Translation of "colui" in English


How to use "colui" in sentences:

Colui che padroneggia la manipolazione del pensiero e del comportamento.
A master manipulator of Thoughts and behavior.t
E questa è la volontà di colui che mi ha mandato, che io non perda nulla di quanto egli mi ha dato, ma lo risusciti nell'ultimo giorno.
And this is the will of Him who sent me, that of all that He has given me I should lose nothing, but should raise it to life on the last day.
Il Figlio dell'uomo se ne va, come è scritto di lui, ma guai a colui dal quale il Figlio dell'uomo viene tradito; sarebbe meglio per quell'uomo se non fosse mai nato!
The Son of man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of man is betrayed!
Chi è il menzognero se non colui che nega che Gesù è il Cristo?
22 Who is the liar but he that denieth that Jesus is the Christ?
Gli rispose: «Sì, o Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio, colui che viene nel mondo.
I have come to believe that you are the Christ, the Son of God, the one who is coming into the world.”
15 Giovanni gli ha resa testimonianza ed ha esclamato, dicendo: Era di questo che io dicevo: Colui che vien dietro a me mi ha preceduto, perché era prima di me.
15 John bore witness to him, and cried out, saying, This was he of whom I spoke, He who comes after me ranks above me: for he was before me.
A seguito della morte di Halliday, la sua immensa fortuna andrà in dote a colui che per primo troverà un Easter egg nascosto da qualche parte all’interno dell’Oasis, dando il via ad una gara che coinvolgerà il mondo intero.
When Halliday dies, he leaves his immense fortune to the first person to find a digital Easter egg he has hidden somewhere in the OASIS, sparking a contest that grips the entire world.
10 Gesù rispose, e le disse: Se tu conoscessi il dono di Dio, e chi è colui che ti dice: Dammi da bere, tu stessa gliene avresti chiesto, ed egli ti avrebbe dato dell’acqua viva.
10 Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and who is the One saying to you, Give Me to drink, you would have asked Him, and He would give you living water.
Filippo incontrò Natanaèle e gli disse: «Abbiamo trovato colui del quale hanno scritto Mosè nella Legge e i Profeti, Gesù, figlio di Giuseppe di Nazaret.
Philip found Nathanael and told him, "We have found the one about whom Moses wrote in the law, and also the prophets, Jesus, son of Joseph, from Nazareth."
Come il Padre, che ha la vita, ha mandato me e io vivo per il Padre, così anche colui che mangia di me vivrà per me.
As the living Father sent me and I draw life from the Father, so whoever eats me will also draw life from me.
33 Io non lo conoscevo, ma colui che mi ha mandato a battezzare in acqua mi ha detto: “Colui sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è quello che battezza con lo Spirito Santo”.
The Spirit remained on Jesus. 33 I would not have known him. But the One who sent me to baptize with water told me, ‘You will see the Spirit come down and remain on someone.
32 Colui che non ha risparmiato il suo proprio Figliuolo, ma l’ha dato per tutti noi, come non ci donerà egli anche tutte le cose con lui?
32 He who did not keep back his only Son, but gave him up for us all, will he not with him freely give us all things?
Colui che nascerà sarà dunque santo e chiamato Figlio di Dio.
And therefore also the Holy which shall be born of thee shall be called the Son of God.
39 Questa è la volontà di colui che mi ha mandato: che io non perda nessuno di quelli che egli mi ha dati, ma che li risusciti nell’ultimo giorno.
39 This is the will of him that sent me: that I should lose none of those he has given me, but raise them up at the last day.
Gesù infatti sapeva fin da principio chi erano quelli che non credevano e chi era colui che lo avrebbe tradito.
For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.
Non è forse colui che sta a tavola?
Is it not the one who is seated at the table?
Non che alcuno abbia visto il Padre, ma solo colui che viene da Dio ha visto il Padre.
For no one has seen the Father except the One who comes from God; he has seen the Father.
30 Questi è colui del quale dicevo: Dietro a me viene un uomo che mi ha preceduto, perché egli era prima di me.
30 This is He about whom I said, After me comes a Man who has been before me, for He was preceding me.
In verità, in verità io vi dico: Chi ascolta la mia parola e crede a Colui che mi ha mandato, ha vita eterna; e non viene in giudizio, ma è passato dalla morte alla vita.
Amen, amen, I say to you, that whoever hears my word, and believes in him who sent me, has eternal life, and he does not go into judgment, but instead he crosses from death into life.
Presentatosi poi colui che aveva ricevuto due talenti, disse: Signore, mi hai consegnato due talenti; vedi, ne ho guadagnati altri due.
And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me: behold I have gained other two.
45 Filippo trovò Natanaele e gli disse: «Abbiamo trovato colui del quale hanno scritto Mosè nella legge e i profeti: Gesù da Nazaret, figlio di Giuseppe.
So were Andrew and Peter. 45 Philip found Nathanael and told him, “We have found the One that Moses wrote about in the Law.
Dobbiamo compiere le opere di colui che mi ha mandato finché è giorno; poi viene la notte, quando nessuno può più operare.
4“We must work the works of Him who sent Me, as long as it is day; night is coming, when no man can work.
Eppure io sto in mezzo a voi come colui che serve.
But I am in your midst as the one ministering.
45 Filippo trovò Natanaele, e gli disse: Abbiam trovato colui del quale hanno scritto Mosè nella legge, ed i profeti: Gesù figliuolo di Giuseppe, da Nazaret.
45 Philip found Nathanael and said to him, "We have found the one whom Moses wrote about in the law, and the prophets wrote about—Jesus son of Joseph from Nazareth!"
Ed io vidi, ed ecco un cavallo nero; e colui che lo cavalcava aveva una bilancia in mano.
I looked, and a black horse appeared, its rider carrying a balance in his hand.
Io non posso far nulla da me stesso; giudico secondo quello che ascolto e il mio giudizio è giusto, perché non cerco la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato.
30 "I can do nothing of myself; as I hear, I judge; and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me.
Ora, mentre erano a mensa e mangiavano, Gesù disse: «In verità vi dico, uno di voi, colui che mangia con me, mi tradirà.
And while they were at table Jesus said, 'I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me.'
Guardai e vidi un cavallo nero; e colui che lo cavalcava aveva una bilancia in mano.
I looked, and behold, a black horse; and he who sat on it had a pair of scales in his hand.
E colui che siede sul trono disse: «Ecco, io faccio nuove tutte le cose.
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new.
Mentre egli ancora parlava, ecco una turba di gente; li precedeva colui che si chiamava Giuda, uno dei Dodici, e si accostò a Gesù per baciarlo.
While he was still speaking, a crowd approached and in front was one of the Twelve, a man named Judas. He went up to Jesus to kiss him.
Ho scritto a voi, padri, perché avete conosciuto colui che è fin dal principio.
I have written to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning.
26 Giovanni rispose loro, dicendo: Io battezzo con acqua; nel mezzo di voi è presente uno che voi non conoscete, 27 colui che viene dietro a me, al quale io non son degno di sciogliere il legaccio de’ calzari.
26 John answered them, saying, I baptize with water: but there stands one among you, whom you know not; 27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's lace I am not worthy to unloose.
Bisogna che noi compiamo le opere di colui che mi ha mandato finché è giorno; poi viene la notte, quando nessuno può agire.
4 While it is day we have to do the works of him who sent me: the night comes when no work may be done.
E io non lo conoscevo; ma Colui che mi ha mandato a battezzare con acqua, mi ha detto: Colui sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è quel che battezza con lo Spirito Santo.
And I did not know him. But he who sent me to baptize with water said to me: ‘He over whom you will see the Spirit descending and remaining upon him, this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
L'anticristo è colui che nega il Padre e il Figlio.
This one is the Antichrist, who denies the Father and the Son.
38 perché sono disceso dal cielo non per fare la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato.
38 For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.
Se i mezzi di colui che avanza la pretesa sono insufficienti, si può ottenere un'assistenza giudiziaria gratuita per far fronte alle spese del procedimento?
If the financial means of the claimant are insufficient, can he/she obtain legal aid to cover the costs of the procedure?
45 Ma colui, appena partito, si dette a proclamare e a divulgare il fatto; di modo che Gesù non poteva più entrar palesemente in città; ma se ne stava fuori in luoghi deserti, e da ogni parte la gente accorreva a lui.
45 But he went out, and began to proclaim it much, and to spread abroad the matter, so that Jesus could no more openly enter into the city, but was outside in desert places: and they came to him from every quarter.
E se lo Spirito di colui che ha risuscitato Gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi.
11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of his Spirit who lives in you.
L’Utente L’individuo che utilizza questa Applicazione, che deve coincidere con colui a cui si riferiscono i Dati Personali, o con qualcuno autorizzato dalla persona interessata.
User The individual using this Application, which must coincide with or be authorized by the Data Subject, to whom the Personal Data refer.
33 Perciò Gesù disse loro: «Io sono ancora con voi per poco tempo; poi me ne vado a colui che mi ha mandato.
33 Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.
25 Perciò alcuni di Gerusalemme dicevano: «Non è questi colui che cercano di uccidere?
25 Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill?
33 Io non lo conoscevo, ma colui che mi mandò a battezzare con acqua mi disse: "Colui sul quale vedrai scendere lo Spirito e fermarsi su di lui, è quello che battezza con lo Spirito Santo".
33I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’
6.1332459449768s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?