Translation of "concertazione" in English


How to use "concertazione" in sentences:

I presidenti prendono tutte le misure necessarie per favorire la concertazione e il ravvicinamento fra le posizioni delle istituzioni che presiedono, al fine di agevolare l'attuazione del presente titolo. LOTTA CONTRO LA FRODE
The Presidents shall take all the necessary steps to promote consultation and the reconciliation of the positions of the institutions over which they preside in order to facilitate the implementation of this Title.’.
La loro attuazione è oggetto di una concertazione periodica..
Their implementation shall be the subject of periodic consultation.’.
Il Presidente prende tutte le misure necessarie per promuovere la concertazione e il ravvicinamento delle posizioni delle istituzioni al fine di agevolare l'attuazione delle procedure summenzionate.
The President shall take all necessary steps to promote consultation and reconciliation of the positions of the institutions in order to facilitate the implementation of the procedures aforementioned.
La concertazione oggi significa la subordinazione completa degli interessi della classe operaia a quelli dei padroni.
Social partnership today means the complete subordination of the interests of the working class to those of capital.
L'Unione intraprenderà rapidamente le opportune iniziative in concertazione con i principali partner e le istituzioni finanziarie internazionali interessate.
The Union will quickly take appropriate initiatives in consultation with its main partners and the relevant international financial institutions.
Il «dialogo sociale indica le procedure di concertazione in cui sono implicate le parti sociali (ossia le organizzazioni dei datori di lavoro e dei lavoratori) al fine di difendere gli interessi dei loro membri.
´Social dialogue` describes the negotiations conducted by the social partners (i.e. employers' and workers' organisations) in order to defend the interests of their members.
Plaude alla nomina di un inviato speciale del Segretario generale delle Nazioni Unite ed esprime la propria determinazione ad operare in stretta concertazione con Romano Prodi.
It also welcomes the appointment of the UN Secretary General's Special Envoy and declares its intention to work closely with Romano Prodi.
Pronuncia di concertazione: come pronunciare concertazione in Italiano
andandole pronunciation: How to pronounce andandole in Italian
(61) Il funzionamento effettivo del mercato per via elettronica in un contesto di mondializzazione esige la concertazione tra l'Unione europea e le principali aree non europee al fine di rendere compatibili il diritto e le procedure.
(61) If the market is actually to operate by electronic means in the context of globalisation, the European Union and the major non-European areas need to consult each other with a view to making laws and procedures compatible.
Qualora la concertazione non porti a un risultato soddisfacente, la Commissione può trasmettere al Consiglio una proposta relativa alla scelta del sito in causa come sito d’importanza comunitaria.
If the result is unsatisfactory, the Commission may forward a proposal to the Council on the selection of the site as one of Community importance.
Organizzazioni di produttori e meccanismo di concertazione.
Producer organisations and the consultation mechanism
Se questa concertazione nella Comunità avesse un buon esito, si risolverebbero molti dei problemi relativi alle scommesse via Internet.
If it were possible to achieve this harmonisation in the Community, many of the problems of internet betting would be resolved.
Nel processo di concertazione rivestono particolare importanza una migliore condivisione della titolarità, dalla definizione dei compiti fino al processo di attuazione, e il riconoscimento del ruolo sempre più importante dei beneficiari finali.
A more widespread sense of ownership, from the point when aims are determined up to their implementation, as well as a recognition of the growing role of final beneficiaries, are particularly important in this consultation.
Ad oggi la concertazione a livello nazionale è affidata a un gruppo ad hoc istituito ove ve ne sia bisogno.
In the past, agreement has been reached at national level in an ad-hoc group.
La posizione adottata dal gruppo politico è definita mediante concertazione in seno al gruppo: nessun deputato può ricevere un'indicazione di voto obbligatoria.
The position adopted by the political group is arrived at by discussion within the group. No Member can be forced to vote in a particular way.
e) di basare maggiormente la nuova strategia su ricerche scientifiche e su una approfondita e strutturale concertazione con gli operatori in tale settore negli Stati membri;
e) base the new strategy more on scientific research and in-depth, structured consultation with those involved in this field in the Member States;
È necessaria una maggiore concertazione degli sforzi per potenziare il sostegno dell'UE ai paesi di origine e di transito.
A more concerted effort is needed to increase the EU's support to the countries of origin and transit.
Per queste ragioni la Commissione propone di intensificare la cooperazione e la concertazione sulla dimensione ambientale dello sviluppo sostenibile concentrandosi essenzialmente sul cambiamento climatico, l'energia, l'acqua, la biodiversità e le foreste.
The Commission therefore proposes enhancing cooperation and discussion on the environmental aspects of sustainable development, focusing specifically on climate change, energy, water, biodiversity and forests.
Nei territori partner ci sarà un processo di concertazione territoriale per discutere, negoziare e concordare sulla definizione dei piani di gestione strategica.
A territorial concertation process will take place in the partner territories to discuss, negotiate and agree about the setting up of strategic Management Plans.
I presidenti prendono tutte le misure necessarie per favorire la concertazione e il ravvicinamento fra le posizioni delle istituzioni che presiedono, al fine di agevolare l'attuazione del presente titolo.
The Presidents shall take all the necessary steps to promote consultation and the reconciliation of the positions of the institutions over which they preside in order to facilitate the implementation of this Title.
La loro attuazione è oggetto di una concertazione periodica. TITOLO II
Their implementation shall be the subject of periodic consultation. TITLE II
I presidenti prendono tutte le misure necessarie per favorire la concertazione e il ravvicinamento fra le posizioni delle istituzioni al fine di agevolare l'attuazione delle disposizioni del presente capo.
The Presidents shall take all the necessary steps to promote consultation and the reconciliation of the Institutions' positions to facilitate the implementation of the provisions of this Chapter.
Le disposizioni, che figurano nell'allegato II delle presenti conclusioni, includono dialogo e concertazione su un'ampia gamma di argomenti e in varie sedi.
The arrangements, which are set out in Annex II to these conclusions, include dialogue and concertation on a broad range of topics and in several fora.
Tali lavori dovranno essere condotti in stretta concertazione con le organizzazioni, in particolare l'ONU, l'UA e l'ECOWAS, gli Stati e gli attori interessati, al fine di assicurare la complementarietà dei rispettivi sforzi.
This planning should take place in close collaboration with the organisations, in particular the UN, AU and ECOWAS, States and actors concerned, in order to ensure that their respective actions complement each other.
L’azione missionaria deve dunque adattarsi incessantemente alle realtà della Chiesa locale, in una preoccupazione costante di concertazione e di collaborazione con i pastori, sotto l’autorità del vescovo.
Missionary action must therefore constantly be adapted to the situations of the local Church, with permanent concern for cooperation and collaboration with the pastors, under the authority of the Bishop.
È istituito presso la Commissione un comitato di contatto composto di persone designate dagli Stati membri e di rappresentanti della Commissione con l'incarico di facilitare la concertazione.
A contact committee has been set up under the aegis of the Commission, composed of persons appointed by the Member States and of representatives of the Commission, whose function is to facilitate consultation.
Qualora venga segnalata una partita di questo tipo, le autorità competenti del Paese ospite prendono i provvedimenti per una concertazione tra le autorità interessate.
Where such a match is identified, the competent authorities of the host country shall arrange consultations between those concerned.
Qualora la concertazione non porti a un risultato soddisfacente, la Commissione può proporre al Consiglio di selezionare il sito come sito di importanza comunitaria.
If the result of the consultation is unsatisfactory, the Commission must forward a proposal to the Council relating to the selection of the site as a site of Community importance.
A questo primo tentativo di valutazione complessiva del fenomeno si accompagna inoltre un appello alla concertazione con le parti interessate, al fine di verificare o migliorare il grado di fattibilità dello scenario proposto.
This initial attempt at an overall evaluation is accompanied by a call for dialogue with the interested parties with a view to verifying or improving the feasibility of the proposed reference scenario.
Il quadro di valutazione degli indicatori sociali recentemente proposto dev’essere utilizzato per rafforzare i cambiamenti a breve e medio termine, in stretta collaborazione e concertazione con le parti sociali.
The recently proposed scoreboard of social indicators should be used to strengthen change in the short and medium term, in close cooperation and consultation with the social partners.
23 La concertazione finalizzata alla stabilità delle quote di mercato sarebbe stata resa possibile, in particolare, dalla trasparenza del mercato della fornitura di vetro per automobili.
23 The coordination aimed at the stability of market shares was made possible, notably, by the transparency on the carglass supply market.
I conflitti regionali, dove spesso i bambini vengono arruolati per i combattimenti, indottrinati e incitati a uccidere, esortano a un serio esame di coscienza e a un'autentica concertazione.
Regional conflicts, in which children are frequently recruited for combat, indoctrinated and incited to kill, call for a serious examination of conscience and a concerted response.
Nella concertazione con l'industria sono sorte preoccupazioni circa il fatto che i poteri che il nuovo quadro normativo attribuisce alle autorità nazionali di regolamentazione possano dar luogo ad un'indebita regolamentazione dei servizi 3G.
Discussions with industry have given rise to concerns that the powers attributed to national regulators under the new EU regulatory framework could lead to undue regulation of 3G.
Sulla scia dei colloqui di concertazione intercorsi tra il gruppo di normazione e l’ADCO è emerso che per entrambe le parti risulterebbe utile illustrare la problematica e possibili soluzioni con l’aiuto di esempi pratici.
During coordination between the standards committee and ADCO, it became clear that both sides would benefit from considering the issue and possible solutions by examining real-case examples.
Consultazione, simulazione della terapia su computer, riunione di concertazione pluridisciplinare
Consultation, processing computer simulation, multidisciplinary meeting
Il patto di competitività presentato da Angela Merkel e Nicolas Sarkozy al Consiglio europeo per uscire dalla crisi rischia di compromettere la concertazione tra le parti sociali e non tiene conto delle differenze tra i paesi membri.
The competitiveness pact put forward by Angela Merkel and Nicolas Sarkozy to end the crisis is ambitious, but threatens the social traditions of most European countries, warns El País.
9 · CONCERTAZIONE, DOLO, FRODE E ATTIVITÀ CRIMINALE
COLLUSION, CHEATING, FRAUD AND CRIMINAL ACTIVITY
Per poter conseguire un tale risultato, occorre che cresca la concertazione tra i grandi Paesi e che negli Organismi internazionali siano equamente rappresentati gli interessi della grande famiglia umana.
In order to achieve this result, it is necessary that there be increased coordination among the more powerful countries, and that in international agencies the interests of the whole human family be equally represented.
Nel settore della normalizzazione tale organismo costituirebbe solamente un foro di concertazione che essi avrebbero creato per coordinare gli standard tecnici dei propri sistemi ATM.
In the field of standardisation, Eurocontrol is therefore simply a forum for concerted action which those States established in order to coordinate the technical standards of their ATM systems.
I presidenti prendono tutte le misure necessarie per favorire la concertazione e il ravvicinamento fra le posizioni delle istituzioni che presiedono, al fine di agevolare l'attuazione del presente titolo. CAPO 6
The Presidents shall take all the necessary steps to promote consultation and the reconciliation of the positions of the institutions over which they preside in order to facilitate the implementation of this Chapter.
È stato quindi un foro privilegiato di concertazione parlamentare e di dialogo.
It has thereby been a privileged forum for parliamentary collaboration and dialogue.
Ogni dichiarazione è fatta previa concertazione con ciascuna delle Parti contraenti interessate ed in uno spirito di equivalenza dei regimi applicabili da una parte e dell'altra delle frontiere interne.
Each declaration shall be made after consultation with each of the Contracting Parties concerned and with a view to obtaining equivalent arrangements on both sides of internal borders.
Creare tali occasioni è il compito di una concertazione mondiale per lo sviluppo, che implica anche il sacrificio delle posizioni di rendita e di potere, di cui le economie più sviluppate si avvantaggiano.106
Creating such conditions calls for a concerted worldwide effort to promote development, an effort which also involves sacrificing the positions of income and of power enjoyed by the more developed economies.106
Per quanto riguarda le misure [proposte], diversi paesi e attori economici e sociali si chiedono cosa resterà del modello europeo di concertazione sociale se ci si accorda ai piani alti su aspetti chiave come i salari e le pensioni.
Europe shields itself in rigidity Regarding the measures, various countries and economic and social actors are wondering what will remain of the European model of social consensus if issues such as wages or retirement are overlooked.
a) di agevolare, fatti salvi gli articoli 169 e 170 del trattato, l'applicazione armonizzata della presente direttiva mediante regolare concertazione, in particolare sui problemi concreti della sua applicazione;
(a) to facilitate, without prejudice to Articles 169 and 170 of the Treaty, harmonized application of this Directive through regular meetings dealing in particular with practical problems arising in connection with its application;
Abbiamo reso più fluida la concertazione tra i governi e abbiamo migliorato le procedure per ripristinare la sana gestione finanziaria e modernizzare le economie nazionali.
We have improved the way governments work together, how they return to sound public finances and modernise their economies.
Il tempo disponibile per una concertazione efficace e costruttiva col settore della pesca resta in definitiva molto limitato.
This leaves only a very short time for effective and constructive consultation of the fisheries sector.
A tal fine la Commissione elaborerà, in concertazione con le parti sociali, delle guide d'applicazione delle direttive che terranno conto della diversità dei settori d'attività e delle imprese.
The Commission, in conjunction with the social partners, will accordingly be drafting guides to applying the relevant directives which will take into account the diversity of companies and sectors of activity.
Invito parimenti la comunità internazionale a proseguire incessantemente nei suoi sforzi di concertazione e di collaborazione con le popolazioni tanto provate dell'Africa dei Grandi Laghi.
I therefore invite the international community to continue without pause their efforts at concerted action and collaboration for the harshly tested peoples of Africa of the Great Lakes.
Una più stretta concertazione sulle politiche macroeconomiche e finanziarie;
Closer consultation on macroeconomic and financial policies;
3.0045909881592s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?