Translation of "contattarla" in English


How to use "contattarla" in sentences:

Una detenuta della prigione federale di Litchfield sta provando a contattarla.
An inmate from Litchfield Federal Prison is attempting to contact you.
Se Jill sa qualcosa, potrebbero cercare di contattarla.
If Jill knows something they may make a play for her.
Mi darebbe il suo indirizzo, nel caso volessi contattarla?
Would you give me your address, sir? I may want to get in touch with you.
Un amico del Comitato ha detto che potevamo contattarla.
A friend of the Committee said that we could contact you.
Il signor Landers sta ancora cercando di contattarla.
Mr. Landers is still trying to get in touch with you.
La sicuree'e'a ha l'ordine di arrestarlo e dobbiamo riferire ogni suo tentativo di contattarla.
Building security is arresting him on sight...... andwe'reto reportany attempt he makes to contact you.
Se dovesse contattarla, deve cercare di farlo ragionare.
If he gets in touch with you, you have got to try to talk sense into him.
Ci informerebbe se cercasse di contattarla, non è vero?
You would tell us if he tried to contact you, right?
E ti giuro su Dio che se cerchi di contattarla ti faccio gettare in un buco tanto nero che Leavenworth ti sembrerà una vacanza a Las Vegas e incaricherò personalmente due skinhead che ti sfondino il culo da mattina a sera.
And I swear, if you try to contact her I'll have you thrown in a hole so dark Leavenworth will seem like two weeks in Vegas during which I will personally pay two skinheads to make a playground out of your ass.
Lei ha, uh... ha tutte le informazioni e i numeri e un modo in cui possiamo contattarla, Sig. Haskell?
Do you, uh... have all the information and numbers and a way that we can reach Mr. Haskell?
Il suo avvocato ha cercato di contattarla, invano.
Her lawyer has been trying to contact you for the last few days.
Ho provato a contattarla via radio ma niente quindi ne ho dedotto che fosse alla deriva.
I tried for radio contact and got nothing so I figured she had to be adrift.
Questo è un cercapersone, nel caso dovessimo contattarla.
This, in case we need to contact you, is a pager.
E mia nonna provò a contattarla per anni.
And my grandmother, she tried for years to make contact with her.
Se dovesse contattarla, vorremmo essere subito avvertiti.
If he were to contact you, we would like to be notified immediately.
Se vuoi divorziare, devi contattarla tu, personalmente.
If we want to go through with this divorce, you're going to have to contact her personally.
Il vice-comandante Sorensen sta cercando di contattarla.
Deputy Chief Sorensen is trying to raise you on a simplex.
Se qualcuno dell'agenzia cerca di contattarla mi chiami immediatamente.
If anyone from the irs tries to contact you you call me immediately.
Non ha mai cercato di contattarla?
She never tried to contact you?
Mi ci e' voluto un secolo per contattarla.
It really took me forever to get in touch with her.
Ho cercato di contattarla per farle sapere che stavo venendo qua ma... niente.
I tried to get ahold of her... and let her know I was comin' up here, but nothin'.
A meno che non ci chieda di non farlo, in futuro potremo contattarla via e-mail per informarla su offerte speciali, nuovi prodotti o servizi o modifiche alla presente informativa sulla privacy.
Unless you ask us not to, we may contact you via email in the future to alert changes to this privacy policy.
Potremo anche utilizzare i suoi dati, o permettere a terze parti selezionate di utilizzarli, per fornirle informazioni su beni e servizi che possono essere di suo e nostro interesse oppure per contattarla a questo fine sia per posta che per telefono.
We may also use your data, or permit selected third parties to use your data, to provide you with information about goods and services which may be of interest to you and we or they may contact you about these by post or telephone.
Sono diversi giorni che provo a contattarla, Mr. Wozniak.
I've been trying to contact you for several days now, Mr. Wozniak.
Credo stia cercando di contattarla, per attirarla fuori dalla custodia protettiva.
I think he's trying to reach her, to lure her out of protective custody.
Mi aveva chiesto un favore e ora non riesco a contattarla.
She asked me for some help, and now I can't reach her.
Permettere ad altri utenti di contattarLa amministrando questo profilo.
Allow other users to connect with you by administrating this profile.
E' da un po' che provo a contattarla.
I have been trying to reach you.
Un collega della signorina Wood si è preoccupato, non riusciva a contattarla.
Miss Wood's coworker grew concerned when he couldn't reach her.
Il signor Du Pont era ansioso di contattarla.
He has been anxious to get in touch with you.
Vi do il suo numero, cosi' potete contattarla.
I'll give you her number so you can talk to her.
Lily, so che hai provato a contattarla.
Lily, I know you were trying to reach her.
...potrebbe dirle che "Jane Amy Brandt casting" sta provando a contattarla?
could you tell her Jane and Amy Brandt casting is trying to reach her.
Ho memorizzato il mio numero, così saprà che sono io a contattarla.
It's already got my number programed in there, so if I call or text, you know it's me.
Anche se ricordassi il numero, non riusciresti mai a contattarla.
Even if you could remember the number, you'll never get through.
Cerca di non contattarla, perche' non riesce a trovare un varco se non sei tu ad aprirlo.
Try not to let her in. 'Cause she can't get through if you're not open to it.
E tu vuoi che io provi a contattarla, vero?
And you want me to try to reach her, don't you?
Ho cercato di contattarla almeno una dozzina di volte.
I've tried to find her at least a dozen times.
Il suo ufficio non rispondeva alle mie telefonate, signor Hix, cosi' ho pensato di contattarla personalmente.
Your office wasn't returning my calls, Mr. Hix, so I thought I'd reach out to you personally.
Beh, il suo comunicatore non funziona sotto terra, quindi non c'e' modo di contattarla.
Well, her comm doesn't work underground, so there's no way to contact her.
L'agenzia deve essere riuscita a contattarla ad un certo punto.
The agency must have been able to contact her there at one point.
Non so in che modo contattarla.
I don't know how to contact you.
"Sto cercando di contattarla da ieri."
"I've been trying to contact you since yesterday."
Adesso nostro figlio sta bene, e la dottoressa ci ha detto che possiamo contattarla sempre.
Our son is fine now, and our doctor has reassured us we can always contact her.
Stavo per contattarla per organizzare un'intervista su come potesse "farcela" -- famosa espressione.
I was getting in touch with her to set up an interview on how she "had it all" -- that phrase.
Così ho deciso di contattarLa io stesso, così da potermi accertare della Sua sicurezza e onestà, se dovessi lasciare nelle sue mani una qualsiasi somma di denaro.
So I decided to contact you myself, for you to assure me of safety and honesty, if I have to entrust any amount of money under your custody.
0.57044386863708s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?