Translation of "complementari" in English


How to use "complementari" in sentences:

Ora, ovviamente non è ancora chiaro se tutte queste terapie complementari funzionino, e personalmente dubito che il clistere di caffè possa mai raggiungere un riconoscimento globale.
Now, obviously the jury is out on many of these complementary therapies, and I personally doubt that the coffee enema will ever, you know, gain mainstream approval.
Le tecnologie multiuso guidano la maggior parte delle crescite economiche, perché scatenano innovazioni complementari a cascata, come le lampadine e la riprogettazione delle fabbriche.
General purpose technologies drive most economic growth, because they unleash cascades of complementary innovations, like lightbulbs and, yes, factory redesign.
Gli Stati membri provvedono affinché i clienti finali abbiano la possibilità di accedere agevolmente a informazioni complementari sui consumi storici che consentano di effettuare controlli autonomi dettagliati.
Member States shall ensure that final customers have the possibility of easy access to complementary information on historical consumption allowing detailed self-checks.; Justification
Per cui quelle due sono aree ideali e complementari dalle quali è facile spostarsi verso una situazione di flow.
So those two are ideal and complementary areas from which flow is easy to go into.
Sono convinto che questi misteri non siano entita' separate, ma siano in effetti versi complementari della stessa canzone.
I believe that these mysteries are not separate entities, but are in fact, complementary verses of the same song.
Sul finire del XX secolo, si verificò la casuale e contemporanea ascesa di due teorie politiche e psicologiche complementari.
The later 20th century saw the fortuitous and simultaneous rise of two synergistic political and psychological sciences.
a) natura e quantità dei servizi da fornire. Indicare tra l’altro eventuali opzioni relative ad acquisti complementari e, se possibile, il termine previsto per esercitare tali opzioni nonché il numero di eventuali rinnovi.
(a) The nature and quantity of the products to be supplied, including any options for further procurement and, if possible, the estimated time available for exercising those options as well as the number of renewals, if any.
Detta legge stabilisce le norme applicabili ai programmi complementari, in particolare in materia di divulgazione delle conoscenze e di accesso di altri Stati membri.
Such laws shall determine the rules applicable to supplementary programmes, particularly as regards the dissemination of knowledge and access by other Member States.
Attraverso il Sito, Agoda fornisce una piattaforma online con la quale è possibile usufruire di altri servizi, compresi a titolo non limitativo voli e noleggio auto (Servizi Complementari) ed effettuare prenotazioni per questi Servizi Complementari.
Agoda provides an online platform through which you can browse other services, including but not necessarily limited to flights and rental cars, (“Ancillary Services”) and make reservations for such Ancillary Services.
La presente direttiva si applica agli iscritti a regimi pensionistici complementari e agli altri aventi diritto a titolo di tali regimi che hanno acquisito o stanno acquisendo diritti in uno o più Stati membri.
This Directive applies to members of supplementary pension schemes and others holding entitlement under such schemes who have acquired or are in the process of acquiring rights in one or more Member States.
Si fa presente che tutti i prezzi per i Servizi Complementari presenti sul Sito sono forniti dai Partner di Agoda, salvo diversamente indicato.
Please note that all prices on the Site are for Ancillary Services are set by our Partners, unless otherwise indicated.
Lavori marittimi, portuali e subacquei Informazioni complementari
Marine, port and underwater works - contractors
Essa valuta inoltre le sinergie tra il programma LIFE e altri programmi dell'Unione complementari, e in particolare le sinergie tra i suoi sottoprogrammi.
It shall also assess synergies between the LIFE Programme and other complementary Union programmes, and in particular between its sub-programmes.
Il razionale e l'irrazionale sono complementari.
The rational and the irrational complement each other.
L'Unione adotta le norme applicabili ai programmi complementari, in particolare in materia di divulgazione delle conoscenze e di accesso di altri Stati membri.
The Union shall adopt the rules applicable to supplementary programmes, particularly as regards the dissemination of knowledge and access by other Member States.
È possibile applicare obblighi giuridici di trasmissione per servizi radiofonici e televisivi, nonché per servizi complementari forniti da uno specifico fornitore di servizi di media.
Legal ‘must-carry’ obligations may be applied to specified radio and television broadcast channels and complementary services supplied by a specified media service provider.
IV.3.3)Condizioni per ottenere il capitolato d'oneri e documenti complementari o il documento descrittivo
No IV.3.3)Conditions for obtaining specifications and additional documents
l) le informazioni in merito ai rischi residui che permangono, malgrado siano state adottate le misure di protezione integrate nella progettazione della macchina e malgrado le protezioni e le misure di protezione complementari adottate;
(l) information about the residual risks that remain despite the inherent safe design measures, safeguarding and complementary protective measures adopted;
2.9 Quali sono le terapie complementari/non convenzionali?
2.7 What about unconventional or complementary therapies?
Vedi, oltre agli ingredienti giusti è importante far ruotare il bicchiere per riuscire a rendere complementari i contrasti.
See, the perfect rim ingredients keep the drink on its toes. It simultaneously complements then conflicts.
I clienti che hanno già acquistato degli articoli sul tuo sito web potrebbero essere interessati anche a prodotti o servizi complementari che offri.
Customers who have already purchased items from your website may also be interested in complementary products or services that you offer.
Agoda può anche offrire la possibilità di prenotare Servizi Complementari (voli, noleggio auto), in collaborazione con Partner selezionati come descritto sopra.
Agoda may also offer the option to book Ancillary Services (flights, rental cars) in cooperation with selected Partners as described above.
La sicurezza e il rispetto dei diritti fondamentali non sono finalità in conflitto tra loro, ma obiettivi strategici coerenti e complementari.
Security and respect for fundamental rights are not conflicting targets, but consistent and complementary policy objectives.
Tuttavia, l'importo cumulato degli appalti aggiudicati per lavori o servizi complementari non deve superare il 50% dell'importo dell'appalto iniziale;
However, the aggregate value of contracts awarded for additional works or services may not exceed 50 % of the amount of the original contract;
Giardinaggio e orticoltura - Macchine e apparecchiature Informazioni complementari
road, beach and ski-slope maintenance - machinery and equipment
Nell'attuazione del programma quadro pluriennale possono essere decisi programmi complementari cui partecipano soltanto alcuni Stati membri che ne assicurano il finanziamento, fatta salva un'eventuale partecipazione dell'Unione.
2. In implementing the multiannual framework programme, European laws may establish supplementary programmes involving the participation of certain Member States only, which shall finance them subject to possible participation by the Union.
Se non saranno fornite le informazioni complementari, Agoda.com non confermerà la prenotazione e la richiesta verrà automaticamente cancellata.
If the additional documents are not provided, your booking will automatically be cancelled.
Automobili - Componenti e ricambi elettrici ed elettronici Informazioni complementari
Supplier of: Cars - electrical and electronic parts and components
È opportuno tutelare tali clienti contro le clausole di esclusività, il cui effetto è quello di escludere offerte concorrenti e/o complementari.
Such customers should be protected against exclusivity clauses the effect of which is to exclude competing or complementary offers.
Se non saranno fornite le informazioni complementari, Agoda.com si riserva il diritto di cancellare la prenotazione e di rimborsare qualsiasi addebito sulla carta di credito originaria.
If the additional information is not provided, agoda.com reserves the right to cancel the booking and refund any charges to the original credit card.
iii) le disposizioni che autorizzano gli Stati membri produttori a stabilire disposizioni complementari relative alla presentazione;
(iii) provisions allowing the producing Member States to establish additional rules relating to presentation;
I servizi complementari comprendono, ma non esclusivamente, i servizi destinati a migliorare la possibilità di accesso da parte degli utenti finali disabili, come il televideo, i sottotitoli, la descrizione sonora delle scene e il linguaggio dei segni.
One or more broadcast channels may be complemented by services to improve accessibility for users with disabilities, such as a videotext service, subtitling service, an audio description or sign language.
Il termine di due mesi può essere prorogato di altri due mesi qualora la Commissione richieda informazioni complementari.
That two-month period may be extended by an additional period of two months where further information is sought by the Commission.
La maggior parte dei medici non sarà contraria alle terapie complementari, a condizione che seguiate i loro consigli.
Most doctors will not be opposed to complementary therapies, provided you follow medical advice.
Per valutare se un utente effettui un atto di comunicazione al pubblico, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, della direttiva 2001/29, occorre tener conto di svariati criteri complementari, di natura non autonoma e interdipendenti fra loro.
15 In this connection, it follows from Article 3(1) of Directive 2001/29 that every act of communication of a work to the public has to be authorised by the copyright holder.
Questa combinazione di sistemi di assistenza alla guida e di sicurezza complementari può contribuire a ridurre lo stress del guidatore, a limitare i rischi di incidente e ad aumentare la sicurezza sia degli occupanti, che degli altri utenti della strada.
This combination of complementary safety and assistance systems helps to relieve driver stress, reduces the risk of accidents and improves protection for both the occupants and other road users.
Sebbene gli sforzi globali intesi a ridurre le emissioni si stiano rivelando efficaci, alcuni aspetti del cambiamento climatico sono inevitabili e sono quindi necessarie azioni complementari per un adattamento agli effetti che lo stesso produce.
Even if global efforts to reduce emissions prove effective, some climate change is inevitable, and complementary actions to adapt to its impacts are needed. Permalinks Permalink to this version
Dove è possibile ottenere i formulari necessari e le informazioni complementari sulla procedura da seguire per presentare la domanda?
Where can I obtain the necessary forms and additional information on the procedure to be followed in order to make my claim?
Se del caso, la Commissione propone misure complementari per assicurare una vigilanza regolamentare integrata del mercato ferroviario europeo, segnatamente per i servizi internazionali.
The Commission shall, if appropriate, propose complementary measures to ensure a more integrated regulatory oversight of the European rail market, in particular for international services.
Quello che abbiamo tendenza a fare quando parliamo di forza è essere complementari al linguaggio non verbale degli altri.
So what we tend to do when we comes to power is that we complement the other’s nonverbals.
Il programma di formazione giudiziaria europea include due componenti complementari: le attività di formazione giudiziaria in generale, organizzate a livello locale, nazionale o europeo, e gli scambi transfrontalieri.
The European judicial training scheme includes two complementary components: judicial training activities in general, whether organised at local, national or European level, and cross-border exchanges.
Esistono molte terapie complementari e alternative e ciò potrebbe confondere i pazienti e le loro famiglie.
There are many complementary and alternative therapies available and this can be confusing for patients and their families.
Le diverse misure complementari previste dovrebbero rispettare i principi di sussidiarietà e di proporzionalità.
The set of complementary measures envisaged should respect the principles of subsidiarity and proportionality.
Le regole sui tornei qui elencate sono da considerarsi complementari ai Termini di servizio, e non sostituiscono queste ultime.
The Tournament Rules as listed here are intended to complement the Terms of Service, not replace them.
La relazione è accompagnata, se del caso, da proposte legislative complementari.
The report shall be accompanied, where appropriate, by legislative proposals.
Lindsay Zaltman: La prima cosa è questa idea che tu hai due parti distinte, ma complementari, nella tua "brand personality" -- il "brand" Morgan Spurlock è tra il consapevole e il giocoso.
Lindsay Zaltman: The first thing we saw was this idea that you had two distinct, but complementary sides to your brand personality -- the Morgan Spurlock brand is a mindful/play brand.
Wendy Freeman: In termini di scienza, sono molto complementari.
Wendy Freedman: In terms of the science, they're very complementary.
Cerca per tutto il DNA nella cellula, per trovare dei siti complementari alle sequenze degli RNA.
It searches through all of the DNA in the cell, to find sites that match the sequences in the bound RNAs.
Significa che entro il 2025, i robot avanzati saranno complementari agli operai, per essere, insieme, 20 per cento più produttivi, per produrre il 20 percento in più, per fare il 20 percento in più di crescita.
It means that by 2025, advanced robots will complement workers to be, together, 20 percent more productive, to manufacture 20 percent more outputs, to achieve 20 percent additional growth.
Lasciate quindi che vi suggerisca due approcci complementari per cambiare la realtà delle situazioni.
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations.
2.0618300437927s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?