Noi cinque siamo stati portati indietro nel tempo, attraverso una cosa a cunicolo, grazie al dispositivo ponte.
The five of us got transported back in time through some wormhole thingy thanks to the bridge device.
Non so quanto sia lungo il cunicolo.
I don't know how far the opening runs.
All'uscita di quel cunicolo, avevi detto che qualcuno ti aveva incastrato.
When I saw you back in the culvert you said you'd been set up.
Non appena saremo usciti, bloccate questo cunicolo e organizzate le difese!
When we're gone, block this run and get everyone back behind the wall.
Un "wormhole", un ponte di Einstein Rosen, cioè,... in linea teorica, un cunicolo nello spazio controllato dall'uomo.
A wormhole with an Einstein-Rosen bridge, which is theoretically a wormhole in space controlled by man.
Ora possiamo piegare lo spazio e avvicinare l'oggetto creando un ponte Einstein-Rosen, un cunicolo spazio-temporale.
But given what I was trying to explain, we can fold the space, bring the target closer to us, create what's known as an Einstein-Rosen bridge, otherwise known as a wormhole, suspend it via gravitational field.
Soltanto in questo cunicolo hanno lavorato piu' di 100 uomini.
More than 100 men worked in this shaft alone.
Cosi' Martiens fu portato in questo cunicolo dietro di me... sotto stretta sorveglianza.
And so Martiens was brought into this mine shaft behind me under heavy guard.
Martiens entro' nel cunicolo... con la fiaccola accesa.
Martiens entered the shaft with a burning torch.
Beh, non possiamo proprio permettere alla pioggia di infiltrarsi nel cunicolo.
Well, we can't just let the rain pour down the shaft.
Credo che ci sia un cunicolo sulla tua destra.
I think there's a chamber off to your right.
Oppure potremmo scavare un cunicolo attraverso la proprieta' dei vicini.
Or we could tunnel from the neighbor's.
Trovo interessante il fatto di non aver sperimentato il cambiamento come un corridoio o un cunicolo, prima che gli Hathor lo descrivessero in quel modo.
I find it interesting that I did not experience the shift as a conduit or wormhole before the Hathors described it this way.
Ha creato un cunicolo spazio-temporale, ha spostato la bocca accelerata di quel wormhole, nel passato e ci ha viaggiato attraverso.
He stabilized a traversable wormhole, moved the accelerated end of that wormhole into the past and travelled through it.
Dopo che si sara' scavata un cunicolo per uscire da quel casino.
After it burrows its way out of this whole mess.
Come se lo avessi lanciato giu' per un cunicolo.
As in I stopped, dropped, and rolled him into the grave.
Tutti questi giochi provengono dal cunicolo della casa dei Pond, da molto prima della nascita di Amanda.
All these toys come from the crawl space in the Ponds' home long before Amanda was even born.
Sotto c'è una scala per scendere giù, di lì si arriva ad una grata che è l'ingresso di un cunicolo.
You get to a grid, which is the entrance of a tunnel.
Non lo so, ascoltami, tu mettiti di nuovo nel cunicolo, non muoverti finché tutto non sarà finito, mi hai capito?
I don't know, listen to me, You, get in that crawlspace, do not move until this whole thing is over, you understand me?
Vai nel cunicolo non muoverti finché non sarà finito, mi hai capito?
Get in that crawlspace, do not move until this is over, you hear me?
Ora dobbiamo solo trovare... il cunicolo giusto per fuggire.
Now we just have to find... The right escape shaft.
Il cunicolo d'uscita indica dove il morto sarebbe dovuto risorgere.
The exit shaft points to where the dead was supposed to be resurrected.
Conosceva ogni singolo cunicolo, tranne quello.
He knew every corridor of every system, except this one.
# Dove e' scuro come un cunicolo # # e umido come la rugiada #
Where it's dark as a dungeon And it's damp as the dew
# Si', e' scuro come un cunicolo # # giu' nelle miniere #
Yes, it's dark as a dungeon Way down in the mine
Non lo so, ma si sta infilando in un passaggio che porta al cunicolo che Walter e Cabe hanno attraversato dalla cappa dell'inceneritore.
No idea, but he is crawling into a vent shaft that leads to the crawl space that Walter and Cabe took from
Forse sulla pistola trovata Amy nel cunicolo ci saranno delle impronte e non avremo bisogno di testimoni.
Maybe the gun Amy found in the crawlspace will have prints and we won't need a witness.
Twizz ha sparato, è scappato via, ha nascosto l'arma che Amy ha trovato nel cunicolo.
Hmm. Twizz shoots, runs off, stashes the gun that Amy found inside a crawlspace.
Se uno spettro puo' attraversare un muro, perche' mai gli servirebbe un cunicolo?
If a ghost can pass through the wall, why does it need a passageway at all?
Quando mi sono fermato, stavo in piedi alla fine del cunicolo.
When I stopped, I was standing in an upright position at the end.
Ma che... questo e' un vecchio cunicolo del periodo del proibizionismo.
I'll be -- this is an old prohibition tunnel.
Amore... finche' qualcuno non scoprira' come evitare che un cunicolo spazio-temporale collassi su se stesso, e' solo un sogno irrealizzabile.
Honey, until someone can figure out how to keep a wormhole from collapsing in on itself... - that's just a pipe dream.
Ok, i bambini sono tenuti prigionieri in qualche modo, tipo... in un cunicolo o in un bunker dietro casa?
All right. Are the kids confined in any way? - Maybe in a crawl space or a backyard bunker?
Einstein suggerì che due punti nello spazio-tempo potessero essere collegati da un ponte attraverso un cunicolo spazio-tempo lorentziano.
Einstein proposed that two points in time-space could be bridged with a lorentzian wormhole.
O forse e' un Gurjit del futuro arrivato attraverso un cunicolo spazio-temporale.
Or he's future-Gurjit fallen through the wormhole.
L'abbiamo trovata nascosta in un cunicolo sotto la casa.
Yeah. We found her hiding in a crawl space under the house.
Intendi seminterrato e non cunicolo, vero?
You do mean the basement and not a crawlspace, right?
Sono in un cunicolo dell'elettricita' e sto andando verso sud.
I'm on an electrical cut heading South.
Questo cunicolo dovrebbe finire tra una trentina di metri.
This cut looks like it ends in about 100 feet.
Da adesso è vietato l'accesso a questo cunicolo.
For right now, this tunnel is off limits.
Noi lo definiamo il corridoio e, per certi versi, è una metafora, mentre per altri è una descrizione precisa, perché è molto simile ad un cunicolo che vi connette ad aspetti più vasti della vostra natura.
We call this the conduit, and in some ways it is a metaphor while in other ways it is an apt description, because it is much like a wormhole that connects you to vaster aspects of your nature.
Essi possono anche provare a scavare un cunicolo di sonno quando è il momento di bromato.
They may also try to dig a sleeping burrow when it's time to bromate.
M. considerando che l'allevamento cunicolo europeo si basa sulla coesistenza di diversi sistemi di produzione e rappresenta un mezzo importante di diversificazione del reddito per numerose piccole aziende agricole sparse nel territorio;
M. whereas European rabbit farming is based on the coexistence of different production systems, and whereas rabbit farming is an important way of diversifying the income of many small farms throughout the territory;
0.98194408416748s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?