You definitely wouldn't have been sleeping with me.
Sei decisamente una Donna di Lettere.
You are definitely a Woman of Letters.
Lei non potrebbe saperlo... ma ha un passato decisamente torbido.
Not that you'd know this, but he's got quite a checkered past.
C'e' qualcosa di decisamente diverso, adesso, vero?
Something's definitely different now, isn't it?
E alla fine, penso che sia decisamente meglio.
And in the end, I think that's definitely better.
Sei decisamente in piena crisi di mezza età.
[Giggles] You really are having a midlife crisis, huh? Really?
Oh, sì, hai decisamente bisogno di un po' di colore.
Oh, yeah, you definitely need some color in here.
Tu sai decisamente troppe cose su di me.
You know way too much about me.
Dal momento che siamo stati così coinvolti nell'ascesa al potere del Presidente, il Ministero degli Esteri mi prega di farle notare che siamo coscienti del suo rapporto decisamente unico con il presidente Amin.
Well, given that we were so intimately involved with the President coming to power, the foreign office has asked me to point out our awareness of your very unique personal relationship with President Amin.
Il nostro motore di ricerca le permetterà di trovare hotel a cinque stelle a Las Palmas de Gran Canaria ad un prezzo decisamente accessibile e con le migliori offerte sul mercato.
Our modern hotel search engine is able to find one-star hotels in Las Palmas de Gran Canaria at the best price and with the offers that best suit our clients.
Il nostro motore di ricerca le permetterà di trovare hotel a cinque stelle a Madrid ad un prezzo decisamente accessibile e con le migliori offerte sul mercato.
To help you, our search engine has a filter that selects all the luxury hotels in Madrid that are included in our database.
Questo è decisamente il vestito giusto.
This is definitely the right dress.
Devi decisamente fare piu' attenzione al tuo codice.
You really ought to be more careful with your code.
E' decisamente fuori dalla tua portata.
She's way out of your league.
Volvo FMX - Forte, solido e decisamente robusto| Volvo Trucks
Dynafleet – Perfect Positioning, Every Time| Volvo Trucks
Ciò significa che è decisamente conveniente di fissare una soglia di te stesso.
As a result it is truly smart to set yourself a limit.
Avevamo decisamente, una barca di soldi.
We had, literally, a fuckload of money.
Ascolta, anche solo dal mero punto di vista economico, quello che mi chiedi e' decisamente problematico.
Listen, from an economic standpoint alone... what you're asking... is problematic to say the least.
Poterli vedere mi fa sentire decisamente meglio.
It makes me feel useful helping out here.
E mi è venuto a prendere qualcuno che è decisamente più carino di te.
And I got somebody picking me up whose one hell of a lot cuter than you.
Direi che John è decisamente pazzo.
Yeah, well, John's got the crazy part down.
Beh, resterete decisamente sorpresi quando vi diro' cosa faccio per vivere.
Wow. You are in for a surprise when you find out what I do for a living.
Non so... ma stiamo decisamente affondando.
I don't know, but we're definitely sinking.
Sì, Jeff. È decisamente un male.
Yes, Jeff, that is decidedly bad.
Considerando ciò che accade in Egitto con Morsi e l'attuale instabilità della Siria, è decisamente facile prevedere svariati scenari per la situazione libica.
So between what we see happening in Egypt with Morsi and the current destabilization of Syria, yes, it's easy to imagine any number of scenarios playing out here.
Ma sua figlia se l'è vista decisamente peggio.
Your daughter had a much more difficult time.
Sai, i college in Florida, sono decisamente più assolati.
You know, colleges in Florida are a lot sunnier.
Ora noi andiamo decisamente a Seattle.
Oh, now we definitely going to Seattle.
Decisamente non è fra le dieci migliori serate della mia vita.
It definitely won't make my list of top ten favorite evenings.
Oh, questa canzone mi fa sentire decisamente arrapata.
You are here and warm Oh this song gets me so horny
I ragazzi sono una passeggiata, ma le ragazze sono decisamente piu' impegnative.
How is things Going? - The guys were easy, but the girls are presenting A little bit more of a challenge.
Non so bene che stai facendo... ma dico che stai decisamente partecipando!
I don't know what you're into here, Dave, but whatever it is, you are definitely participating!
Un matrimonio dothraki senza almeno tre morti e' considerato decisamente noioso.
A Dothraki wedding without at least three deaths is considered a dull affair.
Non ti diro' che riusci' a renderla felice... ma le perdite furono decisamente limitate.
I would not say he succeeded in making her happy, but my losses were definitely mitigated.
A me, invece... la vita mi ha reso decisamente refrattario alle catene.
Not me, though. My life has left me uniquely unfit for constraint.
E se fossi su una qualche isola deserta assieme a uno scimpanzé e dovessimo lottare per sopravvivere, per vedere chi ci riesce meglio, io scommetterei decisamente sullo scimpanzé e non su di me.
And if you take me and a chimpanzee and put us together on some lonely island, and we had to struggle for survival to see who survives better, I would definitely place my bet on the chimpanzee, not on myself.
È chiaro che quando ero bambina volevo decisamente passare attraverso la vita così.
It's clear that when I was a child, I definitely walked through life like this.
E l'universo adesso è decisamente più interessante e più complesso.
And the universe is now significantly more interesting and more complex.
Nello stato attuale della produzione abbiamo grattacieli -- due anni e mezzo, da 500.000 a 1 milione di componenti, decisamente complessi, nuove ed entusiasmanti tecnologie in acciaio, cemento, vetro.
So in the current state of manufacturing, we have skyscrapers -- two and a half years [of assembly time], 500, 000 to a million parts, fairly complex, new, exciting technologies in steel, concrete, glass.
Qui vedete il suo reddito corrente per anno - questa è la percentuale del suo stipendio netto di oggi - è abbastanza alta, il 91%, ma la sua pensione sarà decisamente bassa.
You can see his current annual income -- this is the percentage of his paycheck that he can take home today -- is quite high, 91 percent, but his retirement income is quite low.
Ora, se date dell'uva al partner - il cibo preferito delle mie scimmie cappuccine corrisponde esattamente ai prezzi del supermercato - se date loro dell'uva, cibo decisamente migliore, allora create delle ineguaglianze tra di loro.
Now if you give the partner grapes -- the food preferences of my Capuchin monkeys correspond exactly with the prices in the supermarket -- and so if you give them grapes -- it's a far better food -- then you create inequity between them.
I film si focalizzano decisamente sulla sconfitta del cattivo e prendersi il premio, non c'è molto spazio per altre relazioni o altri viaggi.
The movies are very, very focused on defeating the villain and getting your reward, and there's not a lot of room for other relationships and other journeys.
Harriet è molto attenta al suo utilizzo energetico, e lei non è decisamente una fanatica dell'energia.
Harriet's paying attention to her energy use, and she is decidedly not an energy geek.
e vi dirò che io pure ho sofferto di crisi epilettiche del lobo temporale un po' di anni fa; questo è successo mentre stavo scrivendo il mio ultimo libro e qualcuno ha detto che quel libro è decisamente differente
And I will mention that I actually developed temporal lobe seizures a number of years ago, but it was during the time I was writing my last book, and some people say that book is quite different.
E questa istituzione avrà un ruolo decisamente cruciale, non per gli Stati Uniti, ma per il mondo.
And this institution will have a very crucial role, not for United States, but for the world.
Il primo è che la densità d'energia prodotta con queste tecnologie è decisamente inferiore a quella di una centrale elettrica.
One is that the density of energy gathered in these technologies is dramatically less than a power plant.
E questi non sono occhiali, è una montatura senza lenti decisamente priva di lenti.
These are not glasses, these are empty frames. (Laughter) Quite empty frames.
La comunicazione tra persone, d'altra parte, è decisamente più complessa e molto più interessante in quanto noi prendiamo in considerazione molto più di quanto è espresso esplicitamente.
Communication between people, on the other hand, is far more complex and a lot more interesting because we take into account so much more than what is explicitly expressed.
Mentre stavano compiendosi i giorni in cui sarebbe stato tolto dal mondo, si diresse decisamente verso Gerusalemm
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
5.4742188453674s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?