Translation of "colonnello" in English


How to use "colonnello" in sentences:

Colonnello Frank Fitts, del corpo dei Marines.
Colonel Frank Fitts, US Marine Corps.
Presidente Taylor, sono il Colonnello Ike Dubaku.
President taylor, this is colonel ike dubaku.
In questo terzo film del reboot della serie de Il Pianeta delle scimmie, Cesare e le sue scimmie sono costrette a un conflitto mortale con un esercito di umani guidato da un Colonnello senza scrupoli.
Caesar (Andy Serkis) and his apes are forced into a deadly conflict with an army of humans led by a ruthless colonel (Woody Harrelson).
Come mai il Pentagono manda un colonnello ad aggiustare la faccenda?
Why does the Pentagon send a colonel to sort things out?
Il secondo era un oscuro colonnello dell'esercito della Germania est.
The second man was an obscure colonel in the East German army.
Colonnello, ci sono scialuppe da quella parte?
Colonel, are there any boats on that side?
A tutto il personale, qui è il Colonnello Caldwell.
All hands, this is Colonel Caldwell.
Avanti. ll colonnello è di qua.
Come on. The colonel's this way.
Grazie per essersi unito a noi, Colonnello.
Thank you for joining us, Colonel.
Colonnello Ellis, avete stabilito un buon primato col vostro primo viaggio qui.
Colonel Ellis, you made excellent time on your first voyage here.
Colonnello Carter, qui la Dottoressa Keller.
Colonel Carter, this is Dr. Keller.
colonnello, con cosa abbiamo a che fare?
Colonel, what are we dealing with here?
Prendo un drink con il mio amico colonnello.
I'm having a drink with my friend the Colonel.
È per questi discorsi che è finito qui, colonnello.
It's just that sort of talk that had you sent here, Colonel.
E quale azione avventata ha in mente, colonnello?
And what rash action did you have in mind, Colonel?
Mein Führer, le presento il colonnello Stauffenberg, il nuovo Capo dello Stato Maggiore della Riserva.
My Führer. May I present Colonel Stauffenberg, our new chief of staff for the Reserve Army.
Qualsiasi fosse la ragione, colonnello, spero fosse importante.
Whatever it was, Colonel, I hope it was important.
Colonnello, la pregano di affrettarsi, la riunione sta per iniziare.
Colonel? They insist you hurry. The briefing's about to begin.
Colonnello Stauffenberg... per ordine del Führer, la dichiaro in arresto.
Colonel Stauffenberg? By orders of the Führer, you're under arrest.
Il colonnello Mertz Von Quirnheim, il generale Olbricht, il tenente Haeften e il colonnello il cui nome non pronuncerò, sono condannati a morte.
Colonel Mertz von Quirnheim, General Olbricht, Lieutenant Häften, and the Colonel whose name I will not mention, are condemned to death.
L'incarico consiste nel prelevarlo e consegnarlo al colonnello Dubaku.
The assignment is to grab him, deliver him to Colonel Dubaku.
Il colonnello Cameron è in linea.
I have Lieutenant Colonel Cameron on the line.
Senta, Colonnello, lei avrà anche un grado più alto, ma io sono qui da molto più tempo.
MARLOW: Now, look, Colonel. You may outrank me, but I've been here a hell of a lot longer.
Il colonnello ha detto che lui è stato il primo.
Now, our colonel said he was the first one.
Zombie, il colonnello ti vuole, adesso.
Zombie, the Colonel wants to see you, now.
Il colonnello Morgan chiede se ha qualche minuto.
Colonel Morgan was wondering if you had a few minutes.
Ha visto il suo avvocato, il colonnello Moorcroft, a Fort Dyer, alle 11:00?
Did you confront her attorney, Colonel Moorcroft, at Fort Dyer at 1100?
Alle 02:30 circa di stamane, il colonnello Moorcroft è stato pestato a morte.
At approximately 0230 this morning, Colonel Archibald Moorcroft was beaten to death.
Tenente colonnello, parla mai con sua moglie a proposito del suo lavoro?
Wing Commander Vatan, do you ever speak to your wife about your work?
La ringrazio, colonnello, per la sua impresa eccezionalmente epica.
Thank you, Lieutenant colonel, for such an exceptionally distinguished performance.
Non vogliamo che il colonnello tardi.
We don't want the Colonel to be late.
Ho letto qualcosa su un colonnello...
Didn't I read something about a colonel?
Colonnello Phillips, la mia commissione esige risposte.
Colonel Phillips, my committee is demanding answers.
Con il dovuto rispetto per il colonnello, ci sfugge il concetto più importante.
With all due respect to the Colonel, I think we may be missing the point.
Gareth Mallory è stato tenente.....colonnello in Irlanda del Nord, reggimento di Hereford, è stato prigioniero dell'IRA per tre mesi.
Gareth Mallory was a Lieutenant Colonel... Lieutenant Colonel in Northern Ireland, Hereford Regiment. Spent three months at the hands of the IRA.
L'ex tenente colonnello dell'Esercito degli Stati Uniti Mick Canales.
Lieutenant Colonel, United States Army, retired, Mick Canales.
Riceve il riconoscimento per conto del fratello il tenente colonnello Alex Hopper.
Receiving this award, on behalf of his brother, Lieutenant Commander Alex Hopper.
Colonnello Powell, signore... qualunque pensiate sia il mio debito verso il Paese... o qualunque amatissima causa... ho gia' pagato.
Colonel Powell, sir, whatever it is you suppose I owe you, our country or any other beloved cause, I have already paid.
lo lo conosco come il Colonnello Rhodes.
I know him as Colonel James Rhodes.
Il Presidente è al sicuro sull'Air Force One con il Colonnello Rhodes.
The president's safe on Air Force One with Colonel Rhodes.
Mi rimandi a casa, Colonnello, o daro' le dimissioni.
Send me home, Colonel, or I will resign.
Figliolo, domani il colonnello Rackham fara' la simulazione finale.
Son, tomorrow Colonel Raokham will run your final simulation.
Quando il viaggio li porterà finalmente faccia a faccia, Cesare e il Colonnello lotteranno l’uno contro l’altro in un’epica battaglia che determinerà il destino delle loro rispettive razze e il futuro del pianeta.
As the journey finally brings them face to face, Caesar and the Colonel are pitted against each other in an epic battle that will determine the fate of both their species and the future of the planet.
1.0457208156586s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?