Translation of "consultations" in Italian


How to use "consultations" in sentences:

The Commission should, in a timely manner, inform the third country or international organisation of the reasons and enter into consultations with it in order to remedy the situation.
La Commissione dovrebbe informare tempestivamente il paese terzo o l’organizzazione internazionale dei motivi e avviare consultazioni con questi al fine di risolvere la situazione.
3.RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
3.RISULTATI DELLE VALUTAZIONI RETROSPETTIVE, DELLE CONSULTAZIONI DEI PORTATORI DI INTERESSI E DELLE VALUTAZIONI D'IMPATTO
2. RESULTS OF CONSULTATIONS WITH THE INTERESTED PARTIES AND IMPACT ASSESSMENTS
2. CONSULTAZIONE DELLE PARTI INTERESSATE E VALUTAZIONI D’IMPATTO
Mutual assistance shall cover, in particular, information requests and supervisory measures, such as requests to carry out prior authorisations and consultations, inspections and investigations.
L’assistenza reciproca comprende, in particolare, le richieste di informazioni e le misure di controllo, quali le richieste di autorizzazioni e consultazioni preventive e le richieste di effettuare ispezioni e indagini.
Dr. Harlan is presently unavailable for consultations.
Il dottor Harlan non è al momento disponibile per appuntamenti.
Harmonised classification and labelling previous consultations
Precedenti consultazioni relative a classificazione ed etichettatura armonizzate
It is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.
È di particolare importanza che durante i lavori preparatori la Commissione svolga adeguate consultazioni, anche presso esperti.
It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.
È di particolare importanza che durante i lavori preparatori la Commissione svolga le opportune consultazioni, anche a livello di esperti.
Is this how you start all your client consultations?
È così che inizia tutte le sue consulenze?
The Commission should carry out appropriate consultations, including with relevant stakeholders.
La Commissione dovrebbe svolgere adeguate consultazioni, anche a livello di portatori di interesse.
Our free services include consultations and sample CAD layouts
I nostri servizi gratuiti includono consultazioni e layout CAD
(d) consultations with the transmitting State and the Commission have not produced an amicable settlement within 15 days of the notification provided for in point (c), and the alleged infringement persists.
d) le consultazioni con lo Stato che effettua la trasmissione e la Commissione non hanno consentito di raggiungere una soluzione amichevole entro un termine di quindici giorni dalla notifica di cui alla lettera c) e persiste la pretesa violazione.
Adopted opinions and previous consultations on applications for authorisation
Pareri adottati e consultazioni precedenti sulle domande di autorizzazione
Member States shall ensure the establishment of a single information point through which all current consultations can be accessed.
Gli Stati membri garantiscono la creazione di un punto informativo unico attraverso il quale si possa accedere a tutte le consultazioni in corso.
This Interinstitutional Agreement set out changes across the full policy-making cycle, from consultations and impact assessment to adoption, implementation and evaluation of EU legislation.
Tale accordo interistituzionale ha introdotto alcune modifiche relative all'intero ciclo di elaborazione delle politiche, dalle consultazioni e dalle valutazioni d'impatto fino all'adozione, all'attuazione e alla valutazione della legislazione dell'UE.
Public consultations and other consultation activities - Employment, Social Affairs & Inclusion - European Commission
Occupazione, affari sociali e inclusione - Commissione europea
Yours would be one of several agencies that we would consider for future consultations.
La sua sarebbe una delle varie agenzie che prenderemmo in considerazione per delle future consulenze.
The Commission took into account the comments received during three public consultations of Member States and stakeholders.
La Commissione ha tenuto conto delle osservazioni ricevute nel corso di tre consultazioni pubbliche a cui hanno partecipato Stati membri e soggetti interessati.
Mutual assistance shall cover, in particular, information requests and supervisory measures, such as requests to carry out consultations, inspections and investigations.
L'assistenza reciproca comprende, in particolare, le richieste di informazioni e le misure di controllo, quali le richieste di autorizzazioni e consultazioni preventive e le richieste di effettuare ispezioni e indagini.
Harmonised classification and labelling targeted consultations
Consultazioni mirate su classificazione ed etichettatura armonizzate
If you've been fooled by a well-endowed man who claimed to be a doctor offering free breast-reduction consultations, come see me, Arnie Linson, attorney-at-law, and join my class-action suit.
Se siete state ingannate da un uomo decisamente ben dotato che si spacciava per un medico che offriva consulti gratuiti per la riduzione del seno, venite da me, Arnie Linson, avvocato, e unitevi alla mia class action.
This is Mr. Bell, frequent beneficiary of said consultations.
Questo e' il signor Bell, beneficiario abituale delle suddette consultazioni.
Mutual assistance shall cover, in particular, information requests and supervisory measures, such as requests to carry out prior consultations, inspections and investigations.
L'assistenza reciproca comprende, in particolare, le richieste di informazioni e le misure di controllo, quali le richieste di effettuare consultazioni, ispezioni e indagini.
Taking into account the elections to the European Parliament and after having held the appropriate consultations, the European Council, acting by a qualified majority, shall propose to the European Parliament a candidate for President of the Commission.
LE PROCEDURE DI NOMINA Il Presidente della Commissione viene proposto dal Consiglio europeo, che delibera a maggioranza qualificata e poi viene approvato dal Parlamento europeo.
Your clients will be able to see when you are available and book consultations instantly, no hassle.
I tuoi clienti saranno in grado di vedere quando sarai disponibile e prenota le consultazioni all'istante, senza problemi.
In cases of exceptional urgency, the Commission shall not conduct such consultations.
Nei casi di straordinaria urgenza, la Commissione non procede a dette consultazioni.
The lack of effective social dialogue is reflected in the fact that decisions affecting education staff and the school community are often taken outside formal consultations with the social partners.
L’assenza di un dialogo sociale reale è rispecchiata dal fatto che le decisioni riguardanti il personale docente e la comunità didattica sono spesso adottate al di fuori delle consultazioni ufficiali con le parti sociali.
(b) to organise consultations on all questions deriving from the application of this Directive;
b) organizzare consultazioni su tutti i quesiti che sorgono dall'applicazione della presente direttiva;
At any time during these three months, the Commission may, at the request of the applicant extend the deadline for the consultations by a maximum of three months.
In qualsiasi momento durante questi tre mesi, la Commissione può, su richiesta del richiedente, prorogare il termine per le consultazioni di un massimo di tre mesi.
(d) consultations with the transmitting Member State and the Commission have not produced an amicable settlement within 15 days of the notification provided for in (c), and the alleged infringement persists.
d) le consultazioni con lo Stato che effettua la trasmissione e la Commissione non abbiano consentito di raggiungere una soluzione amichevole entro un termine di quindici giorni dalla notifica di cui alla lettera c) e ove persista la pretesa violazione.
It is particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.
È particolarmente importante che durante i lavori preparatori la Commissione svolga adeguate consultazioni, anche a livello di esperti.
It is of particular importance that the Commission follow its usual practice and carry out consultations with experts, including Member States' experts, before adopting those delegated acts.
È di particolare importanza che la Commissione segua la sua prassi abituale e consulti esperti, compresi quelli degli Stati membri, prima di adottare tali atti delegati.
Provision should be made for procedures for consultations between the Commission and such third countries or international organisations.
È opportuno prevedere procedure di consultazione tra la Commissione e detti paesi terzi o organizzazioni internazionali.
Reference documents and other, related consultations
Documenti di riferimento e altre consultazioni correlate
Public consultations in the authorisation process
Consultazioni pubbliche nell’ambito della procedura di autorizzazione
The authority or person that lodged the opposition and the authority or body that lodged the application shall start such appropriate consultations without undue delay.
L’autorità o la persona che ha presentato opposizione e l’autorità o l’organismo che ha presentato la domanda avviano tali idonee consultazioni senza indebiti ritardi.
When adopting delegated acts under this Regulation, it is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.
Quando adotta atti delegati ai sensi del presente regolamento, è di particolare importanza che durante i lavori preparatori la Commissione svolga adeguate consultazioni, anche a livello di esperti.
These conclusions draw together the results of several consultations carried out by the European Commission.
Tali conclusioni rappresentano i risultati di diverse consultazioni effettuate dalla Commissione europea.
At the appropriate time, the Commission shall enter into consultations with the third country or international organisation with a view to remedying the situation resulting from the Decision made pursuant to paragraph 5 of this Article.
6. La Commissione avvia consultazioni con il paese terzo o l'organizzazione internazionale per porre rimedio alla situazione che ha motivato la decisione di cui al paragrafo 5.
In the two public consultations that laid the groundwork for today’s proposals, a majority of respondents agreed that the current funding programmes should be simplified and that their number should be reduced.
Nel quadro delle due consultazioni pubbliche che hanno preparato il terreno alle proposte odierne, la maggior parte degli interpellati ha convenuto sull’opportunità di semplificare i programmi di finanziamento attuali e di ridurne il numero.
ECHA organises public consultations to get feedback from all interested parties and to gather the widest possible range of scientific information for the regulatory processes.
L’ECHA organizza consultazioni pubbliche per ricevere un riscontro da tutte le parti interessate e raccogliere la più ampia varietà possibile d’informazioni scientifiche per i processi regolatori.
That was one of multiple consultations that I had to go to.
Era solo una di tante consultazioni che dovevo passare.
1.0083329677582s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?