Gli succede il maresciallo Tahat Meru che delinea la sua strategia.
His successor, Sky Marshall Tahat Meru... outlines her new strategy.
La scena non si delinea da sola.
Scene's not going to skeh itself.
Avete tutti una cartella con una bozza di proposta che delinea i dettagli, ma il punto focale è questo.
You all have a tentative proposal packet which outlines the details, but the bottom line is this:
Se fosse una guerra vera, verrebbe emesso un rapporto che delinea la minaccia comunista come si fece nel Salvador.
If this were a real war, State would issue a white paper outlining the Communist threat the way they did in El Salvador.
Nell'apertura si cerca di prendere il controllo della scacchiera, si delinea il proprio attacco e si protegge il re, che, ironicamente, e' il pezzo piu' debole.
In the opening you want to take control of the board and you want to line up your attack and you want to protect the king, which, ironically, is the weakest piece you have.
Il suo legame con lei ne delinea il comportamento.
His history with her shapes who he is.
La presente informativa sulla privacy è un documento formale che delinea quali informazioni sull'utente possono essere raccolte durante l'utilizzo di pornstarcams.org e come queste possono essere utilizzate.
This Privacy Statement is a formal document that outlines the information which may be collected about you while you use XTubeMate, and how that information may be used.
L'Annuncio iniziale del Progetto GNU delinea inoltre alcuni dei piani originali per il sistema GNU.
The principal developer is the GNU Project, and the system is basically GNU.
La presente informativa sulla privacy è un documento formale che delinea quali informazioni sull'utente possono essere raccolte durante l'utilizzo di daisycams.com e come queste possono essere utilizzate.
This Privacy Statement is a formal document that outlines the information which may be collected about you while you use naughtynextdoorgirls.com, and how that information may be used.
Una volta seguito lo schema di ogni sfumatura si delinea un percorso lungo il tatuaggio.
When you follow the pattern of each shade, it snakes its way around the tattoo.
Mi corregga se sbaglio, ma credo che quello sia un memo tra gli alti dirigenti dell'Acumen e i loro venditori che delinea la loro politica di fare il possibile pur di non pagare i risarcimenti.
Now, correct me if I'm wrong, but I believe that's a memo between acumen senior management and their sales force outlining their policy of doing whatever it takes to avoid paying claims.
La politica definisce le diverse aree in cui è coinvolta la privacy degli utenti e delinea gli obblighi e i requisiti degli utenti, del sito web e dei proprietari dei siti web.
The policy sets out the different areas where user privacy is concerned and outlines the obligations & requirements of the users, the website and website owners.
Un solo documento che delinea l'intera cospirazione.
A single file that lays out the whole conspiracy.
La comunicazione delinea le seguenti misure:
The Communication outlines the following measures:
Il documento delinea un quadro d’azione che copre le tre dimensioni dello sviluppo sostenibile (ambientale, sociale ed economica), molti aspetti delle quali si riflettono negli obiettivi prioritari del 7o PAA.
The document sets out a framework for action covering all three dimensions of sustainable development (environment, social and economic), many of which are reflected in the priority objectives of the 7th EAP.
In quanto contributo al dibattito sulla politica industriale condotto in seno al Consiglio europeo la presente comunicazione delinea le principali priorità della Commissione in tema di politica industriale.
As a contribution to the European Council debate on industrial policy, this Communication sets out the Commission’s key priorities for industrial policy.
Il prodotto finito delinea ciascuno dei principi di Aristotele con una spiegazione dettagliata degli attributi specifici.
The finished product outlines each of Aristotle's principles with a detailed explanation of the specific attributes.
Jefferson li delinea: tutti gli uomini sono creati uguali, e hanno il diritto alla vita, alla libertà e al perseguimento della felicità.
Jefferson outlines them: all men are created equal, and they have the right to life, liberty, and the pursuit of happiness.
La relazione delinea raccomandazioni chiare per il futuro: essa invita gli Stati membri dell’UE ad incorporare la Strategia nella nuova generazione di programmi di politica regionale per il periodo 2014-2020.
The Report sets out clear recommendations for the future: It calls on EU member states to incorporate the Strategy into the new generation of programmes for Regional Policy 2014-20.
La Commissione ha inoltre adottato una comunicazione della Commissaria Malmström, che delinea in che modo i negoziati per il partenariato transatlantico su commercio e investimenti (TTIP) saranno resi più trasparenti.
The Commission also adopted a Communication from Commissioner Malmström outlining how more transparency will be injected into the negotiations on a Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).
Il presente piano d’azione delinea un mandato concreto e ambizioso assunto dall’Unione per sostenere la transizione verso un’economia circolare.
This action plan sets out a concrete and ambitious EU mandate to support the transition towards a circular economy.
La “Relazione strategica” delinea i progressi compiuti da ciascun paese in vista del raggiungimento degli obiettivi unionali, in linea con gli obiettivi della strategia Europa 2020.
The “Strategic Report” outlines the progress of each country on delivering EU objectives, in line with the targets of the Europe 2020 Strategy.
Il pacchetto odierno contiene anche una comunicazione che delinea una serie di altre iniziative volte a far progredire il programma di trasparenza fiscale nell’Unione.
Today's Package also contains a communication outlining a number of other initiatives to advance the tax transparency agenda in the EU.
Il Consiglio europeo accoglie con favore l'orientamento generale raggiunto dal Consiglio su un pacchetto completo che delinea un nuovo quadro di vigilanza nell'Unione europea.
The European Council welcomes the general approach reached by the Council on a complete package for a new supervisory framework in the European Union.
La presente informativa attesta il nostro impegno a proteggere i tuoi dati personali e delinea le basi sulle quali si basa il trattamento dei dati personali ottenuti da te, o da te forniti.
This notice shows our commitment to protect your privacy rights and sets out the basis on which any personal information we collect from you, or that you provide to us, will be processed by us.
Ogni anima sulla Terra delinea il proprio destino, ogni decisione la sposta verso la luce o verso l'oscurita'.
Every soul on Earth charts its own destiny, each decision tipping it toward the light or toward the darkness.
La relazione annuale dell'UE sull'attuazione della politica di vicinato (PEV) delinea un quadro eterogeneo.
The EU's annual report on the implementation of its Neighbourhood Policy (ENP) shows a mixed picture.
La strategia comune delinea una visione condivisa, in una prospettiva a lungo termine, del futuro delle relazioni Africa-UE in un mondo globalizzato.
The Joint Strategy outlines a long-term shared vision of the future of Africa-EU relations in a globalized world.
Delinea anche come e per quale scopo questo avviene.
It also explain how and for what purpose this is done.
Data l'entità potenziale degli investimenti in gioco e l'attuale scarso rendimento di molte categorie di attività finanziarie, si delinea qui un quadro normativo propizio per le imprese disposte ad investire;
Given the potential size of investments under consideration and the currently low returns in many financial asset classes, this is a propitious framework for companies willing to invest
Questa privacy policy delinea la tipologia di dati personali raccolti da PVM, le modalità di utilizzo dei dati e di protezione dei dati medesimi.
This privacy policy outlines the type of information we collect, and how we use and protect it.
Aiuti di Stato: la Commissione delinea un'ampia riforma della politica degli aiuti di Stato per i prossimi cinque anni, per promuovere la crescita, l'occupazione e la coesione
Autres langues disponibles: FR DE DA ES NL IT SV PT FI outlines comprehensive five year reform of state aid policy to promote growth, jobs and cohesion
Per questo motivo il Libro bianco delinea cinque scenari per l'evoluzione dell'Unione europea a seconda delle scelte che faremo.
This is why the White paper offers five scenarios for how the Union could evolve, depending on the choices we will make.
Nell’aprile 2014 è stata adottata una comunicazione che delinea una visione a lungo termine per i controlli sulle esportazioni strategiche dell’UE e individua concrete opzioni politiche per la modernizzazione del sistema di controllo delle esportazioni.
In April 2014, a communication outlining a long-term vision for EU strategic export controls and identifying concrete policy options for the modernisation of the export control system was adopted.
La presente Informativa sulla privacy delinea come trattiamo i dati personali che ci fornisci mentre visiti questo sito web o come utente registrato.
This Privacy Policy outlines how we deal with any personal data you provide to us while visiting this website, or as a registered user.
La comunicazione Youth on the Move delinea una serie di azioni intese ad aiutare i giovani ad acquisire le qualifiche e le abilità di cui hanno bisogno per riuscire sul mercato del lavoro.
The Youth on the Move communication sets out a series of actions to help young people gain the qualifications and skills they need to succeed in the jobs market.
La relazione di attuazione (novembre 2010) delinea i progressi compiuti nell'attuazione dell'EDP.
The Implementation Report (November 2010) outlined the progress made in implementing the EDP.
La tabella di marcia definisce le tappe per il 2020 e delinea le azioni che saranno condotte dalla Commissione europea.
The Roadmap defines milestones for 2020 and sets out actions to be carried out by the European Commission.
Il Libro bianco presentato il 1° marzo dalla Commissione europea delinea alcuni percorsi possibili per il futuro dell'Europa.
The white paper presented by the European Commission on 1 March sets out possible paths for the future of Europe.
La comunicazione della Commissione chiarifica le questioni chiave legate alla salute delle api e delinea le iniziative che la Commissione ha avviato per affrontare il problema nonché le azioni già condotte.
The Commission Communication clarifies the key issues related to bee health and outlines the initiatives that the Commission has launched to address the issue, as well as actions that it has already undertaken.
Il documento delinea tre opzioni per la futura riforma.
The paper outlines three options for further reform.
Gli studenti possono creare e mostrare uno storyboard che delinea le cause della guerra e gli effetti sia sul Nord sia sul Sud.
Students can create and show a storyboard that outlines the causes of war, and the effects on both the North and South.
La presente comunicazione illustra le sfide poste dalla povertà e dall'esclusione sociale e delinea il contributo di politiche diverse volto a ridurre la povertà e aumentare l'inclusione.
The European Platform against Poverty and Social Exclusion sets out actions to reduce poverty and social exclusion in Europe.
Il Forum prenderà in esame in particolare il ruolo della politica di coesione nella realizzazione della strategia Europa 2020, che delinea un modello di sviluppo economico sostenibile per l'Unione europea per il prossimo decennio.
The event will look in particular at the role of cohesion policy in delivering the Europe 2020 Strategy – which sets out the sustainable economic development blueprint for the EU for the next decade.
Il testo presentato oggi è un documento politico che delinea gli orientamenti di massima sulla base delle sfide individuate durante il dibattito pubblico condotto all'inizio dell'anno.
The text presented today is a policy document which gives the main outline based on the challenges identified during the public debate which took place at the beginning of the year.
La proposta della Commissione delinea il seguente approccio al problema della scarsa concorrenza e della scelta a disposizione dei consumatori:
The Commission's proposal would tackle the current lack of competition and consumer choice by:
In questo caso, uno storyboard di dieci celle delinea le principali cause della guerra civile.
In this case, a ten-cell storyboard outlines the major causes of the Civil War.
Esso consterà di una proposta legislativa riveduta in materia di rifiuti e una comunicazione che delinea un piano d'azione sull'economia circolare.
It will comprise a revised legislative proposal on waste and a Communication setting out an action plan on the circular economy.
Oggi la Commissione europea ha adottato un Libro verde che delinea le opzioni possibili per definire un approccio dell'Unione europea in materia di protezione delle foreste e di informazione riguardanti le risorse forestali e le loro condizioni.
The European Commission today adopted a Green Paper which sets out options for a European Union approach to the protection of forests and to information about forest resources and their condition.
Il richiedente presenta una dichiarazione di conformità a questo criterio unitamente alla procedura documentata che delinea come siano minimizzati i rifiuti da imballaggio e quelli alimentari.
The applicant shall provide a declaration of compliance with the criterion and the documented procedure which outlines how both food and packaging waste are minimised.
1.553808927536s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?