Translation of "controindicato" in English


How to use "controindicato" in sentences:

Dato che hai vomitato, il coito e' controindicato.
As long as you're vomiting, coitus is contraindicated.
Cialis è controindicato nei pazienti che stanno assumendo qualsiasi forma di nitrato organico, sia regolarmente e / o intermittente in quanto è in grado di potenziare effetti ipotensivi dei nitrati.
Erectalis is contraindicated in patients who are using any form of organic nitrate, either regularly and/ or intermittently as it is able to potentiate hypotensive effect of nitrates.
Di solito, quando il peso è troppo grande, il carico complesso è generalmente controindicato.
Usually, when the weight is too large, then the complex load is generally counter-indicative.
D'altra parte, ci sono situazioni in cui è controindicato mangiare cibi ricchi di fibre vegetali.
On the other hand, there are situations in which it is contraindicated to eat plant foods rich in fiber.
L'uso della maggior parte dei sedativi di origine sintetica è controindicato, ma la fitoterapia e altri metodi per migliorare il sonno non sono stati cancellati.
The use of most sedatives of synthetic origin is contraindicated, but herbal medicine and other ways to improve sleep have not been canceled.
Dopo tutto, se un bambino ha un'ostruzione intestinale o una particolare suscettibilità a uno dei componenti, è controindicato usare il farmaco "Subsymplex".
After all, if a child has intestinal obstruction or a special susceptibility to one of the components, the drug "Subsymplex" is contraindicated.
Apcalis è controindicato nei pazienti che usano qualsiasi forma di nitrato organico, regolarmente e / o in modo intermittente poiché è in grado di potenziare l’effetto ipotensivo dei nitrati.
Cialis is contraindicated in patients who are using any form of organic nitrate, either regularly and/ or intermittently as it is able to potentiate hypotensive effect of nitrates.
Tuttavia, se soffri di diabete, questo riso è controindicato per te.
However, if you suffer from diabetes, this rice is contraindicated to you.
A proposito, per lo stesso motivo, è controindicato nelle persone con diabete.
By the way, for the same reason it is contraindicated for people with diabetes.
Il farmaco è controindicato solo nel caso di intolleranza individuale dei componenti che compongono la sua composizione.
The drug is contraindicated only in the case of individual intolerance of the components that make up its composition.
È controindicato nei pazienti che non hanno raggiunto l'età di tre anni.
It is contraindicated in patients who have not reached the age of three.
Ricorda che per i bambini sotto i 12 anni il prodotto è controindicato.
Remember that for children under 12 years old the product is contraindicated.
Se il carico è controindicato per vari motivi, ad esempio durante il periodo di recupero dopo il parto.
If the load is contraindicated for various reasons, for example, during the recovery period after childbirth.
Janumet è controindicato in pazienti con:
Ebymect is contraindicated in patients with:
Se il tumore ha una dimensione grande, un'infiltrazione profonda o si trova sul viso, questo metodo è controindicato.
If the tumor has a large size, deep infiltration or is located on the face, this method is contraindicated.
Il farmaco "Livarol" in gravidanza e allattamento non è controindicato.
The drug "Livarol" in pregnancy and lactation is not contraindicated.
Va notato che il farmaco durante la gravidanza e l'allattamento non è controindicato, ma con il suo uso dovrebbe essere attento.
It should be noted that the drug during pregnancy and lactation is not contraindicated, but with its use should be careful.
Ciò significa che è controindicato per coloro che stanno andando a prendere il sole.
This means that it is contraindicated for those who are going to sunbathe.
Pitolisant è controindicato in pazienti con compromissione severa (Child-Pugh C) della funzionalità epatica (vedere paragrafo 4.3).
Pitolisant is contra-indicated in patients with severe hepatic impairment (Child-Pugh C) (see section 4.3).
Kamagra Oral Jelly è controindicato nei pazienti che assumono un altro medicinale per curare l’impotenza o usare un farmaco a base di nitrato per dolore al petto o problemi cardiaci.
Kamagra Oral Jelly is contraindicated in patients taking another medicine to treat impotence or using a nitrate drug for chest pain or heart problems.
Il rimedio sopra menzionato è anche controindicato per le madri che allattano e le donne nella posizione.
The above mentioned remedy is also contraindicated for mothers who are breastfeeding, and women in the position.
I rubdown classici sono stati usati per molto tempo, ma recentemente i medici non consigliano di usare acqua con aceto, soluzione di camomilla e abbassare la temperatura con la vodka è categoricamente controindicato.
Classical rubdowns have been used for a long time, but recently doctors do not recommend using rubbing with water with vinegar, chamomile solution, and lowering the temperature with vodka is categorically contraindicated.
Inoltre, l'uso del farmaco durante la gravidanza e l'allattamento al seno è controindicato.
Also, the use of the drug during pregnancy and breastfeeding is contraindicated.
Perdere peso a casa è quasi impossibile, morire di fame è controindicato, andare in palestra è lungo ed estenuante.
Losing weight at home is almost impossible, starving is contraindicated, going to the gym is long and exhausting.
Il principio di funzionamento è simile alla sciabola sulfurea, pertanto, questo metodo è anche controindicato per le serre su un telaio metallico.
The principle of operation is similar to sulfuric saber; therefore, this method is also contraindicated for greenhouses on a metal frame.
Inoltre assolutamente controindicato è il loro uso nell'ictus emorragico e nel caso dello stadio finale dell'insufficienza renale.
Also absolutely contraindicated is their use in hemorrhagic stroke and in the case of the final stage of renal failure.
L'estratto di valeriana, un sovradosaggio o un eccesso di durata del trattamento controindicato possono causare effetti collaterali indesiderati.
Valerian extract, an overdose or excess of the duration of treatment that is contraindicated, can cause unwanted side effects.
È controindicato mentre si mangia cibo per parlare, guardare la TV o fare qualche altra attività.
It is contraindicated while eating food to talk, watch TV or do some other business.
Per alcune categorie di persone il medicinale "Belosalik" è controindicato.
To some categories of people the medicine "Belosalik" is contraindicated at all.
L'uso di Incurin è controindicato durante la gravidanza, l'allattamento e in animali di età inferiore ad 1 anno.
The use of Incurin is contraindicated during pregnancy, lactation and in animals younger than 1 year.
Il calore aumenta anche il sanguinamento, quindi se c'è un sospetto di sangue nelle urine, lo scaldino è controindicato categoricamente.
Heat also increases bleeding, so if there is a suspicion of blood in the urine, the warmer is contraindicated categorically.
Controindicato prendendo una soluzione con una condizione grave generale del paziente, megacolon tossico, stenosi gastrica, perforazione gastrointestinale.
Contraindicated taking a solution with a general severe condition of the patient, toxic megacolon, gastric stenosis, gastrointestinal perforation.
L’uso degli AIIRA è controindicato durante il secondo ed il terzo trimestre di gravidanza (vedere paragrafi 4.3 e 4.4).
The use of AIIRAs is contraindicated during the second and third trimesters of pregnancy (see sections 4.3 and 4.4).
Controindicato nelle donne in gravidanza e durante l'allattamento, i bambini sotto i 2 anni.
Contraindicated in pregnant women and during lactation, children under 2 years.
Inoltre, è controindicato per l'epilessia, l'emicrania, le malattie renali e il diabete.
In addition, it is contraindicated for epilepsy, migraine, kidney disease and diabetes.
Durante la gravidanza, "Voltaren" è controindicato nel primo e nell'ultimo trimestre.
During pregnancy, "Voltaren" is contraindicated in the first and last trimester.
Va inoltre notato che il farmaco in questione è controindicato se il paziente sta già assumendo terapia Almagel, farmaci contenenti bismuto e altri preparati di ferro.
It should also be noted that the medication in question is contraindicated if the patient is already taking Almagel therapy, bismuth-containing drugs and other iron preparations.
L'uso prolungato del farmaco o lo sfregamento a dosi submassimali è controindicato nelle donne in gravidanza e durante l'allattamento.
Prolonged use of the drug or rubbing in submaximal doses is contraindicated in pregnant women, as well as during breastfeeding.
In questo caso, il dispositivo è categoricamente controindicato.
In this case, the device is categorically contraindicated.
Il massaggio anticellulite con il vuoto è controindicato nelle donne in gravidanza e in allattamento.
Anti-cellulite massage with a vacuum is contraindicated in pregnant and lactating women.
L'istruzione per l'uso riporta che questo rimedio è controindicato nell'ipersensibilità dei costituenti e delle malattie vascolari periferiche.
Instruction for use reports that this remedy is contraindicated in the hypersensitivity of constituents and peripheral vascular diseases.
Il non sopravvivere in gravidanza non è controindicato.
Undevit in pregnancy is not contraindicated.
Per prevenire lo sviluppo dei sintomi elencati, l'uso di Seduxen è controindicato senza il consenso di uno specialista.
To prevent the development of the listed symptoms, the use of Seduxen is contraindicated without the consent of a specialist.
È anche possibile il trattamento delle malattie otorinolaringoiatriche, ma è necessario dosare accuratamente tempo ed energia, per i bambini al di sotto dei tre anni è controindicato.
Treatment of ENT diseases is also possible, but it is necessary to accurately dose time and power, for children under three years it is contraindicated.
Il massaggio con radicolite deve essere eseguito durante la remissione, nella fase acuta è controindicato.
Massage with radiculitis should be performed during remission, in the acute phase it is contraindicated.
È vero, è controindicato solo per le persone che sono inclini alle allergie e per coloro che hanno una intolleranza individuale di questo prodotto.
True, it is contraindicated only to people who are prone to allergies, and those who have an individual intolerance of this product.
Lo strumento è controindicato in presenza di intolleranza individuale ad almeno uno dei suoi componenti.
The tool is contraindicated in the presence of individual intolerance to at least one of its components.
È particolarmente buono usarlo in gravidanza, ma con le malattie dello stomaco è assolutamente controindicato.
It is especially good to use it in pregnancy, but with stomach diseases it is absolutely contraindicated.
Le ossa si rompevano. Nelle persone anziane, fragili, era controindicato. Le ossa si rompevano. Nelle persone anziane, fragili, era controindicato.
Bones were broken; especially in old, fragile people, you couldn't use it.
3.204216003418s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?