosco e la società dell'allegria | ZENIT - Il mondo visto da Roma Home Chi Siamo
On John Bosco's 200th Birthday, His 'Society of Joy' Remembered | ZENIT - The World Seen From Rome Home
Coltivate col vostro amore le anime giovani, che né una sola si perda, che né una sola si devii; date tutto il vostro sangue per esse se è necessario, guidateli per il sentiero della fede, della bellezza, dell'allegria di vivere.
Cultivate young souls by means of your love; no soul should be lost or deviated; make an offering of all your blood for them, if necessary, and guide them on the path of faith, beauty and joy of life.
Un'atmosfera magica che prende per mano il turista e lo accompagna nelle "osterie" cittadine per ritrovare il gusto dell'allegria e della cortesia dei trevigiani.
A magical atmosphere that takes the tourist by the hand and accompanies one around the city's "osterie" (restaurants) to discover the taste of happiness and hospitality of the Trevigiani.
Le sistemazioni dell'Allegria vantano eleganti pavimenti in parquet e sono dotate...
All rooms at the Allegria feature elegant parquet floors, and are equipped with air conditioning and flat-screen TV...
Egli è il Vivente che cammina al nostro fianco, rivelandoci il senso degli avvenimenti, del dolore e della morte, dell'allegria e della festa, entrando nelle nostre case e rimanendo in esse, alimentandoci col Pane che dà la vita.
He is the living one who walks alongside us, revealing to us the meaning of events, of suffering and death, of rejoicing and feasting, entering our homes and remaining there, feeding us with the bread that gives life.
Visitate questa splendida città storica ad agosto quando sarà animata da numerosi musicisti e artisti, e godetevi una settimana all'insegna dell'allegria e di interminabili feste.
Visit this historic city as it’s taken over by musicians and performers and enjoy a week of non-stop partying.
No. Ma era parecchio irritato perche' "Il Villaggio dell'Allegria" non era granche'.
Uh, he was pretty irritable, though, because Mirthquake Village didn't turn out to be very good.
Quando Jake ha cassato "Il Villaggio dell'Allegria", lui e Joe hanno litigato.
Jake here and Joe, they got into it when Jake pulled the plug on Mirthquake.
Dov'è la pipa dell'allegria, che inizio a sentirmi di nuovo le dita dei piedi?
Where's that giggle gun? I'm starting to feel me toes again. Here, Come on, then.
Per questo lo scorso 28 giugno si è svolta una festa molto speciale, che ha trasformato la città dell'amore, Parigi, nella capitale dell'allegria.
So on 28 June 2017 we threw a very special bash to celebrate one hundred years since that first samba recording. The capital of love, Paris, was turned into the capital of joy.
Sport di mare e sport estremi, noleggiare barche a vela, canoa e jet ski con schermo per l'esplorazione dei fondali, mantengono alto l'interesse dei campeggiatori ed il livello dell'allegria e del rilassamento costantemente all’apice.
Water sports and extreme sports, rental sailing boats, canoe, and jet-ski with digital monitor to explore the seabed, excite the camper’s interest and constantly keep cheerfulness and relaxation at their heights.
Io farò cessare nelle città di Giuda e nelle vie di Gerusalemme le grida di gioia e la voce dell'allegria, la voce dello sposo e della sposa, poiché il paese sarà ridotto un deserto
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.
# Questa e' la stagione dell'allegria # # fa la la la #
'Tis the season to be jolly Fa la la la la
Se devo essere sincera, spesso anch'io mi sono goduta il "te' dell'allegria".
Truth be told, I've been known to partake in a little of the funny tea myself.
Cristo è il Vivente che cammina al nostro fianco, rivelandoci il senso degli avvenimenti, del dolore e della morte, dell'allegria e della festa, entrando nelle nostre case e rimanendo in esse, alimentandoci col Pane che dà la vita.
Christ is the Living One who walks beside us, revealing to us the meaning of events, of suffering and of death, of happiness and of festivity, entering our homes and remaining in them, nourishing us with the Bread that gives life.
Devono rimanere verso dietro, quando i vigilanti entrino nel regno dell'allegria.
They must stay behind when the vigilant enter into the Kingdom of Bliss.
Ancora oggi le Tavole aprono per questa data i suoi corsi; il tempo della festività, dell'allegria, ha passato; e ha ritornato il tempo della disciplina, del lavoro e del sacrificio.
Even today the Tables open their course on this date: the time of festivity and joy is over: and the time for discipline, work and sacrifice returned.
Tra un tuffo in piscina e il nostro divertente programma di animazione, le giornate al Cesenatico Camping Village trascorreranno all'insegna del divertimento e dell'allegria più puri!
Between a dip in the pool and our cool animation program, the days at the Cesenatico Camping Village will be governed by pure fun and joy!
Il frequente passaggio delle barche e dei visitatori crea un'atmosfera all'insegna dell'allegria e della convivialità.
The frequent passage of boats and visitors creates a lively and friendly atmosphere.
Monte Castello di Vibio (PG) - A MONTE CASTELLO DI VIBIO – Frazione Madonna del Piano, dal 17 al 27 luglio Sagra della Tequila (XVIIª edizione) La festa più giovane dell'estate all'insegna dell'allegria latino-americana.
Monte Castello di Vibio (PG) - UPSTREAM CASTLE VIBIO - Fraction Madonna del Piano, 17 to 27 July Festival of Tequila (seventeenth edition) The youngest of the summer festival the banner of Latin American.
Iniziate il vostro matrimonio all'insegna dell'allegria unendovi alle celebrazioni di una delle principali feste di strada del mondo durante Hogmanay.
Start your marriage with a bang at one of the biggest street parties in the world during Hogmanay.
Divertenti giochi e tanto coinvolgimento per tutti i bimbi ma anche per i più grandi: all'hotel Imperiale potrete trovare animazione per tutte le età, per una vacanza indimenticabile e all'insegna dei sorrisi e dell'allegria.
Fun games and involvement for all the children but also for adults: the hotel Imperial, guests can find entertainment for all ages, for an unforgettable holiday full of smiles and joy.
Basta uno sguardo e un pizzico di fantasia per immaginari e avventurosi viaggi nella foresta, all'insegna dell'allegria.
Just one look and a hint of imagination and the imagery and adventurous trips to the forest will become the banner of joy.
Però osservate. Questi sono semplicemente dati correlati, non la causa, riguarda la felicità, nel senso Hollywoodiano del termine, ora ve ne parlo: la felicità dell'esuberanza, delle risate e dell'allegria.
But watch out here -- this is merely correlational data, not causal, and it's about happiness in the first, "Hollywood" sense, I'm going to talk about, happiness of ebullience and giggling and good cheer.
1.6060659885406s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?