Dopo l’approvazione del tuo commento, la tua immagine del profilo è visibile al pubblico nel contesto del tuo commento.
After approval of your comment, your profile picture is visible in the context of your comment. Media
Nel contesto dell’utilizzo di servizi della società dell’informazione e fatta salva la direttiva 2002/58/CE, potete esercitare il vostro diritto di opposizione con mezzi automatizzati che utilizzano specifiche tecniche.
In the context of the use of information society services, and notwithstanding Directive 2002/58/EC, the data subject may exercise his or her right to object by automated means using technical specifications.
Inoltre, l’interessato è libero nel contesto dell’uso dei servizi della società dell’informazione e, in deroga alla direttiva 2002/58 / CE, di avvalersi del proprio diritto di opporsi mediante strumenti automatizzati utilizzando specifiche tecniche.
Klaus Röder. In addition, the data subject is free in the context of the use of information society services, and notwithstanding Directive 2002/58/EC, to use his or her right to object by automated means using technical specifications.
I problemi del mondo reale sono spesso ambigui e mal definiti e il contesto cambia in continuazione.
Real-world problems are often ambiguous and ill-defined and the context is always changing.
30 In tale contesto il Raad van State ha deciso di sospendere i procedimenti e di sottoporre alla Corte le questioni pregiudiziali seguenti:
35 In those circumstances, the Tribunal du travail de Bruxelles (Employment Tribunal, Brussels) (Belgium) decided to stay proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
Ordini e spedisca fiori in Marocco o in tutto il mondo in un contesto sicuro.
Order and send flowers in Breclav or around the world in a secured environment.
Un utente malintenzionato in grado di sfruttare questa vulnerabilità può eseguire codice arbitrario nel contesto dell'utente corrente.
An attacker who successfully exploited this vulnerability could run arbitrary code as the current user.
In tale contesto, l'interessato ha inoltre diritto di essere informato dell'esistenza di garanzie adeguate ai sensi dell'articolo 46 del GDPR relative al trasferimento.
In this regard, you may request to be informed of the appropriate safeguards pursuant to Article 46 GDPR relating to the transfer.
In tale contesto vengono raccolti i seguenti dati:
The following data is collected during the registration process:
30 In tale contesto, il Bundesgerichtshof (Corte federale di giustizia) ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali:
42 In those circumstances, the Oberlandesgericht Düsseldorf (Higher Regional Court, Düsseldorf) decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
I dati personali raccolti nel contesto della registrazione della newsletter verranno utilizzati esclusivamente per l’invio della nostra newsletter.
All personal data collected during the registration for our press release subscription service will be used exclusively for the purpose of sending out our press releases.
In questo contesto non viene effettuata alcuna analisi dei dati a fini di marketing.
In this context, the data are not evaluated for marketing purposes.
In questo contesto, i dati non saranno trasmessi a terzi.
A transfer of data to third parties does not take place.
35 In tale contesto il Verwaltungsgerichtshof ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte di giustizia le seguenti questioni pregiudiziali:
31 In those circumstances, the Raad van State decided to stay proceedings and refer the following questions to the Court for a preliminary ruling:
In caso di contatto via e-mail, in tale contesto sussiste altresì il legittimo interesse necessario per il trattamento dei dati.
If contact is made by e-mail, this also constitutes the legitimate interest required for processing of the data.
In questo contesto i dati non saranno trasmessi a terzi.
There will be no transfer of personal data collected by the newsletter service to third parties.
Secondo le stesse dichiarazioni di Google, Google non unisce i dati raccolti nel contesto del remarketing con i tuoi dati personali, che potrebbero essere archiviati da Google.
According to Google's own statements, Google does not merge the data collected in the context of remarketing with your personal data, which may be stored by Google.
Google non associa il vostro indirizzo IP a nessun altro dato in suo possesso nel contesto di Google Analytics.
Google will not associate your IP address with any other data held by Google.
18 In tale contesto, la High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali:
34 In those circumstances, the hof van beroep te Brussel decided to stay the proceedings and to refer to the Court for a preliminary ruling the following questions, which are couched in identical terms in Cases C‑431/09 and C-432/09:
In tale contesto non ha luogo alcuna valutazione dei dati per finalità di marketing.
No data is processed for marketing purposes in this context.
L'indirizzo IP trasmesso dal Suo browser nel contesto di Google Analytics non verrà unito ad altri dati di Google.
Google states that it will not connect your IP address to other data.
In questo contesto non viene effettuata una valutazione dei dati a fini di marketing.
Use of the data for marketing purposes does not take place in this context.
32 In tale contesto il Raad van State ha deciso di sospendere i procedimenti e di sottoporre alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali, le prime tre delle quali sono formulate in termini identici nel caso del sig.
35 In those circumstances the Verwaltungsgerichtshof decided to stay proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling: ‘(1)
I dati personali raccolti nel contesto della registrazione alla newsletter verranno utilizzati esclusivamente per inviare la nostra newsletter.
The personal data collected in the context of registering for the newsletter will be used exclusively to send our newsletter.
Per il trattamento dei dati nel contesto del processo di invio il tuo consenso è ottenuto e riferito a questa informativa sulla privacy.
For the processing of the data in the context of the sending process your consent is obtained and referred to this privacy statement.
24 In tale contesto, il Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte la seguente questione pregiudiziale:
43 Hearing an appeal on a point of law brought by Ms Affum against that last order, the Cour de cassation (Court of Cassation) decided to stay proceedings and to refer the following questions to the Court for a preliminary ruling:
In tale contesto non ha luogo nessun trasferimento dei dati a terzi.
No data is forwarded to third parties.
I nostri presupposti legali per la raccolta e l’uso delle informazioni personali descritte in precedenza dipenderanno dalle informazioni personali in questione e dal contesto specifico in cui le raccogliamo.
Our legal basis for collecting and using the personal information described above will depend on the personal information concerned and the specific context in which we collect it.
In questo contesto non sussiste una valutazione dei dati per scopi di marketing.
Any evaluation of the data for marketing purposes does not take place in this context.
36 In tale contesto il Raad van State (Consiglio di Stato) ha deciso di sospendere il procedimento e di proporre la seguente questione pregiudiziale:
25 In those circumstances, the Corte d’appello di Trento decided to stay the proceedings and to refer the following question to the Court of Justice for a preliminary ruling:
In questo contesto i dati non saranno ceduti a terzi.
In this context, there is no disclosure of the data to third parties.
L'indirizzo IP trasmesso dal vostro browser nel contesto di Google Analytics non viene unito ad altri dati di Google.
The IP address transmitted from your browser in the context of Google Analytics will not be conflated with other Google data.
Contesto La rete RASFF permette rapidi scambi d’informazioni tra gli Stati membri e la Commissione quando vengano rilevati rischi per la salute umana nella catena dell’alimentazione umana e animale.
The RASFF is a tool enabling quick and effective exchange of information between Member States and the Commission when risks to human health are detected in the food and feed chain.
4.4747898578644s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?