Quindi se criminalizzare i lavoratori del sesso nuoce loro, perché non criminalizzare solo chi lo compra?
So if criminalizing sex workers hurts them, why not just criminalize the people who buy sex?
So il giovanotto è un suo protetto. Ma.. non possiamo criminalizzare tutta una città!
I know he's your protege but we can't incriminate an entire town.
Signora Presidente, la sua decisione di criminalizzare l'aborto ha suscitato scalpore.
Madam President, your decision to criminalize abortion has created a furore.
Il governo deve assicurare maggiore sicurezza sui trasporti pubblici e il Parlamento indiano dovrebbe assicurare che il Decreto sul Codice Penale 2012 sia modificato per criminalizzare tutte le forme di aggressione sessuale.
The government must ensure more safety on public transport and the Indian Parliament should ensure that the Criminal Law Bill 2012 is amended to criminalise all forms of sexual assault.
Perche' non vai a criminalizzare poverta' e malattie mantali?
Why don't you go criminalize poverty or mental illness? Oh wait, you just did.
Il testo osserva che l’uso del termine ‘fake news’ non dovrebbe “mai mirare a minare la fiducia dei cittadini nei media e a screditare e criminalizzare le voci critiche”.
The text notes that the use of the term “fake news” should “never be aimed at undermining public trust in the media and at discrediting and criminalising critical voices”.
Oggi che il sangue scarseggia voi non vi limitate alle accuse per azioni specifiche a quattro compagni e vi spingete oltre, fino a criminalizzare una fetta intera di movimento.
Today since blood is scarce you do not limit yourself to specific actions against four comrades and you try to criminalize a whole section of the movement.
La politica del DMCA di criminalizzare i programmi che aggirano i DRM è una fra le tante politiche ingiuste imposte da questi trattati in vari campi.
The DMCA's policy of criminalizing programs that break DRM is one of many unjust policies that these treaties impose across a wide range of fields.
B. considerando che la proposta di legge prevede l'introduzione di pene più severe al fine di criminalizzare l'omosessualità e punire con l'ergastolo o la pena di morte le persone ritenute lesbiche, gay, bisessuali o transgenere (LGBT),
B. whereas the proposed law foresees the introduction of harsher penalties to criminalize homosexuality and punish those alleged to be lesbian, gay or bisexual (LGBT) with life imprisonment or the death penalty,
L'attuale formulazione infatti potrebbe criminalizzare le controversie sui diritti di proprietà intellettuale per lo più di natura civile che emergono tra imprese commerciali legittime.
Its current wording could indeed criminalize IPR disputes that are essentially of a civil nature and occur between legitimate commercial enterprises.
Devo dire che mi pare una pessima giurisprudenza criminalizzare tutto in teoria e poi fare affidamento sui tribunali affinché arbitrariamente disattendano le disposizioni di legge.
I have to say that it strikes me as very bad jurisprudence to criminalise everything in theory and then rely on the courts arbitrarily to disapply the law.
Scenario da sogno: Le nazioni del mondo si uniranno, realizzeranno insieme di aver sbagliato e che, piuttosto di criminalizzare, si dovrebbe riformare, regolare, educare e trattare le dipendenze da droghe genuine come un fatto di salute.
Dream scenario: The world’s nations will get together and realize we got it wrong and that rather than criminalize we should reform, regulate, educate and treat genuine drug addiction as a health issue.
Criminalizzare l’ecocidio e garantire che le persone fisiche e giuridiche possano essere ritenute responsabili di aver commesso ecocidio secondo il principio di responsabilità superiore.
Criminalise Ecocide and ensure that natural and legal persons can be held responsible for committing Ecocide according to the principle of superior responsibility.
Criminalizzare i movimenti di protesta non serve a niente: non sono gli euroscettici che minacciano l’Ue, ma la reticenza dei governi nazionali a cedere la loro sovranità.
The EU, as we know it, is not threatened by the anger of its citizens, but by the reluctance of governments to delegate their sovereignty.
È stato come criminalizzare... - Dovevo tacere... -...perché ho quattro soldi.
Is it fair to accuse me just because we have a few bucks?
Credo che le nostre opinioni sulla cultura pop ci vengano trasmesse da delle macchine progettate per criminalizzare
I think our opinions about pop culture are fed to us by machines... -...designed to criminalize autonomy.
E accusare le opinioni per criminalizzare il pensiero.
To indict opinion, to criminalize thought... Guard, take him out!
La proposta di criminalizzare e punire con la reclusione da 3 mesi a 1 anno l'atto di "usare parole e espressioni offensive o gesti osceni" verso i pubblici ufficiali.
The proposal to criminalise and punish by imprisonment from 3 months to 1 year the act of "using words, expressions, offensive or obscene gestures" towards law enforcement officers.
Home > Newsroom > Criminalizzare l’omosessualità viola gli accordi di Cotonou
Home > Newsroom > Criminalising homosexuality undermines Cotonou agreement
Membro del Parlamento europeo, Paolo Koval (Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei, Polonia) ha detto che criminalizzare diffamazione minaccia la libertà di parola in Ucraina.
Member of the European Parliament, Paul Koval (Group of European Conservatives and Reformists, Poland) said that criminalizing defamation threatens freedom of speech in Ukraine.
Le proposte di legge legate agli "Hate Crimes" (crimini d'odio) ed alla "Cyber-bullying" (terrorismo informatico) sono ora in discussione al Senato e queste ultime finiranno semplicemente per criminalizzare la libertà di parola
Hate crime and cyber-bullying bills in the House and Senate, would effectively criminalize free speech, protected under the First Amendment.
E penso che stiate tentando di criminalizzare un comportamento che e'... - lontano dall'essere criminale.
And I think you're trying to criminalize behavior that is far from criminal.
La prima risposta è quella di criminalizzare l'uso di droghe illegali.
The first response is to criminalize the use of illegal drugs.
La nuova regolamentazione stabilisce le quantità massime ammesse per il possesso e consumo personale di droga, per non criminalizzare il consumo di stupefacenti.
The new regulation establishes maximum limits for possession and personal consumption of drugs, in order not to criminalize drug use.
In fondo, l’intento è criminalizzare i comunisti, le loro attività e i loro ideali.
At bottom, its intention is the criminalisation of communists, their activities and their ideals.
“Criminalizzare il fondamentale e legittimo lavoro per i diritti umani è un evidente attacco contro le persone che cercano riparo dalla persecuzione e coloro che svolgono ammirevoli attività per dar loro una mano.
"Criminalizing essential and legitimate human rights work is a brazen attack on people seeking safe haven from persecution and those who carry out admirable work to help them.
Come l'inviato speciale ha spiegato, il Patto Anti-Jihad “può criminalizzare comportamenti che non costituiscono terrorismo” o addirittura portare a “sproporzionate restrizioni all'esercizio della libertà di parola.” Passività
As the Rapporteurs explained, the Anti-Jihadi Pact “might criminalize behaviors which do not constitute terrorism” or even lead to “disproportionate restrictions on the exercise of free speech.” Passivity
L'intenzione verosimilmente reale di criminalizzare l'oro era perché la Federal Reserve stampava troppi dollari, sostenuti da una quantità limitata di oro.
The arguably real intention of criminalizing Gold was because the Federal Reserve printed too many dollars, backed by a limited amount of Gold.
Lo scopo è criminalizzare e isolare lo Stato di Israele.
The purpose: to criminalise and isolate the State of Israel.
Silvia Cattori: Coloro che l’hanno presa di mira erano coscienti del profitto che potevano trarre nel criminalizzare un banchiere di origine egiziana, membro dei Fratelli Musulmani.
Silvia Cattori: Those who attacked you knew what political profit they could make by criminalizing a banker of Egyptian origin who happened to be a member of the Muslim Brotherhood.
Per combattere la "tratta" delle donne, la Commissione suggerisce di criminalizzare tale traffico tramite una normativa adeguata, scoraggiando nel contempo la domanda di esseri umani per sfruttamento sessuale.
To combat trafficking in women, the Commission suggests criminalising such traffic through appropriate legislation, at the same time as discouraging the demand for human beings for sexual exploitation.
La risposta del sistema è di criminalizzare i giovani, dare loro la colpa dei problemi che la stessa società genera, aumentare le politiche repressive, costruire più prigioni ed emanare sentenze più severe.
The “answer” of the Establishment is to criminalize young people, to blame them for the problems generated by society itself, to increase repressive policing, to build more prisons and hand out heavier sentences.
Sempre lo scorso novembre è stata approvata una nuova e più ampia definizione di ‘tradimento’, che rischia di criminalizzare l’attivismo politico e per i diritti umani.
In the same month a broad new legal definition of “treason” was also introduced, which could potentially criminalise human rights and political activism.
Alla fine degli anni '90, lo Stato ha deciso che doveva imporre un limite superiore, in modo da criminalizzare il possesso di "grandi quantità".
In the late 90s the State decided that it had to impose an upper limit, so it criminalised the possession of "large quantities."
Non possiamo criminalizzare, monitorare né incolpare milioni di utenti Internet europei perché l’industria della cultura sta lottando per adattarsi alle nuove tecnologie e presentare ai cittadini offerte commerciali degne di questo nome.
We cannot criminalise, monitor or blame millions of European Internet users on the grounds that the cultural industry is struggling to adapt to new technologies and to present citizens with retail offerings worthy of the name.
Criminalizzare la libertà di espressione non è un modo efficace di permettere alla società pakistana di affrontare la diversità.
Criminalising free speech is not an effective way of allowing Pakistani society to deal with diversity.
Ma è davvero giusto criminalizzare, non la corruzione o l’autoregolamentazione, ma il disaccordo politico?
But should we really criminalize not corruption or self-dealing, but policy disagreements?
Allo stesso modo, la legge dovrebbe criminalizzare l’acquirente di sesso, non la persona che si prostituisce.
Similarly, the law should criminalise the sex buyer, not the person in prostitution.
Home > Newsroom > I Social Democratici europei respingono il tentativo di criminalizzare il Partito Socialista Ungherese
Home > Newsroom > European Social Democrats slam attempts to criminalise Hungarian Socialist Party
Non c’è una contraddizione aberrante tra la volontà europea di criminalizzare gli immigrati illegali (Direttiva di ritorno) e lo sfruttamento dei datori di lavoro, che li usano per aumentare i loro benefici?
Is there not an aberrant contradiction in the European will to criminalise illegal immigrants (return directive) when big industry players use them in order to make a higher profit?
Si sta anche discutendo di non criminalizzare più l’eutanasia.
They are also debating the decriminilization of euthanasia.
“Il codice penale attuale e la legge anti-terrorismo contengono ancora degli articoli che possono essere facilmente utilizzati per criminalizzare le idee.
"The current penal code and anti-terrorism law still have articles that can easily be misused to turn ideas into crimes.
TED2014 Will Potter: La mossa scioccante per criminalizzare le proteste non-violente
TED2014 Will Potter: The shocking move to criminalize nonviolent protest
Non permetteremo alcun tentativo di criminalizzare iniziative degne di lode come questa di cui sono oggi testimone.
We will not allow any possible attempt to criminalize initiatives like this.
Inoltre, dobbiamo smetterla di criminalizzare la malattia mentale.
Also, we must stop criminalizing mental illness.
(Risate) Quindi, invece di criminalizzare il sexting per cercare di prevenire le violazioni della privacy, dobbiamo mettere il consenso al centro del modo in cui pensiamo alla circolazione delle nostre informazioni.
(Laughter) So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.
Quindi si è capito che il problema non era la criminalizzazione; non potete davvero criminalizzare qualcuno che viene tassato in base alle ricevute.
So the problem turned out that it wasn't the criminalization; you can't really criminalize someone you're charging receipts from.
Ma la società continua a stigmatizzare e criminalizzare chi vive nel proprio veicolo o per strada.
But society continues to stigmatize and criminalize living in your vehicle or on the streets.
1.5060150623322s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?