Translation of "contenti" in English


How to use "contenti" in sentences:

Saranno contenti quando te ne sarai andato.
They'll be happier when you're gone.
E vissero per sempre felici e contenti.
And we lived happily ever after.
Nonostante ciò che era accaduto, ero comunque sicura che saremmo stati per sempre felici e contenti, perché lo amavo e lui mi amava così tanto.
Despite what had happened, I was sure we were going to live happily ever after, because I loved him, and he loved me so much.
Siamo tutti contenti per la tua decisione, Frankie.
We were all real happy about your decision, Frankie.
Allora, la signora la vede, vi correte incontro, inizia la musica e vivete per sempre felici e contenti, giusto?
So your lady sees you, you run into each other's arms, the music comes up and you live happily ever after, right?
Non è grandissima, ma i bambini sarebbero contenti di averti con noi.
It's not huge or anything, but the kids would love to have you at the house.
I ragazzi saranno contenti di sentirlo.
The boys down here will be glad to hear that.
Vivranno per sempre felici e contenti, Mamma?
Are they gonna live happily ever after, Mama?
E vissero tutti felici e contenti.
And they all get to live happily ever after.
Siamo contenti che tu sia qui.
Do you want to sleep in my room?
Saremo tutti contenti quando ci saremo liberati di te, Somerset.
We are all gonna be real glad when we get rid of you, Somerset, you know that?
E così vissero insieme felici e contenti per 300 anni, nella terra dell'eterna giovinezza e bellezza.
And so they lived happily together for 300 years... in the land of Tir na nOg... land of eternal youth and beauty.
In quel villaggio francese erano così contenti di vedere degli americani... che organizzarono uno spettacolo per noi.
The people in that little French village were so happy to see Americans, they decided to put on a show for us.
E vivremo per sempre felici e contenti.
And we'll all live happily ever after.
"E vissero per sempre felici e contenti".
And they lived happily ever after. Who? Who did?
Basta che siamo contenti di esserne usciti entrambi vivi, ok?
Let's just be glad that we both came back alive, all right?
Quelli là sono contenti di noi.
They like us down there, boy.
Siamo molto contenti che la sua permanenza è stata piacevole e ci auguriamo di rivederla presto.
We are glad that you enjoyed your stay and we hope to welcome you soon again.
Siamo molto contenti che sia soddisfatto dei nostri prodotti e servizi.
We are very pleased to be satisfied with our products and services.
Sorridete, leggete i fogli che vi da' Effie, e vivrete per sempre felici e contenti.
You're gonna smile. You're gonna read the cards that Effie gives you. And you're gonna live happily ever after.
Tutto per fare contenti i tuoi amici dell'industria bellica.
You did all of this just to keep your buddies in the defence industry happy.
Siamo molto contenti del tuo interesse per la nostra azienda.
We are very pleased about your interest in our company.
Siamo davvero contenti che sei soddisfatto con i nostri prodotti e i servizi.
We are really happy that you are satisfied with our products and services.
100% degli utenti che hanno usato Internet Hosting Pro sono contenti.
100% of user reviews who used Curacao Webhosting are positive. Read More
Ma quando l'uccello mi ha aggredito e mi ha buttato a terra, lo scorpione mi ha afferrato e, una cosa tira l'altra, ora stiamo mangiando lui, quindi tutti contenti!
But when the bird stepped on me and pushed me into the ground... the scorpion grabbed a hold of me... and one thing led to another and here we are eating him. So, win-win.
Si dice in giro che i grandi capi non siano piu' contenti di tuo padre.
I heard the top brass aren't happy with your father anymore. Times are changing.
Se questo vi fa sentire felici e contenti... l'Egida e' la benvenuta a seguirci.
If it makes everyone feel warm and cozy the Aegis is welcome to follow us.
lo sapere che, quando altri Buv dicevano "Oh", non erano contenti di vedermi.
I know when the other Boovs said "Oh"... they were not happy to see me.
Spesso ci dicono che "e vissero felici e contenti" esiste solo nelle favole e nelle menti ingenue di innocenti cresciuti nell'ovatta.
We are often told that happily ever afters exists only in the pages of fairy tales. And in the naive minds of sheltered innocents.
100% degli utenti che hanno usato Hostazor sono contenti.
100% of user reviews who used DnsCloud are positive.
88% degli utenti che hanno usato Hostinger sono contenti.
94% of user reviews who used DDoS-GUARD are positive.
Sarete tutti contenti di sapere che io e Damien abbiamo rotto.
Everyone'll be happy to know that Damien and I broke up.
E ora viviamo felici e contenti.
And we're living happily ever after.
E tutti vissero felici e contenti.
And they all lived happily ever after.
E cosi' John, Lori e Ted vissero felici e contenti, scoprendo finalmente che cio' di cui avevano bisogno era l'uno dell'altro.
NARRATOR: And so John, Lori and Ted lived happily ever after. Having discovered at last, that all they really needed was each other.
Gli altri lord non saranno contenti.
The other lords won't be happy.
100% degli utenti che hanno usato Unihost sono contenti.
100% of user reviews who used Filetruth are positive.
Sono felici e contenti, tranne che per una piccola cosa: ognuno di loro sente la mancanza di qualcuno molto amato, qualcuno che hanno dovuto lasciare indietro...
The animals are happy and content, except for one small thing; they each miss someone very special to them, who had to be left behind.
Saremo contenti di rispondere alle vostre domande.
We are happy to answer your questions.
3.0947318077087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?