È il decano di questi comandanti superangelici che, nel momento e nell’età opportuni, ordina al Figlio Avonal di conferimento: “Occupati degli affari di tuo fratello.”
It is the senior of these superangel commanders who, at the significant time and age, bids the Avonal bestowal Son, “Be about your brother’s business.”
Si può arrivare più in alto del Decano?
Couldn't we go above the Dean?
Facciamolo, avvisi il Decano, io faccio sgombrare la zona.
We'll do it. You warn them in there, I'll clear the whole area.
Il tuo decano vive nel fariseismo superstizioso cristiano.
Your dean here dwells in superstitious clouds of Christian self-righteousness.
Il decano riesce a capire.....solo l'atto fisico, ma io non mi riferisco a quello.
No, as a point of pure scholarship. All the poor old dean can understand is the physical act. - I'm not advocating that.
E' come se il decano non avesse mai letto "ll Simposio".
It's as if our benighted dean hadn't even read The Symposium.
Per fortuna l'ho detto a te, altri mi avrebbero denunciato al decano.
I'm thankful that it was into your hands I fell. Most men would have reported me to the dean... or the police.
Hai fatto bene a insultare il decano.
Absolutely right to insult the dean.
ln ogni partita c'è alche pivello che sogna di spodestare il Decano.
in the town each time some kind of kid dreams of defeating Duke.
Forse è vero. - ll Decano non serebbe carte segnate.....in na partita seria.
Mo ¿e sees them? My card? Come on, not everybody is used \ paper in real games.
Il Decano sta perfare no scivolone.
Now? Ksi ¹ ¿ê will be dethroned.
E' mio onore oggi, poiché I miei compagni di caserma, mio padre, gli amici di vecchia data... e il Decano di Li Ming sono venuti ad assistere al nostro matrimonio,
It is my honor today, because my comrades in the army, my father's old friends... and the Dean of Li Ming, came to attend our wedding.
Abbiamo controllato il decano delle quote d'ammissione?
Did we verify the dean of admissions quote?
II decano del circolo e l'alleato più vecchio di Jude.
The central doyen of the inner circle, and Jude's oldest ally.
Studenti, facoltà, illustri api, un applauso per il decano Buzzwell.
Students, faculty, distinguished bees, please welcome Dean Buzzwell.
Infatti il dottor Simon Heyes e' stato nominato nuovo decano.
Indeed. Dr. Simon Heyes has been made our new Dean.
Beh, il padre di Anna era un decano della chiesa.
Well, anna's father was a church deacon.
Possiede cinque negozi di sigari, e' decano nella sua chiesa.
He owns five cigar shops. Deacon at his church.
Buongiorno, sono Vernon Warner, decano degli studenti.
Uh, good morning. I'm Vernon Warner, dean of students.
Un giorno, sorgera' una scuola coranica, tra queste empie pareti e se Allah lo vorra' ne saro' il decano.
Someday a great koran school will arise within the walls of this university. and Allah willing, I will be its dean.
Gliel'ho gia' detto, il Decano aveva qualcosa in mano.
I already told you, the Dean had something in his hand.
Ti portano in una stanza speciale dentro l'ufficio del decano e cancellano ogni tuo ricordo del tempo passato qui.
They take you into a special room off the dean's office and remove every memory you make here.
Sai perche' il decano Fogg non ha cercato di recuperare la vista?
Do you know why Dean Fogg didn't fix his eyes?
Il Decano Jovich mi vuole alla riunione per organizzare il gruppo di sostegno.
Dean jovich wants me at the meeting about how to handle the grief counseling.
Se scoprite qualcosa, mi trovate alla festa del Decano stasera.
I'll be at the Dean's cocktail party if you find anything before tomorrow.
Il Decano Munsch e' una colonna portante di questa comunita' da oltre trent'anni.
Dean Munsch has been a pillar in this community for over three decades.
Decano Munsch, deve chiudere immediatamente l'universita'!
Dean Munsch, you got to shut down this campus immediately!
E poi Chanel #5 ha detto che ti avrebbe fatta arrestare, solo che non sapeva a chi dirlo prima, se al decano Munsch o agli sbirri.
And then Number Five said she was gonna turn you in, she just didn't know who to tell first, Dean Munsch or the cops.
Potete rivolgervi a me... come Decano.
You may address me as Dean.
E' nella collezione privata del Decano.
It's in the Dean's private collection.
Innanzitutto, ho parlato della tua visione al decano della Pacific West University.
But first, I spoke to the dean of Pacific West University about your vision.
Ne parlai con il decano associato al college e tutto si risolse.
I dealt with the Associate Dean of the College, this was all resolved.
Beh, naturalmente ne parlerò con il Decano, ma sarà estremamente difficile.
Of course I'll speak to the Dean, but it will be extremely difficult.
Il Decano dell'Ordine Segreto degli Autori di Barzellette Sporche.
The Dean of the Secret Order of Dirty Joke Writers.
E, come vostro dispensatore di piacere, vostro decano di gioia... ho qualcosa di molto speciale per voi, quest'oggi.
And as your purveyor of pleasure, your dean of delight, I have something very special for you today.
Glenn Hubbard e' il decano della Columbia Business School, e fu Presidente del Consiglio per gli Affari Economici, sotto George W. Bush.
Glenn Hubbard is the dean of Columbia Business School and was the chairman of the Council of Economic Advisers under George W. Bush.
Lo riconosciamo tutti il cardinale decano Gregori che è il vero grande favorito di questo conclave.
All we know Cardinal Dean Gregori, the favored of the Conclave.
Il decano dell'Assistenza agli Studenti ha detto che il suo corso mi cambiera' la vita.
Dean of Student Services said your class would change my life.
Ti verrà richiesto di seguire determinati corsi di base e avrai la libertà di progettare il resto del tuo programma in consultazione con i tuoi mentori e il Decano degli studi universitari.... [-]
You will be required to take certain core courses and will have the freedom to design the rest of your program in consultation with your mentors and the Dean of Graduate Studies.
Prima di divenire presidente, Vítor da Silva Caldeira è stato decano del gruppo CEAD (Coordinamento, valutazione, affidabilità, sviluppo e comunicazione) della Corte.
Prior to becoming President, Mr da Silva Caldeira was Dean of the Court’s CEAD Group, which was responsible for coordination, evaluation, assurance, development and communication.
La tradizione del Paradiso asserisce che questi tre Architetti, con il consiglio dell’Architetto decano eventuato in precedenza, hanno contribuito a progettare Havona, ma in realtà noi non lo sappiamo.
Paradise tradition asserts that these three Architects, with the counsel of the pre-eventuated senior Architect, contributed to the planning of Havona, but we really do not know.
Il presidente di questo magnifico gruppo, l’Architetto Maestro decano, è il capo che coordina tutte le intelligenze del Paradiso sotto il livello di Deità.
The presiding officer of this magnificent group, the senior Master Architect, is the co-ordinating head of all Paradise intelligences below the level of Deity.
(Risate) Senza attendere oltre, Michael Linville, il decano della musica da camera presso la New World Symphony, eseguirà l'anteprima mondiale del ping perfetto.
(Laughter) So without further ado, Michael Linville, the [Dean] of Chamber Music at the New World Symphony, will perform the world premiere of the perfect ping.
Ecco il Decano Henry Alford nel 1875, molto preoccupato che "desirability" fosse una parola davvero terribile.
So here is Dean Henry Alford in 1875, who was very concerned that "desirability" is really a terrible word.
0.72756314277649s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?