Translation of "criticarmi" in English

Translations:

criticize

How to use "criticarmi" in sentences:

E tu, Dolly, come ti permetti di criticarmi?
Darlene Merriwether, how dare you criticize me!
E te ne puoi andare pure tu, se sei venuta solo per criticarmi.
And you can go too if all you can think to do is criticise me.
Come al solito, non fai che criticarmi.
As usual, you point out my errors.
II signor KnightleY prova gusto a criticarmi!
Mr. Knightley loves to find fault with me, that's all.
Visto che a criticarmi è un pezzo di merda che ha ucciso la sua famiglia.
Especially coming from a jizzball who murdered his family.
Ma non provare a criticarmi perché mi preoccupo per te.
But don't ever criticize me for caring about you.
E' sempre lì a controllarmi e a criticarmi e a dirmi cosa fare.
He's always standing over me and criticizing me, telling me what to do.
Se la necessità di criticarmi non ti ha mangiato il cervello... e non ricordi più un cazzo!
If needing to piss in my ear didn't crowd out every other fucking thought... or recollection in your head!
Ma se lanciassi come una signorina, allora sì che potresti criticarmi.
Now, if you throw like a girl, that'd be cause for comment.
E se sei venuto qui per criticarmi...
And if you've come here to criticize me
Dovresti tornare a casa invece di criticarmi!
You should come home instead of criticizing me!
Andrew, per favore, c'eri anche tu, e' stato Alex a iniziare, devi dirgli di smetterla di criticarmi.
Andrew, please. you were there. alex started the whole thing. You need to tell him to stop criticizing me.
Forse potresti fare qualcos'altro, oltre che criticarmi e citare i miei film.
Perhaps you'd like to do something Besides criticizing me and quoting my movies.
Magari puoi imparare qualcosa invece di criticarmi.
You could learn something instead of just criticizing.
Tu non hai alcun diritto di criticarmi.
And you have no right to criticize me.
Se lo fossi, i tuoi studenti si sarebbero complimentati al posto di criticarmi.
If you were, your students would have given me a standing "O" instead of the hook.
Gli tirero' dei bastoncini di pesce, mentre canto "Memory", e non ti venga in mente di criticarmi!
I'm going to throw fish sticks at them while singing "Memory, " and don't you dare criticize me.
Cioè, questa donna non faceva altro che criticarmi o ignorarmi.
I mean, all this woman did was criticize me or ignore me. I'm gonna go to bed.
Sì, e credimi, e in qualsiasi modo tu voglia criticarmi, l'ho già fatto da solo.
Yeah, and trust me, every possible way you're second-guessing me right now, I've already done it.
E invece di criticarmi, sarebbe fantastico se mi sostenessi, una volta ogni tanto.
And instead of bashing me, it would be great if you could support me every once in a while.
Beh, e' piuttosto difficile farle complimenti quando e' cosi' impegnata a criticarmi.
Well, it's kind of hard giving her compliments when she's so busy criticizing me.
Anche ai miei genitori piace criticarmi.
My parents like to criticize me too.
Non puoi solo stare lì e criticarmi.
You just can't stand and criticize me.
Neanche criticarmi perché faccio il tuo maledetto lavoro.
Neither is criticizing me for doing your freakin' job.
Sto tagliando piu' veloce che posso, ma criticarmi senza far niente non mi aiuta.
I'm cutting as fast as I can, but the backseat driving isn't helping.
E tua moglie ha tutto il diritto di criticarmi.
And your wife has every right to criticize.
Ma le persone aspettano sempre che faccia un errore, per accusarmi, per criticarmi.
But people are always waiting for me to make a mistake, to accuse me, to criticize me.
Mamma... ti sarei molto grato se la smettessi di chiamarmi a qualsiasi ora per criticarmi.
Mom... I would really appreciate if you would stop calling me at all hours to criticize me.
Non ho cominciato io a litigare Joseph, quindi non criticarmi per come ho finito.
I didn't start the fight, Joseph. So, don't criticize me for how I finished it.
No, mi comporterò bene, non farò la moglie di Hollywood se prometti di non criticarmi per aver scelto Phil.
No, I'll behave myself. I won't babble on like a Hollywood wife... if you promise to go easy on me for running off with Phil.
Soprattutto i non credenti possono criticarmi e affermare che non esiste una sindrome da astinenza.
Particularly unbelievers can criticize me and claim that there is no withdrawal syndrome.
Non criticarmi di fronte ai bambini!
Well, don't question me in front of the children!
No, ma hai fatto benissimo a criticarmi per come mi comportavo e...
No, but you totally called me on what I was doing, and...
La mia non fa che criticarmi.
All mine does is criticize me.
Ehi, e' proprio facile per te venire qui, dalla tua bella casa a 5 camere in periferia e criticarmi.
Or your kids? Hey! It is really easy for you to come down here from your five-bedroom house in the suburbs and criticize me.
Sono veramente... in preda agli ormoni e alle emozioni e devi smetterla di criticarmi.
I'm really hormonal and emotional and you've gotta stop criticizing me.
Questo mi riporta indietro... io che faccio il bucato, tu accanto a me a criticarmi.
Well, this takes me back. Me doing your laundry, you next to me criticizing.
Siete venuto per sparare o per criticarmi?
Did you come to shoot snipe or criticize me?
Perche' non fai altro che criticarmi?
Why do you always have to criticize me?
Non ti prendi neanche la briga di venire e hai la faccia tosta di criticarmi?
You didn't even bother to show up, and you've got the nerve to criticize me?
Senti, se vuoi startene lì a criticarmi e bere birra, ti levi, almeno, la maglietta?
Look, if you're just gonna stand there drinking beer and criticizing me, could you at least take off your top?
Potreste concedermi solo cinque minuti senza criticarmi?
Might I just have five minutes without being criticised?
0.89421200752258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?