Translation of "convention" in English

Translations:

convention

How to use "convention" in sentences:

Un giorno, verso la fine della convention, scoprii che uno dei ragazzi con cui avevo fatto amicizia era Ebreo.
One day toward the end of the convention, I found out that one of the kids I had befriended was Jewish.
Ragazzi, vado alla "convention" "Bambini dirigenti del futuro", ma l'autobus parte tra qualche ora.
Hey, guys. Just giving you all the 411. I'm a counselor for the Further Leaders of America's overnighter.
Alcune incredibili notizie questa sera dalla convention.
Some incredible news from the convention floor tonight.
Quandero piccolo, mio padre finane'lava convention di fumetti.
My dad sponsored comic book conventions when I was a kid.
C'è una convention dei Village People?
Some sort of Village People convention in town?
Si chiama Dave Maul ed è campione di sciabola della convention di fantascienza.
His name is Dave Maul, and he is the number-one rated light saberfighter on the science fiction convention tour.
E' una festa in costume, non la convention delle prostitute nane.
This is a themed costume party, not a dwarf prostitutes' convention.
La convention non iniziera' prima di domani.
The convention doesn't start for another day.
Ho una convention con gli azionisti tra nove giorni.
I got a shareholders' convention in nine days.
Garsik ha la convention con gli azionisti tra 10 giorni.
Garsik has his shareholder meeting in 10 days.
Siamo qui tutti tremanti alla Convention Internazionale della Magia, che e' una... ghiotta occasione per onorare questi grandissimi che sono qui davanti a me.
We're chilling at the International Magician's Convention which is a dope chance to tip my hat to the wicked cats who came before me.
Si', siamo venuti alla convention perche'... pensavamo di imparare qualcosa.
We came to the convention because we thought we could learn something.
Ho appena parlato con il responsabile della convention, lo spettacolo di punta e' tuo.
Just talked to the head of the convention. Headliner gig is yours.
Milano è la capitale degli affari in Italia; qui si snoda buona parte della vita economica italiana tra banche, Borsa, eventi e convention del business.
Monterotondo is a city in Italy; here starts a good part of Italian economic life, including banks, stock exchange, events, and conventions business.
Le cose da vedere non mancano di certo: tra le principali attrazioni alle porte di Mount Gravatt spiccano The Gabba e Brisbane Convention and Exhibition Centre.
Mount Gravatt might not have well-known attractions within the city, but you won't need to venture far to find top places to visit like The Gabba and Brisbane Convention and Exhibition Centre.
Centinaia di affiliati sono già qui per la convention sul gioco d'azzardo.
There are hundreds of affiliates already down here for the gaming convention.
Una convention di fumetti, a Topeka.
Uh, a comic convention, in Topeka.
Ricevi risposte dal personale della struttura Azul Ixtapa Beach Resort & Convention Center e dagli ospiti precedenti.
Get quick answers from Azul Ixtapa Grand Spa & Convention Center staff and past guests.
Nella cornice di un esaltante weekend a Nizza con la presenza della maggior parte dell'industria di settore, la convention diventa un'ottima opportunità per far conoscere il tuo prodotto o il tuo sito ed attirarne l'interesse.
As this will be an exciting weekend in Moscow with the majority of the industry present, the convention is a an excellent opportunity to get your product or site seen and attract new interest.
E tu che ci facevi lì, una convention sul trampolino?
What were you doing in Brooklyn anyway? Was there a trampoline convention?
Per non parlare della totale mancanza di gusto delle camere d'albergo in cui la portava durante le convention di endodonzia.
Or the tastelessness of the decor of resort hotel rooms he took her to during endodontist conventions.
Lei ha scritto su Twitter che faceva ricerche per un suo nuovo romanzo su una ragazza ustionata, così... le ho scritto e ci siamo viste a una convention di "Guerre Stellari".
Well, she wrote on Twitter that she was researching for a new novel she was writing. About a burn girl, so... I wrote to her and then I met her at a Star Wars convention in Florida.
E' l'unica convention che celebra la vita e le opere di Gary Gygax, il co-creatore di "Dungeons and Dragons".
It's the only convention celebrating the life and work of Gary Gygax, the co-creator of Dungeons and Dragons.
Sembra ci sia una convention in citta' e vogliono che legga il mio saggio a voce alta nella lobby.
Apparently, there's some kind of convention in town, and they want me to read my essay out loud in the lobby.
Se sei cosi' innocente, perche' sei scappato alla convention?
If you're so squeaky clean, then why'd you run at the convention?
Perché c'è una convention in bagno?
Why is there a convention in the bathroom?
Miami Beach Convention Center è spesso meta dei viaggiatori d'affari che si trovano nei paraggi.
For business travelers, this location provides close proximity to Miami Beach Convention Centre.
L'anfiteatro O2 e i nuovi Grand Canal Theatre e Convention Centre si trovano nelle vicinanze.
The O2 venue and new Grand Canal Theatre and Convention Centre are all within walking distance of our hostel.
Benvenuti alla prima convention annuale dedicata a "Supernatural".
Welcome to the first annual Supernatural convention.
E' un gioco organizzato per la convention.
A game. The convention puts it on.
Immagino che quelli della convention volessero un po' di autenticita'.
Guess your convention folks want authenticity. Hmm.
E prima che tu te ne accorga, lui sara' alla convention sui giochi da tavolo a Toledo a dare i soldi per il tuo apparecchio ad un tizio che si spaccia per Milton Bradley.
And before you know it, he'll be at a board game convention in Toledo, giving your braces money to some guy claiming to be Milton Bradley.
Persino alle convention di Star Trek lo fanno entrare solo se aiuta a montare gli stand!
And even at Star Trek conventions, they only let him in if he helps set up!
Be', non vado a quella convention.
Well, I'm not going to the convention. - Why not?
Senta, noi stiamo sponsorizzando una convention all'Hilton.
Look, we are sponsoring a convention at the Hilton.
Sono in città per la convention di ASMI.
I'm in town for the ASMI convention.
La decisione di John McCain di porre Joe Lieberman in primo piano alla sua convention ha la caratteristica unica di dar fastidio sia ai Democratici che ai Repubblicani.
Reporter: John McCain's decision to put Joe Lieberman front and center at his convention has the unique distinction of unsettling both Democrats and Republicans.
Oh, mancano ancora mesi alla Convention.
Oh, the convention's still months away.
Questo e' sicuramente piu' divertente della convention, eh?
This is sure as shit more fun than the convention, huh? What do you do for a living?
Soggiornando qui avrete modo di accedere facilmente a Convention and Visitors Bureau, Arco di Venet e Giardini Albert 1.
Here, you'll find Arc de Venet and Convention and Visitors Bureau as well as Albert 1 Gardens, all just a short distance away.
Ricevi risposte dal personale della struttura SpringHill Suites Las Vegas Convention Center e dagli ospiti precedenti.
Get answers from SpringHill Suites Las Vegas Convention Center staff and past guests.
Ricevi risposte dal personale della struttura Homewood Suites Orlando-International Drive/Convention Center e dagli ospiti precedenti.
Get quick answers from Homewood Suites Orlando-International Drive/Convention Center staff and past guests.
Ricevi risposte dal personale della struttura Sheraton Buganvilias Resort & Convention Center e dagli ospiti precedenti.
Get quick answers from Sheraton Buganvilias Resort & Convention Center staff and past guests.
1.5732591152191s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?