Translation of "conca" in English

Translations:

basin

How to use "conca" in sentences:

Collocò la conca fra la tenda del convegno e l'altare e vi mise dentro l'acqua per le abluzioni.
30 And between the altar and the Tent of meeting he put the vessel with water in it for washing.
E pose la conca fra la tenda di convegno e l’altare, e vi pose dentro dell’acqua per le abluzioni.
And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.
Metterai la conca fra la tenda del convegno e l'altare e vi porrai l'acqua
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
Ungerai anche la conca con il suo piedestallo e la consacrerai
You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
Con un po' d'olio asperse sette volte l'altare, unse l'altare e tutti i suoi utensili, e la conca e la sua base, per consacrarli.
He sprinkled it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them.
8:11 Ne fece sette volte l’aspersione sull’altare, unse l’altare e tutti i suoi utensili, e la conca e la sua base, per consacrarli.
8:11 And when he had sanctified and sprinkled the altar seven times, he anointed it, and all the vessels thereof, and the laver with the foot thereof, he sanctified with the oil.
Un'escrescenza sulla parete tra la conca superiore e il seno sfenoidale.
It's a growth on the wall between the superior concha and the sphenoidal sinus.
Setto nasale e conca sono a posto.
The nasal septum and concha are clear.
Una terra incantata di bellezza sta sotto e intorno a me, cosi bella da distrarre un pilota dal suo compito di portare un pesante aereo fuori dalla grande conca e oltre le montagne che ne formano i bordi.
A fairyland of beauty lay below and about me so lovely as to distract a pilot's attention from the task at hand, that of herding a heavy plane out of that great upland saucer and over the mountains that make its rim.
Italia - Mercatino Conca (PU - Marche)
Italy - Filo (FE - Emilia-Romagna)
Country houses in Conca della Campania Country houses in Conca della Campania
Country houses in Sedona Country houses in Sedona
40:30 E pose la conca fra la tenda di convegno e l’altare, e vi pose dentro dell’acqua per le abluzioni.
40:30 And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash with.
Gites ruraux à Conca della Campania Gites ruraux à Conca della Campania
Rho Gites ruraux à Rho Gites ruraux à Rho
7:38 Poi fece le dieci conche di rame, ciascuna delle quali conteneva quaranta bati, ed era di quattro cubiti; e ogni conca posava sopra una delle dieci basi.
7:38 And he made ten brass washing-vessels, everyone taking forty baths, and measuring four cubits; one vessel was placed on every one of the ten bases.
Casas rurais em Conca della Campania Casas rurais em Conca della Campania
Casas rurais em Launceston Casas rurais em Launceston
La conca si riempira' e per voi non ci sara' via d'uscita.
Bowl's gonna fill up. Ain't no way out.
Hotels in Mercatino Conca Hotels in Mercatino Conca
Hotels in Willstätt Hotels in Willstätt
7 Metterai la conca fra la tenda del convegno e l'altare e vi porrai l'acqua.
And let the washing-vessel, with water in it, be put between the Tent of meeting and the altar.
30 pose quindi la conca fra la tenda di convegno e l'altare e vi mise dentro dell'acqua per lavarsi.
30 And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing,
30:18 "Farai pure una conca di rame, con la sua base di rame, per le abluzioni; la porrai fra la tenda di convegno e l’altare, e ci metterai dell’acqua.
30:18 Thou shalt make also a brazen laver with its foot, to wash in: and thou shalt set it between the tabernacle of the testimony and the altar. And water being put into it,
35:16 l’altare degli olocausti con la sua gratella di rame, le sue stanghe e tutti i suoi utensili, la conca e la sua base,
35:16 The altar of burnt-offering, with its brazen grate, its staffs, and all its vessels, the laver and its foot,
Per garantirti un'esperienza migliore, Hotel Conca Verde usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Hotel Conca Verde uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
39 l’altare di rame, la sua gratella di rame, le sue stanghe e tutti i suoi utensili, la conca con la sua base;
39 The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
Controllate i treni che vanno sulla stessa linea B e non prendete quelli che vanno a "Conca d'Oro", dovete prendere solo quelli per Rebibbia.
Controlled trains running on the same line B and do not take those who go to "Jonio", you have to take only those for Rebibbia.
Firenze è situata in una posizione scenografica, al centro di un'ampia conca circondata dalle incantevoli colline di Cercina, di Fiesole, di Settignano, di Arcetri e di Poggio Imperiale e di Bellosguardo.
Florence is located in the scenic and picturesque location in the centre of a wide valley surrounded by the beautiful hills of Cercina, Fiesole, Settignano, Arcetri, Poggio Imperiale and Bellosguardo.
Ho appena trovato una grossa conca.
I just found a big sinkhole.
Osserva i lobi, lo spessore dell'elice, la profondita' della conca.
Note the lobes, the thickness of the helices, the depth of the conchae.
So che hai una brontolone le cui chiappe coincidono con la conca del mio divano.
I hear you've got an old coot whose bony ass fits the divot in my couch.
Metti le mani a conca e battile sul mio petto, cosi'.
Cup your hands and then pound on my chest like this.
La mia vecchia sedia aveva una perfetta conca per le chiappe.
My old chair had a perfectly worn butt groove.
Nei dispositivi ausiliari dell'orecchio (ITE) si inserisce nella ciotola dell'orecchio esterno (chiamata la conca).
In the ear (ITE) hearing aid devices fit in the outer ear bowl (called the concha).
Ungerai pure l’altare degli olocausti e tutti i suoi utensili, consacrerai l’altare, e l’altare sarà santissimo. Ungerai anche la conca con la sua base, e la consacrerai.
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
Conca Dei Marini - villa unifamiliare in Vendita - rif.
Conca Dei Marini - independent villa for sale - rif.
38:8 Poi fece la conca di rame e la sua base di rame, servendosi degli specchi delle donne che venivano a gruppi a fare il servizio all’ingresso della tenda di convegno.
38:8 He made also the laver of brass, with the foot thereof, of the mirrors of the women that watch at the door of the tabernacle.
Ricordi l'ultima volta che mi hai portato in questa vecchia conca a pescare?
You remember the last time you brought me out to this old fishing hole?
11 E ne spruzzò l’Altare per sette volte, e unse l’Altare, e tutti i suoi strumenti; e la Conca, e il suo piede; per consacrar quelle cose.
11 And he sprinkled of it upon the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the laver and its base, to sanctify them.
L’acqua della conca del Vecchio Testamento ci mostra che il Messia venne su questa terra e ha mondato tutti i peccati del mondo con il battesimo che ricevette da Giovanni.
The water of the laver of the Old Testament shows us that the Messiah came to this earth and has washed away all the sins of the world with the baptism that He received from John.
Mostra hotel a Abella de la Conca sulla mappa
See Barbera de la Conca hotels on a map
Tutti gli hotel a Conca dei Marini, Italia
All hotels in Conca dei Marini, Italy
2.7376899719238s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?