"Per comprendere appieno la poesia dobbiamo conoscerne la metrica, la rima e le figure retoriche, e poi porci due domande."
To fully understand poetry, we must first be fluent with its meter, rhyme and figures of speech, then ask two questions.
È sufficiente conoscerne 1000 per comprendere le basi alfabetiche.
You only need 1, 000 to understand the basic literacy.
"Per lui, New York significava belle donne, dritti di strada che sembravano conoscerne ogni centimetro."
"To him, New York meant beautiful women and street-smart guys who seemed to know all the angles. "
Venivano e andavano così in fretta che a volte non facevamo in tempo a conoscerne i nomi.
They came and went so fast and so regular... that sometimes we didn't even get to know their names.
Vide questo posto in sogno, senza conoscerne il nome.
And he dreamed about this place without knowing its name.
Entro domani potrei anche conoscerne la marca.
By tomorrow, I might even know the make.
Allora io come faccio a conoscerne uno?
Then how am I supposed to ever meet anybody?
Io sono certa di non conoscerne nessuno cosi' bello.
I'm sure I know none so handsome.
Per il Ministero siete troppo giovani per conoscerne gli effetti.
The Ministry says you're too young to see what these curses do.
Immaginate un virus, il virus più terribile che ci sia e poi immaginate che siete voi a conoscerne la cura per debellarlo.
Imagine a virus, the most terrifying virus you can and then imagine that you and you alone have the cure.
Certo, se vuoi conoscerne una, posso organizzare l'incontro, se paghi bene.
Of course if you'd like to meet one, I could arrange it for the right price.
Voi signore, siete grandi abbastanza per conoscerne la differenza.
You ladies are old enough to know the difference.
Non sono cosi' diversi da lei e da me se si scomodasse a conoscerne uno.
They're not that different from you and me if you bothered to get to know one.
Imparare il tedesco al Goethe-Institut in Germania non significa solo frequentare un corso di lingua, ma anche avere l’opportunità di scoprire un Paese e la sua cultura, conoscerne la gente e la quotidianità, fare nuove esperienze.
Learning German at the Goethe-Instituts in Germany is more than just a language course: It’s an opportunity for you to discover a country and its culture, get to know the people and their everyday lives, and experience something new.
Non ho mai fotografato una persona senza neanche conoscerne il nome.
I never photograph anyone without knowing their name.
Come si può giudicare un nastro, senza conoscerne il contesto di provenienza?
How can you know what the tape really means unless you know what was going on when it was recorded?
Ci sono altre persone di Ganimede e potrebbe conoscerne qualcuna.
There's other people from Ganymede here, maybe there's somebody you know.
E' incredibile come si possa conoscere una persona per 10 anni e non sapere niente... e conoscerne un'altra da pochi giorni e avere la sensazione di conoscerla perfettamente.
It's amazing how you can know someone for ten years and never really know them at all... And know someone for a few days, and... feel like you know them so well.
Quindi non c'e' modo di conoscerne il contenuto.
So there's no way to find out what's inside?
Chi nuota nel Mar Rosso non puo' conoscerne la vera profondita'.
He who swims in the Red Sea cannot know its true depth.
Se l'incidente non e' stato una fatalita', voglio conoscerne la causa.
If this crash is not an accident, then I want to know what it is.
No, non ne ho visto, ma credo di conoscerne l'odore.
No, I haven't seen smoke but I think I know what it smells like.
Ha detto che avrei potuto conoscerne altri, se volevo.
He said maybe I could... meet more... if I wanted.
"Dio, concedimi la serenita' di accettare le cose che non posso cambiare, il coraggio di cambiare le cose che posso, e la saggezza per conoscerne la differenza".
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.
Se Eddie ha trovato i giochi con tanto aiuto da parte di Overflow, forse Overflow si sentiva in diritto di conoscerne i risultati.
If Eddie found the games with so much help from Overflow, perhaps Overflow felt entitled to the spoils.
Per trovare due ragazze perfette, simpatiche e per bene, dovremo conoscerne tante.
So to find the perfect fun, but nice girls... We're gonna have to meet a lot of them.
In ciascuna fase, l'offerente deve poter vedere la propria classificazione rispetto agli altri concorrenti, senza tuttavia conoscerne l'identità.
In each bidding round you must be able to see your ranking compared to your competitors, without knowing their identity.
No, penso di conoscerne la maggior parte.
No, I think most of them I know.
La sensazione di pensare ad una persona, senza conoscere il suo nome, e' come ascoltare una canzone, senza conoscerne il titolo.
The feeling of thinking of a person, whose name is not known, is like listening to a song without knowing the title
L'unico sistema galattico che corrisponde è così lontano dalla Terra che è impossibile che queste civiltà antiche potessero conoscerne l'esistenza.
And the only galactic system that matched... was so far from Earth that there's no way... that these primitive, ancient civilizations could have possibly known about it.
Non aveva idea che stesse lavorando ad un allevamento sperimentale e che la concorrenza non vedeva l'ora di conoscerne i dettagli?
No idea that he was starting a breeding venture that his competitors were just dying to know about?
Marx e Dennis Victor sono i soli a conoscerne l'entita'.
Marx and Dennis Victor didn't share the numbers.
Quando vedo la bellezza di un fiore devo conoscerne il nome e la storia.
I see the loveliness of a flower and I have to know its name, know its history.
"Psycho" sara' il mio prossimo film e nessuno deve conoscerne il finale, finche' non lo vedra' al cinema.
Psycho is going to be my next movie, and I don't want anyone to know the ending... until they see it in the theater.
Non consentirà al principio cosciente nell'uomo di oltrepassare il suo regno, o di conoscerne i segreti e il mistero, fino a quando non si sarà dimostrato immune alle seduzioni dei sensi e non avrà imparato a controllarli.
It will not allow the conscious principle in man to pass beyond its realm, or to know its secrets and mystery, until he has proved himself immune to the seductions of the senses and has learned to control them.
Prima di iniziare a giocare a Texas Hold’em è necessario conoscerne le regole.
Before you begin playing Hold'em, you'll want to learn the rules.
Lungo tutto il 2013 i membri della Commissione incontreranno i cittadini in una serie di dialoghi con il pubblico organizzati in varie città dell’Unione per conoscerne le aspettative future.
Throughout the year, members of the Commission will hold debates with citizens about their expectations for the future in Citizens' Dialogues (townhall meetings) all over the EU.
Poiché le reti nascoste non vengono visualizzate nell'elenco delle reti disponibili, per accedere a tali reti è necessario conoscerne il nome esatto.
Hidden networks won’t appear in your list of available networks, so you’ll need to know the exact name of the network to join it.
Possiamo fare pressione affinché tutti abbiano l'opportunità di essere educati sui contraccettivi e di conoscerne tutte le varietà.
We can insist that all people have the opportunity to learn about contraceptives and have access to the full variety of methods.
Ora, se vedeste una mela comportarsi così, vorreste conoscerne le ragioni.
Now if you saw an apple do that, you'd want to know why.
Da imprenditrice biomedica, mi piace lavorare a problemi che sembrano impossibili, conoscerne i limiti e provare a trovare soluzioni nuove, innovative, che possano cambiarne le conseguenze.
As a biomedical entrepreneur, I like to work on problems that seem impossible, understanding their limitations and trying to find new, innovative solutions that can change their outcome.
Quando ascoltiamo un suono senza conoscerne la fonte crea sicuramente una dose di tensione.
Hearing a sound without knowing its source is going to create some sort of tension.
Dobbiamo conoscerne ogni dettaglio e fare tutto il possibile per prendercene cura.
We need to learn everything we can about it and do everything we can to take care of it.
Quello che mi piace di questa immagine è che è fatta di concetti, esplora le nostre visione del mondo e ci aiuta -- almeno aiuta me -- a vedere ciò che pensano gli altri, a conoscerne le motivazioni.
What I love about this image is it's made up of concepts, it explores our worldviews and it helps us -- it helps me anyway -- to see what others think, to see where they're coming from.
Ma quando i capi di Babilonia gli inviarono messaggeri per informarsi sul prodigio avvenuto nel paese, Dio l'abbandonò per metterlo alla prova e conoscerne completamente il cuore
Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.
1.2985308170319s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?