I think there's something degrading about having a husband for a rival.
Troppo degradante per un personaggio come me.
Too degrading for a big star like me.
Considerate degradante per una fanciulla di oscure origini sposare un agricoltore intelligente e rispettoso?
For illegitimacy and ignorance... to marry to a respected, intelligent farmer? She is a gentleman's daughter.
"Come posso sopportare un lavoro degradante solo perché è lontanamente collegato al campo che mi interessa?"
"Why would a person stay in such a demeaning job just because it's remotely related to the field they're interested in?
(Marie) (Visto che non è altro che questo:...) (..un rapporto volgare, immensamente degradante.)
Hands off! That's what it's all about: A trivial contact... a particularly bashful contact.
certo avere accettato una visita ginecologica da un mio ex studente... e' stata una cosa... degradante e uso questa parola deliberatamente
Yes, having a former student give me a pelvic exam... was thoroughly... degrading. And I use the term deliberately.
Ma dall'altro lato, e' talmente degradante, no?
But it just sounds so demeaning.
Ci sarà del lavoro degradante da fare...
There's gonna be some grunt work...
L'elettricità ha reso possibile lo spettacolo degradante dei primi film.
Electricity... has made possible the degrading picture show.
È per questo che la gente dice sempre che la musica rap è misogina e degradante per le donne.
That's why people always say rap music is misogynistic and it's degrading to women.
Padre Egan, lei pensa che questa letteratura pornografica abbia un effetto sostanzialmente degradante?
Father Egan, you think this pornographic literature is having a substantial and degrading effect?
Beh, quello che dici è molto degradante.
Well, what yöu're saying is very demeaning.
Si', non farmi nemmeno cominciare su come sia degradante questa storia della donna bionica.
Yeah, don't even get me started on how objectifying this whole bionic woman thing is.
Che amicizia degradante Per i familiari degli Elliot.
What a degrading alliance for a connection of the Elliots.
Me ne tornero' alla mia pacifica, tranquilla ancorche' degradante vita al Buy More.
I am going back to my peaceful, quiet, albeit degrading life at the Buy More.
Non poter dire nulla sul tuo lavoro, e' degradante.
To have no say in your business, it's degrading.
Diceva che è degradante per le donne.
She said that it debased women.
E se c'e' qualsiasi cosa su quella lista che comprenda un degradante, effemminato scuotimento di capelli, lo tagliero'!
And if there's anything on that list That involved, demeaning, fruity hair tossing, I'm cutting it!
E' degradante, lo so, ma quando c'e' una vacca da mungere, tutti si mettono in fila.
It's degrading, I know, but when the tit's that big, everybody gets in line.
Trovo l'idea del coito ridicola e degradante.
I-I find the concept of coitus ridiculous and off-putting.
Personalmente, trovo degradante il concetto di un premio onorifico.
Personally, I find the notion of external rewards demeaning.
C. considerando che l'articolo 4 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea sancisce la proibizione di qualsiasi trattamento inumano o degradante;
C. whereas Article 4 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union prohibits all forms of inhuman or degrading treatment;
Le punizioni corporali come la flagellazione costituiscono un atto di tortura o altra pena crudele, inumana o degradante.
Corporal punishment such as flogging constitutes torture or other cruel, inhuman or degrading punishment.
Questa missione non è degradante per una fotoreporter?
Isn't shooting a mapping mission a step down for a photojournalist?
E non e' degradante, perche' si puo' chiedere di tutto alle stagiste!
And it's not decadent 'cause you can ask interns to do anything.
E' orrendo e degradante per tutti i coinvolti...
That's appalling and degrading to everyone involved.
Se le lasci una sola moneta di scambio... quella che ha dalla nascita... per quanto sia volgare e degradante... se ne avrà bisogno... sta' sicuro che la userà.
You leave her with one coin... the one she was born with. It may be tawdry and demeaning, but if she has to, she will spend it.
Saro' costretto a prostrarmi davanti a Re Filippo nella maniera piu' degradante.
I shall be forced to grovel to King Philip in the most demeaning way!
Non sono su quel manifesto perché qualcuno lo trovava degradante.
I'm not on that poster because someone I was degrading.
b) la tortura o altra forma di pena o trattamento inumano o degradante ai danni del richiedente nel suo paese di origine; o
death penalty or execution; or (b) torture or inhuman or degrading treatment or punishment of an applicant in the country of origin; or
"Segretaria" e' un po' degradante per una donna.
Secretary is a little degrading to women.
Deve sembrarti degradante, parlare al seminario delle mie matricole.
This must feel like slumming to you, speaking at my lowly graduate seminar.
No, e' umiliante e degradante nei confronti di Leela.
No! It's humiliating and degrading to Leela.
Tali attivita' includono il consumo di alcolici o droghe illegali, l'ascolto di musica volgare o degradante ad alto volume, o la partecipazione a balli osceni o lascivi.
Such activities include consumption of alcohol or unlawful drugs, listening to vulgar or demeaning amplified music, or participating in lewd or lascivious dancing.
Non lo trovi un po' degradante?
You don't find it a little degrading?
Pensavo di far indossare loro dei cartelli, ma mi sembrava degradante.
I thought of making them wear signs, but that felt degrading.
Sai che ti copriro' sempre le spalle, Shawn, ma questo lavoro e' degradante.
You know I always have your back, Shawn, but this job is degrading.
E' un po' degradante, non ti pare?
It's a little beneath you, don't you think?
"Fare sesso da dietro e' degradante. Discorso chiuso.
"Sex from behind is degrading, point-blank.
J. considerando che l'articolo 4 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea sancisce la proibizione di qualsiasi trattamento inumano o degradante;
J. whereas Article 4 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union prohibits all forms of inhuman or degrading treatment;
La pena di morte viola il diritto alla vita ed è l’ultima punizione crudele, inumana e degradante.
The death penalty violates the right to life and is the ultimate cruel, inhuman and degrading punishment Topics
L'uso diretto di immagini sull'Olocausto con l'intento di turbare e suscitare orrore è degradante nei confronti delle vittime e non rispettoso della sensibilità degli studenti.
The explicit use of Holocaust images with the intent to shock and horrify is both degrading to the victims and insensitive to students.
È illegale, minaccioso, diffamatorio, abusivo, aggressivo, degradante, intimidatorio, fraudolente, ingannevole, invasivo, razzista o contiene qualsiasi tipo di linguaggio suggestivo, inappropriato o esplicito;
Is illegal, threatening, defamatory, abusive, harassing, degrading, intimidating, fraudulent, deceptive, invasive, racist, or contains any type of suggestive, inappropriate, or explicit language;
32 L’articolo 15, lettera b), della direttiva 2004/83 definisce come danno grave quello provocato dall’inflizione a un cittadino di paese terzo, nel suo paese d’origine, della tortura o di altra forma di pena o trattamento inumano o degradante.
42. Article 15 of Directive 2004/83 defines three types of serious harm, including, under Article 15(b), inhuman or degrading treatment of an applicant in the country of origin.
33 Risulta chiaramente da tale disposizione che essa è applicabile solo al trattamento inumano o degradante inflitto al richiedente nel suo paese di origine.
33 It is clear from that provision that it is applicable only to the inhuman or degrading treatment of an applicant in his country of origin.
Se ascolto musica degradante, creo una domanda alla quale gli artisti sono più che contenti di contribuire in fornitura illimitata.
If I listen to degrading music, I am creating a demand for which artists are more than happy to contribute a limitless supply.
Usano anche parole come "deprimente", "umiliante", "degradante".
They also used words like "depressing, " "humiliating, " "degrading."
2.5721049308777s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?